《西南聯(lián)大英文課》是西南聯(lián)大時期(1937—1946)大一學(xué)生的英文課本,“大一英文”這門課是面向全校一年級學(xué)生開設(shè)的必修課程,所以這本書是聯(lián)大八年辦學(xué)中所有學(xué)生都學(xué)習(xí)過的。
原書為純英文,中譯出版社近年推出的英漢雙語讀本,深受歡迎。本次出版,將原書的43篇文章,提煉成8個更加清晰的主題,邀請8位外語名師聯(lián)合導(dǎo)讀,再編成8本輕巧便攜的小冊子,并附贈陳福田編寫的原版精讀手冊,方便讀者閱讀和自學(xué)。
適讀人群 :大學(xué)生,都市白領(lǐng)
★內(nèi)容經(jīng)典:楊振寧、許淵沖大一必修英文課教材
★口碑好書:西南聯(lián)大經(jīng)典英文課本 累計(jì)銷量20萬冊
★文藝裝幀:氣質(zhì)口袋本,輕巧便攜,適用更多閱讀場景
★內(nèi)容升級:8本分冊+1本原版精讀手冊,8位外語名師全新導(dǎo)讀
★品質(zhì)贈品:西南聯(lián)大文藝徽章(聯(lián)邦走馬定制版)+全書英文朗讀音頻
陳福田(1897-1956):1897年出生于夏威夷,哈佛大學(xué)教育學(xué)碩士,著名的外國語言文學(xué)專家、西洋小說史專家。歷任美國檀香山明倫學(xué)校教員,美國波士頓中華青年會干事,1923年到北京清華大學(xué)執(zhí)教,曾任清華大學(xué)外文系主任、西南聯(lián)大外文系主任。1948年離開中國回到夏威夷。
導(dǎo)讀人簡介
01 吾國與吾民
章艷,上海外國語大學(xué)教授,翻譯學(xué)博士,碩士生導(dǎo)師。主要學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域?yàn)榉g美學(xué)、文化與翻譯。長期從事社科和文學(xué)作品的英漢翻譯,代表性譯著為《娛樂至死》(曾獲2005年首屆華語傳媒圖書獎)和《朋友之間:漢娜·阿倫特與瑪麗·麥卡錫書信集》。
02 青年與修養(yǎng)
毛亮,北京大學(xué)外國語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師;耶魯大學(xué)中美富布萊特訪問學(xué)者(2015-2016)。研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué),學(xué)術(shù)代表作《自我、自由與倫理生活:亨利·詹姆斯小說研究》。
03 經(jīng)典與人生
丁林棚,北京大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師。研究領(lǐng)域和方向?yàn)橛⒄Z文學(xué)與文化研究、翻譯,學(xué)術(shù)代表作《自我、社會與人文:瑪格麗特·阿特伍德小說的文化解讀》。
04 文學(xué)與生活
趙剛,華東師范大學(xué)外語學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師;中美富布萊特高級訪問學(xué)者(2012-2013),《新世紀(jì)漢英大詞典》(第2版)副主編。研究方向:翻譯學(xué)、雙語詞典學(xué)。
05 大學(xué)與問道
羅選民,清華大學(xué)首批二級教授(2007);廣西大學(xué)君武學(xué)者,外國語學(xué)院院長,博士生導(dǎo)師;中國英漢語比較研究會會長;墨爾本大學(xué)亞洲學(xué)者講座教授(2016-2018)。主要研究方向:翻譯與跨文化研究、比較文學(xué)、英漢語比較研究。
06 教育與立身
郭英劍,中國人民大學(xué)首批“杰出學(xué)者”特聘教授,中國人民大學(xué)外國語學(xué)院院長、教授、博士生導(dǎo)師。主要研究方向:英美文學(xué)、美國亞裔文學(xué)、比較文學(xué)、英語教育與高等教育。
07 時代與名人
林慶新,北京大學(xué)外國語學(xué)院副教授,博士生導(dǎo)師;美國康奈爾大學(xué)富布賴特研究學(xué)者(2009-2010)。研究方向?yàn)橹形鞅容^文學(xué)、英美現(xiàn)當(dāng)代小說、翻譯研究。
08 文明與世界
彭萍, 獲北京大學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)任北京外國語大學(xué)英語學(xué)院教授、副院長、碩士生導(dǎo)師,北京中外文化交流研究基地研究員。主要研究領(lǐng)域?yàn)榉g研究、文化研究、商務(wù)英語、英語教學(xué)。