《傅雷家書》是傅雷寫給孩子傅聰?shù)臅耪帲瑫r間跨度為1954年到1966年,話題不局限于生活瑣事,還涉及藝術(shù)與人生的諸多方面,飽含著為人父母的情感與責任,充滿了對子女熾烈而深沉的愛與期望。
這些書信,嚴肅中透出親切,深刻卻不脫離日常,既充滿一個長者的人生智慧和經(jīng)驗,也細數(shù)了青少年成長的迷茫與歡欣。看似平淡的家常話,如山間的一縷清風,令人回味。這是一對父子,更是一對知己和良師益友,那種心靈和精神上的共鳴、映照,讓人艷羨。
本次為重新編選之新版,以傅聰?shù)纳顬橹骶,全面展現(xiàn)了傅聰?shù)某砷L歷程和心理變化。較之以往版本更完整,且脈絡(luò)清晰、不枯燥,更流暢易讀。
★傅雷寫給孩子的書信摘編,以短小有趣、輕松而不乏深刻的文字,傳達長者的人生智慧和經(jīng)驗,細數(shù)青少年成長的迷茫與歡欣。
★從1954年到1966年,100余封書信,兩代人交流的文字實錄,一個父親的苦心孤詣。
★錢鐘書、金庸、周國平等推崇備至,《人民日報》、得到APP(羅輯思維)等幾度推薦,感受字句間流淌的厚重與溫情。
★我想時時時刻刻、隨處給你做個警鐘,做面“忠實的鏡子”。
傅雷(19081966):
中國著名文學翻譯家、文藝評論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。翻譯有名家名作計三十四部,約五百萬言,尤以《高老頭》《約翰·克利斯朵夫》《藝術(shù)哲學》等譯作最為著名,全部收錄于《傅雷譯文集》,其文學、美術(shù)、音樂等著述收錄于《傅雷文集》。
一九五四
一九五五
一九五六
一九五七
一九五八
一九五九
一九六〇
一九六一
一九六二
一九六三
一九六四
一九六五
一九六六