雙語版共分9章,基本涵蓋了國際投資理論與實務(wù)的主要內(nèi)容!秶H投資(第6版)》第1章介紹關(guān)于外匯的基礎(chǔ)知識,包括外匯標(biāo)價、外匯標(biāo)價的解釋以及套利含義等。第2章闡述國際平價條件理論。第3章討論第2章介紹的理論在實證當(dāng)中是否成立,并且介紹外匯預(yù)測問題以及相關(guān)的預(yù)測技術(shù)等內(nèi)容。第4章介紹國際資產(chǎn)定價理論。第5章介紹各種權(quán)益市場與工具的交易成本問題。第6、7章分別介紹國際投資中的股權(quán)和債券。最后兩章則分別介紹外匯衍生工具和外匯風(fēng)險管理的相關(guān)內(nèi)容。
布魯諾·索爾尼克和丹尼斯·麥克利維所著的《國際投資》自第一版問世以來,成為世界許多高等院校國際投資學(xué)、國際金融學(xué)等課程普遍選用的核心教材,也是CFA考試的指定用書。繼2003年第五版之后,2009年由培生集團出版了本書的英文版第六版。在第六版,本書的英文書名從原來的International Investments更新為Global Investments,以表示本書在原有基礎(chǔ)上更加突出“全球投資”的內(nèi)容,將“投資”置于全球視角下,以適應(yīng)瞬息萬變的全球金融市場。
原書第六版的完整版共包括13個章節(jié),在國際投資學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容之上,還涵蓋了部分前沿和拓展內(nèi)容。為了適應(yīng)國內(nèi)高校的教學(xué)課時安排。尤其是雙語課程教學(xué)內(nèi)容,本書雙語版刪減了原書第8章(另類投資)、第12章(全球投資績效評估)以及第13章(全球投資過程規(guī)劃)。這樣,在不影響原書內(nèi)容連貫性的基礎(chǔ)上,便于教師有效地安排教學(xué)進度,也方便學(xué)生集中精力學(xué)習(xí)最核心的基礎(chǔ)內(nèi)容。當(dāng)然,在學(xué)時允許的條件下,廣大教師也可以考慮選用本書第六版的中譯本完整版(由中國人民大學(xué)出版社出版)作為教學(xué)參考書。
在整個譯注過程中,我的學(xué)生朱哲、唐詩瑤、劉洋、謝璐、丁丁、張江川、成功、李曉剛、張捷、王楓、張敬、蒲延杰、姜雪飛、胡明霞、徐亞平、陳沁斯、陳勝可、賈坤、肖嘉莉、李穎、杜本、井琛、張大印、李丹、李繼陽、邱岳、姚堯、吳京樺、王童、孫愛萍、桂曉倩、李璋、車皓男、賈珊、周佳迪、李華璐、黎泉宏、李龍、李瑞、李璋、徐思遠、楊挺和陶尹斌等對各個章節(jié)的內(nèi)容進行了逐字逐句的審讀和校對,以盡量避免文字錯誤,在此對他們表示感謝。
布魯諾·索爾尼克(Bruno Solnik),法國H.E.C.管理學(xué)院的金融學(xué)教授。他擁有麻省理工學(xué)院(MIT)的博士學(xué)位,在加入H.E.C.管理學(xué)院之前,曾在斯坦福大學(xué)商學(xué)院任教。索爾尼克教授是歐洲金融協(xié)會(European Finance Association)的第一任主席,在頂尖的金融學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表了50多篇論文,并于1999年獲得投資管理和研究協(xié)會(AIMR)管理委員會頒發(fā)的著名的“尼古拉斯’莫洛多夫斯基獎”(Nicholas Molodovsky Award)。
丹尼斯·麥克利維(Dennis McLeavey),注冊金融分析師(CFA),投資管理和研究協(xié)會主管課程和考試的副主席。在25年的學(xué)術(shù)生涯中,麥克利維曾在西安大略大學(xué)、康涅狄格大學(xué)、羅得島大學(xué)以及波士頓學(xué)院任教。目前,麥克利維擔(dān)任AIMR退休投資政策委員會的主席,同時還是紐約股票交易所的仲裁員。
張成思,英國曼徹斯特大學(xué)經(jīng)濟學(xué)博士,中國人民大學(xué)財政金融學(xué)院副教授,香港中文大學(xué)訪問教授,英國皇家經(jīng)濟學(xué)會和美國計量經(jīng)濟學(xué)會成員,中國財政金融政策研究中心研究員,中國人民大學(xué)財政金融學(xué)院金融學(xué)一數(shù)學(xué)雙語雙學(xué)位實驗班項目負責(zé)人,國家外匯管理局和世界銀行顧問專家。2008年人選教育部“新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計劃”。主要研究方向為通貨膨脹動態(tài)機制與貨幣政策分析、國際金融和金融時間序列分析等。著有《金融計量學(xué)——時間序列分析視角》和《通貨膨脹動態(tài)機制與貨幣政策現(xiàn)實選擇》,近年來以獨立作者和第一作者在JMCB等國際知名SSCI期刊發(fā)表論文十余篇,在《經(jīng)濟研究》、《金融研究》、《國際金融研究》、《管理世界》和《世界經(jīng)濟》等中文核心期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)十篇。
前言
第1章 外匯匯率
學(xué)習(xí)目標(biāo)
匯率標(biāo)價
遠期標(biāo)價
小結(jié)
習(xí)題
第2章 外匯平價關(guān)系
學(xué)習(xí)目標(biāo)
外匯基本原理
國際平價關(guān)系
匯率決定機制
小結(jié)
習(xí)題
參考文獻
第3章 匯率決定與預(yù)測
學(xué)習(xí)目標(biāo)
國際貨幣制度
實證分析
匯率預(yù)測
小結(jié)
習(xí)題
參考文獻
第3章附錄:關(guān)于預(yù)測資產(chǎn)回報率的統(tǒng)計學(xué)補充說明
第4章 國際資產(chǎn)定價
學(xué)習(xí)目標(biāo)
國際市場有效性
資產(chǎn)定價理論
現(xiàn)實意義
小結(jié)
習(xí)題
參考文獻
第5章 權(quán)益:市場與工具
學(xué)習(xí)目標(biāo)
從歷史視角審視權(quán)益資本市場差異
統(tǒng)計數(shù)據(jù)
一些現(xiàn)實因素
執(zhí)行成本
投資境內(nèi)上市的外國股票
小結(jié)
習(xí)題
參考文獻
第6章 權(quán)益:概念與技術(shù)
學(xué)習(xí)目標(biāo)
國際分析方法
國家間會計準(zhǔn)則的不同
全球行業(yè)分析
權(quán)益分析
證券回報的全球風(fēng)險因素
小結(jié)
習(xí)題
參考文獻
第7章 全球債券市場
學(xué)習(xí)目標(biāo)
全球債券市場
債券市場的主要區(qū)別
對債券估值的回顧
多貨幣策略
浮息債券和結(jié)構(gòu)性債券
小結(jié)
習(xí)題
參考文獻
第8章 衍生工具:運用投機、對沖和風(fēng)險轉(zhuǎn)移進行風(fēng)險管理
學(xué)習(xí)目標(biāo)
遠期和期貨
掉期
期權(quán)
小結(jié)
習(xí)題
參考文獻
第9章 外匯風(fēng)險管理
學(xué)習(xí)目標(biāo)
通過期貨和遠期外匯合約進行對沖
利用期權(quán)進行對沖和保險
管理外匯敞口的其他方法
戰(zhàn)略性和戰(zhàn)術(shù)性的外匯管理
小結(jié)
習(xí)題
參考文獻
專業(yè)術(shù)語表
Foreign exchange dealers also quote forward exchange rates These are rates contracted today but with delivery and settlement in the future、usually 30 or 90 days hence As with spot rates,forward rates are quoted by a bank with a bid and an ask price For example,a bank may quote the one month∈:$exchange rate as1.24688-1.24719.This means that the bank is willing to commit itself today to buy euros for 1.24688 dollars or to sell them for 1.24695 dollars in one month In a for ward contract(or fll tures contract),a commitment is irrevocably made on the tran saction date,but the exchange of currency takes place later on a date set in the contract. The origins of the forward currency market may be traced back to the Middle Ages,when merchants from all over Europe met at maj or trade fairs and made forward contracts for the next fair Forward exchange rates are commonly used by asset managers to man age their foreign currency positions By investing in foreign assets,an investor takes a currency position that can suffer(or benefit)from exchange rate movements. For example a German investor might wish to invest in attractive American stocks but fear a depreciation of the U.S. dollar In order to hedge the dollar risk,the German investor will sell dollars forward against euros. Currency risk manage-ment is a topic addressed in Chapter 9.But it iS important first to get an under-standing of the pricing of the forward exchange rate and its relation to the spoexchange rate.