本書(shū)是英國(guó)作家喬納森·斯威夫特的長(zhǎng)篇游記體諷刺小說(shuō),首次出版于1726年。作品以格列佛船長(zhǎng)的口氣敘述周游四國(guó)的經(jīng)歷。通過(guò)格列佛在利立浦特、布羅卜丁奈格、飛島國(guó)、慧骃國(guó)的奇遇,反映了18世紀(jì)前半期英國(guó)統(tǒng)治階級(jí)的面貌。作者用了豐富的諷刺手法和虛構(gòu)的幻想寫(xiě)出了荒誕而離奇的情節(jié),并以較完美的藝術(shù)形式表達(dá)了其思想觀念。作者用了豐富的諷刺手法和虛構(gòu)的幻想寫(xiě)出了荒誕而離奇的情節(jié),深刻地反映了當(dāng)時(shí)的英國(guó)議會(huì)中毫無(wú)意義的黨派斗爭(zhēng),統(tǒng)治集團(tuán)的昏庸腐朽和唯利是圖,對(duì)殖民戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷暴戾進(jìn)行了揭露和批判;同時(shí)它在一定程度上歌頌了殖民地人民反抗統(tǒng)治者的英勇斗爭(zhēng)!陡窳蟹鹩斡洝1726年在英國(guó)首次出版便受到讀者追捧,一周之內(nèi)售空。出版幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),被翻譯成幾十種語(yǔ)言,在世界各國(guó)廣為流傳。在中國(guó)也是最具影響力的外國(guó)文學(xué)作品之一,被列為語(yǔ)文新課程標(biāo)準(zhǔn)必讀書(shū)目。
《格列佛游記》是英國(guó)十八世紀(jì)著名作家喬納森·斯威夫特(1667—1745)于一七二六年問(wèn)世的作品。斯威夫特的作品以諷刺見(jiàn)長(zhǎng),堪稱是世界上最偉大的諷刺文學(xué)大師之一。他的代表作品包括《格列佛游記》《書(shū)的戰(zhàn)爭(zhēng)》《一個(gè)溫和的建議》《木桶的故事》等。
喬納森·斯威夫特生于愛(ài)爾蘭都柏林的一個(gè)貧苦家庭。他父親在他出生前七個(gè)月時(shí)不幸離世,斯威夫特由其叔父撫養(yǎng)長(zhǎng)大,后就讀于著名的都柏林三一學(xué)院。一六八八年,斯威夫特來(lái)到英格蘭,成為穆?tīng)柷f園的主人威廉·鄧波爾爵士的私人秘書(shū),在此期間,他閱讀了大量的古典文學(xué)名著。他在這個(gè)時(shí)期寫(xiě)了《書(shū)的戰(zhàn)爭(zhēng)》和《木桶的故事》兩部作品。當(dāng)時(shí)的斯威夫特深受“崇古非今”思想的影響,因此《書(shū)的戰(zhàn)爭(zhēng)》就內(nèi)容而言并沒(méi)有什么進(jìn)步意義,但是斯威夫特在這部作品展現(xiàn)出的諷刺才能卻令人刮目相看。一六九九年,斯威夫特回到愛(ài)爾蘭,在都柏林附近的一個(gè)教區(qū)擔(dān)任牧師,但為因教會(huì)中的事務(wù)常去倫敦,后來(lái)便卷入了倫敦的輝格黨與托利黨之爭(zhēng),并受到托利黨首領(lǐng)的器重,擔(dān)任過(guò)該黨《考察報(bào)》主編。一七一四年托利黨失勢(shì),他回到愛(ài)爾蘭,終其一生在都柏林圣帕特里克教堂擔(dān)任主持牧師。
在愛(ài)爾蘭任牧師的時(shí)期,斯威夫特完成了他的不朽的諷刺杰作《格列佛游記》。這時(shí)的他思想愈發(fā)深邃,對(duì)政治紛爭(zhēng)和人間百態(tài)洞幽察微,因此作品中對(duì)時(shí)事、對(duì)人性的揭示與譏諷都達(dá)到了極為深刻、極為痛徹的程度。然而,晚年的斯威夫特在生活上則陷入極端孤獨(dú)與凄涼的狀態(tài),他身邊的朋友屈指可數(shù)。但他依然堅(jiān)持善念,堅(jiān)持用自己的行為弘揚(yáng)人性。他將自己積蓄的三分之一用于各種慈善事業(yè),用另外三分之一的收入為弱智者蓋了一所圣帕特里克醫(yī)院。一七四五年十月十九日,斯威夫特與世長(zhǎng)辭,終年七十八歲。
《格列佛游記》的構(gòu)思源于他與朋友的一次聚會(huì),當(dāng)時(shí)斯威夫特談到英國(guó)政界種種貪婪無(wú)恥的行徑時(shí)非常激動(dòng),不禁嬉笑怒罵,言辭激烈。然而,其犀利的言辭之間卻流露出其對(duì)丑惡世事的洞觀和對(duì)美好人性的熱切向往。之后他便信筆開(kāi)始了第一卷的創(chuàng)作。作品完成后他嘔心瀝血地進(jìn)行了無(wú)數(shù)次的增刪完善,最終于一七二六年匿名發(fā)表。作品一經(jīng)發(fā)表,便因其辛辣的諷刺在英國(guó)社會(huì)引起了廣泛的爭(zhēng)議。二百多年來(lái),它被譯成幾十種文字,并改編成多種形式的影視作品,在世界各地廣為流傳。
《格列佛游記》全書(shū)共分為四個(gè)部分。主人公格列佛是位外科醫(yī)生,他為人正直、單純、坦率,熱愛(ài)航海,而且具備一定的航海及醫(yī)學(xué)知識(shí)。最初他是因?yàn)閱慰啃嗅t(yī)不能養(yǎng)活妻兒,便接受了他人的邀請(qǐng),到航海船只上去當(dāng)外科醫(yī)生。就這樣,格列佛開(kāi)始了他的航海旅行生涯。他先后航海漂流到小人國(guó)、大人國(guó)、飛島國(guó)、慧骃國(guó)等神奇的國(guó)度,經(jīng)歷了許多令人難以想象的離奇故事。小說(shuō)的情節(jié)充滿無(wú)與倫比的想象,語(yǔ)言則真誠(chéng)而生動(dòng)。夸張的故事背后卻飽含了對(duì)當(dāng)時(shí)的英國(guó)社會(huì)政治、法律、議會(huì)、競(jìng)爭(zhēng)、軍事、教育、社會(huì)風(fēng)尚的無(wú)情諷刺。因?yàn)樾≌f(shuō)中天馬行空的想象和對(duì)當(dāng)時(shí)英國(guó)政治現(xiàn)狀的辛辣譏諷,所以一直以來(lái),讀者對(duì)于這部小說(shuō)經(jīng)常會(huì)有兩個(gè)認(rèn)知誤區(qū),一是把《格列佛游記》當(dāng)作兒童文學(xué)而對(duì)待,二是把它看作一部政治性極強(qiáng)的諷刺作品。然而,這部小說(shuō)絕非簡(jiǎn)單的少兒讀物,其價(jià)值也絕不在于其對(duì)當(dāng)時(shí)英國(guó)政治的諷刺和批判。其實(shí)細(xì)讀這部作品,讀者一定會(huì)為其中洋溢的奔放張揚(yáng)的浪漫主義所打動(dòng),同時(shí)也會(huì)因?yàn)樽髌分袠O其厚重、極其深沉的對(duì)人性弱點(diǎn)的探討與批判而陷入沉靜的思考。這些特點(diǎn)使得《格列佛游記》能夠在歷經(jīng)近三個(gè)世紀(jì)歷史浪潮的沖刷后,依然屹立在世界文學(xué)史的巔峰。
的確,不能否認(rèn),這部小說(shuō)的確有兒童文學(xué)的一些特點(diǎn),其中最重要的就是其夸張離奇的情節(jié)。如小人國(guó)、大人國(guó)便是最受小朋友喜愛(ài)并津津樂(lè)道的故事。格列佛在小人國(guó)中被綁縛的樣子,以及在小人國(guó)中吃菜喝酒等情節(jié)都令人忍俊不禁;在大人國(guó)中被巨人放進(jìn)口袋,被面包屑絆倒、跟老鼠搏斗等情節(jié)肯定也令小讀者們讀之捧腹。雖然這些充滿著奇妙的想象的故事構(gòu)成了《格列佛游記》歷經(jīng)兩個(gè)多世紀(jì)依然受人鐘愛(ài)的元素之一,可是這部作品絕不僅僅是供兒童一樂(lè)的童話。在這些絢爛多彩的情節(jié)背后,《格列佛游記》展現(xiàn)出的是更多的敏銳的觀察與深刻的思想。如在小人國(guó)中對(duì)小人國(guó)民族膨脹情緒的揭示,以及小人國(guó)王宮中的一些情況的描寫(xiě),既充滿無(wú)邊的想象和神奇的色彩,但同時(shí)更是對(duì)于小人國(guó)王宮中政客之間明爭(zhēng)暗斗、國(guó)王與佞臣之間相互勾結(jié)、國(guó)家與國(guó)家之間無(wú)端開(kāi)戰(zhàn)等現(xiàn)象進(jìn)行的淋漓盡致的諷刺。尤其在描寫(xiě)小人國(guó)宮廷內(nèi)部遴選官員時(shí)類似于小丑似的表演的描述,則把任命官員時(shí)的隨意和不負(fù)責(zé)任的丑陋狀態(tài)表現(xiàn)得既生動(dòng)又深刻。格列佛在大人國(guó)的遭遇則更是笑淚交加。他被當(dāng)作小怪獸對(duì)待,主人為了從他身上賺取最大的利潤(rùn),不惜犧牲掉他的健康甚至生命,他努力搏人一樂(lè)的本事也因此帶有了深深的傷感的悲哀。人與人之間的利用關(guān)系與冷漠情感由此在這些看似歡樂(lè)的表演中無(wú)聲地展現(xiàn)出來(lái)。這些情節(jié)看似滑稽可笑,而所有的笑聲背后都有極強(qiáng)的社會(huì)意識(shí)和深刻的思想認(rèn)知,由此也賦予了這些笑聲更加深厚的內(nèi)涵。借用魯迅先生評(píng)價(jià)《紅樓夢(mèng)》時(shí)曾說(shuō),“經(jīng)學(xué)家看見(jiàn)《易》,道學(xué)家看見(jiàn)淫,才子看見(jiàn)纏綿,革命家看見(jiàn)排滿,流言家看見(jiàn)宮闈秘事……”,而對(duì)于《格列佛游記》,兒童看見(jiàn)童話,成人則看到深刻的社會(huì)現(xiàn)實(shí)與人情冷暖。對(duì)此,翻譯家王佐良先生曾做過(guò)更為客觀、更為全面的評(píng)價(jià)。他說(shuō):“這部書(shū)打動(dòng)了各類讀者,兒童們喜歡頭兩部故事,歷史學(xué)家看出了當(dāng)時(shí)英國(guó)朝政的側(cè)影。思想家據(jù)以研究作者對(duì)文化和科學(xué)的態(tài)度,左派文論家摘取其中反戰(zhàn)反殖民主義的詞句,甚至先鋒派理論家把它看作黑色幽默的前驅(qū)。而廣大的普通讀者則欣賞其情節(jié)的奇幻有趣,其諷刺的廣泛深刻。這部書(shū)是游記、神話、寓言、理想國(guó)的藍(lán)圖,又是試驗(yàn)性的小說(shuō)!蓖跸壬脑u(píng)價(jià)可謂精準(zhǔn)深刻,小說(shuō)借用童話的形式,蘊(yùn)含的是極為莊重嚴(yán)肅的政治、社會(huì)與文化主題,使本書(shū)可以寓教于樂(lè),在笑聲中展開(kāi)沉思與感喟。因此,童話的外衣絕不是本書(shū)被歸納為兒童文學(xué)的依據(jù),相反,童話使得本書(shū)極具可讀性,其借童話引發(fā)的思考的范圍也更廣泛、時(shí)間才更久遠(yuǎn)。
再者,這本書(shū)常被定義為“政治諷刺”作品。這個(gè)定義無(wú)疑是非常正確的。對(duì)照當(dāng)時(shí)英國(guó)的政治現(xiàn)實(shí),便能了解該書(shū)對(duì)當(dāng)時(shí)政治時(shí)事的諷刺是多么入骨三分,多么辛辣尖銳。例如,小人國(guó)的兩黨以鞋跟高矮為區(qū)分標(biāo)志,斯威夫特映射的是英國(guó)的托利黨和輝格黨之間極為可笑、瑣屑的爭(zhēng)端。吃雞蛋時(shí)是從大頭敲開(kāi)還是從小頭敲開(kāi),則指的是天主教與新教之間關(guān)于教會(huì)儀式的無(wú)稽之爭(zhēng)。為了這些無(wú)端而滑稽的爭(zhēng)端,不但導(dǎo)致了小人國(guó)的內(nèi)戰(zhàn),甚至殃及鄰國(guó),造成了國(guó)與國(guó)之間的不睦與戰(zhàn)爭(zhēng)。斯威夫特用這些虛構(gòu)的情節(jié)和幻想的手法生動(dòng)地刻畫(huà)了當(dāng)時(shí)的英國(guó)現(xiàn)實(shí),并借此諷刺了英國(guó)統(tǒng)治集團(tuán)的爭(zhēng)權(quán)奪利、黨派糾紛和以宗教分歧為借口的侵略政策。這些例子在此不再一一枚舉,因?yàn)殛P(guān)于這一點(diǎn),老一輩的翻譯家張健先生在《格列佛游記》的前言中做了極為細(xì)致深刻的說(shuō)明與闡釋。不過(guò),在歷史向前演進(jìn)了近三百年的今天,這本書(shū)依然魅力無(wú)限,引人入勝,那只能說(shuō)明這本書(shū)除了對(duì)當(dāng)時(shí)的政治斗爭(zhēng)的諷刺之外,還有其他更加永恒的主題。字里行間透出的絕妙恣肆的想象以及對(duì)理想世界的殷切期待讓人感覺(jué)在讀一本浪漫主義作品;而時(shí)刻透露出的對(duì)當(dāng)時(shí)人性墮落的憤怒激恨,以及對(duì)美好人性的傾心描摹與追求則令人感喟作者內(nèi)心的深切渴盼。
《格列佛游記》堪稱浪漫主義思想的早期源泉之一。作者豐富而絢麗的想象力常常令人嘆為觀止,這些美好紛繁的想象,不但透露出作者單純美好的心胸,更讓人深深感悟到作者極為恣肆的浪漫主義情懷。十八世紀(jì)的英國(guó)是政治的世紀(jì)、理性的世紀(jì)。當(dāng)時(shí)的文學(xué)作品如《魯濱孫飄流記》,就帶有濃厚的理性主義色彩。主人公魯濱孫憑借其智慧、力量和堅(jiān)強(qiáng)的意志與自然抗?fàn),他的奮斗歷程折射出理性主義的光芒。魯濱遜的生活中只有理性的奮斗與理性的成功,卻絲毫沒(méi)有必要的感情紐帶與人際交往。小說(shuō)對(duì)人的價(jià)值、科技的力量及世俗追求的肯定也體現(xiàn)了啟蒙理性的精神內(nèi)涵。即使是十八世紀(jì)的以愛(ài)情為主題的作品,也都深深浸潤(rùn)著理性主義思想。如《帕美拉——貞潔得報(bào)》中的愛(ài)情便是在理性的計(jì)算與推理中一步步成功的,愛(ài)情成為理性主宰下的一份試驗(yàn)品,完全脫離了愛(ài)情本身的浪漫與激情。而《格列佛游記》雖則在很多方面體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的時(shí)代特點(diǎn),理性主義思想貫穿其中,但是想象的翅膀卻高高飛起,開(kāi)啟了浪漫主義的華美之門(mén)!队(guó)文學(xué)史綱》的編寫(xiě)者阿尼克斯特就認(rèn)為,從某種意義上講,英國(guó)浪漫主義文學(xué)的領(lǐng)軍人物拜倫就是斯威夫特的追隨者和繼承者。
例如作者在描寫(xiě)科學(xué)院時(shí),極度夸張的奇思妙想不禁令人捧腹:
我之后到了數(shù)學(xué)學(xué)校,那兒教授數(shù)學(xué)的方法令歐洲人無(wú)法想象。他們先把命題和定理清清楚楚地寫(xiě)在薄薄的餅干上,一律用顏色和頭皮一樣的墨水書(shū)寫(xiě)。然后,命令小學(xué)生把餅干空腹吞下。學(xué)生們?cè)谌靸?nèi)只允許吃面包、喝白水,不許吃其他食物。餅干消化以后,頭皮顏色的墨水會(huì)帶著命題走進(jìn)大腦。
除卻這些充滿想象力的細(xì)節(jié)之外,對(duì)大人國(guó)、小人國(guó)、飛島國(guó)、慧骃國(guó)等各個(gè)令人浮想聯(lián)翩的神奇國(guó)度的描寫(xiě),本身就彰顯出日后浪漫主義不拘一格的想象風(fēng)姿。《格列佛游記》依靠對(duì)想象國(guó)度的異想天開(kāi)的描寫(xiě),從而達(dá)到揭露罪惡、建構(gòu)理想的目的,這一點(diǎn)與日后浪漫主義依靠放縱恣意想象達(dá)成對(duì)罪惡的批判和對(duì)理想的膜拜顯然有一脈相承之態(tài)。作者描寫(xiě)的大人國(guó)、小人國(guó)、飛島國(guó)等國(guó)度,雖然奇妙無(wú)比,但終究是“人”的國(guó)度,而這些國(guó)度初看起來(lái)都幸福安寧,經(jīng)過(guò)一番了解后,才發(fā)現(xiàn)這些“人”的國(guó)度都存在著這樣那樣的丑惡現(xiàn)象與棘手問(wèn)題,最后都令作者無(wú)法忍受而設(shè)法逃避。只有最后的“慧骃國(guó)”,卻是完全顛覆了“人”之國(guó)度的形象,不但如此,“人”在這個(gè)國(guó)度中成為丑陋無(wú)比、邪惡無(wú)比、卑劣無(wú)比的一種人人憎惡的生物,而與“人”的國(guó)度完全不同的“馬”的國(guó)度才是真正的理想之地、幸福之所。這種由于對(duì)人類世界的極度厭惡而導(dǎo)致的對(duì)理想國(guó)度的熱切期待,彰顯了作者激烈的、愛(ài)憎分明的情感世界,而這同樣是浪漫主義者所擁有的特質(zhì)之一。更重要的是,“慧骃國(guó)”所呈現(xiàn)的是一種原始社會(huì)的天然的美好,斯威夫特通過(guò)對(duì)天然狀態(tài)的珍愛(ài),表達(dá)了對(duì)文明與進(jìn)步腐蝕人類社會(huì)的不滿與憤懣。對(duì)自然狀態(tài)的歌頌、對(duì)文明導(dǎo)致人類社會(huì)墮落的批判,同樣是浪漫主義作品的重要主題之一。
除了這些浪漫主義元素,《格列佛游記》的字里行間也透露出強(qiáng)烈的對(duì)美好人性的勾畫(huà)與渴望。正是因?yàn)檫@種對(duì)人性的探討與追求,使本書(shū)的價(jià)值不囿于當(dāng)時(shí),而是具有了永恒的價(jià)值與意義。及至今日,對(duì)美好人性的探討與追求仍然是我們所熱衷的話題。
作者借著無(wú)窮的想象,對(duì)人性的弱點(diǎn)進(jìn)行了無(wú)情鞭撻,也對(duì)美好人性進(jìn)行了傾情勾勒。在幾個(gè)游記中,慧骃國(guó)最能體現(xiàn)出人性的這一特點(diǎn)。作者把美好人性的擁有者想象為一種只有自己簡(jiǎn)單語(yǔ)言的“馬”,直接表明了作者對(duì)于現(xiàn)代語(yǔ)言的不信任。正是因?yàn)檎Z(yǔ)言作為載體,使真實(shí)的情感和端正的品格遭到扭曲,使得違背真情實(shí)意的虛偽表達(dá)成為可能。
慧骃們從來(lái)不知道“懷疑”和“不信任”到底為何物,所以也不知道在這種情況下該如何表現(xiàn)是好。我記得,我曾經(jīng)多次跟馬主人說(shuō)起世上其他地方的人性,有時(shí)會(huì)提到“撒謊”“說(shuō)假話”這樣的詞匯,盡管馬主人在其他方面有著精準(zhǔn)的判斷力,但是每每這個(gè)時(shí)候,它總是很難理解我到底是什么意思。它辯駁道:“語(yǔ)言就是讓我們彼此理解,接受事實(shí)信息的,如果有誰(shuí)說(shuō)的話與事實(shí)不符,我就無(wú)法充分理解它,那么語(yǔ)言還有什么意義呢?而且我聽(tīng)了這些話后,會(huì)接受到錯(cuò)誤的信息,這比不知道還要糟糕。明明一件東西是白的,我卻以為是黑的,明明是長(zhǎng)的,我卻以為是短的。”這就是它對(duì)謊言的理解,人類雖然明白這個(gè)道理,可還是常常去編織謊言。
這種批判將人性的扭曲幾乎歸結(jié)為普遍現(xiàn)象,似乎只要會(huì)講現(xiàn)代語(yǔ)言,人性就一定會(huì)走向墮落與邪惡。這種對(duì)人性虛假的過(guò)激批評(píng)顯示出作者極度渴望真誠(chéng)的內(nèi)心追求。進(jìn)而,他又借“慧骃”的形象對(duì)人性的缺點(diǎn)進(jìn)行了極具針對(duì)性、極為深刻的鞭撻。
除了對(duì)虛偽人性的指責(zé)與批判,作者還借慧骃國(guó)中單純而美好的社會(huì)現(xiàn)狀的描寫(xiě),與人類社會(huì)形成強(qiáng)烈的反差,從而將人性的丑惡無(wú)限放大。當(dāng)作者對(duì)“慧骃”談起人類世界的種種情形時(shí):
馬主人像是被這些前所未聞、前所未見(jiàn)的事情驚呆了似的,它瞪起眼睛,抑制不住滿臉的驚訝和憤怒。權(quán)力、政府、戰(zhàn)爭(zhēng)、法律、懲罰以及其他許多概念,在它們的語(yǔ)言里根本就不存在,而我卻想把它們表達(dá)清楚,這困難簡(jiǎn)直難以克服。好在馬主人的領(lǐng)悟力極強(qiáng),它時(shí)而沉思,時(shí)而同我交流,最終徹底明白了人性在我們那個(gè)世界到底是什么樣子。
這段文字以春秋筆法批判了人性的丑惡,同時(shí)也彰顯了慧骃國(guó)的純潔與真誠(chéng)。借助慧骃國(guó)的生活細(xì)節(jié)與認(rèn)知方式,斯威夫特對(duì)于人性中的丑惡之處進(jìn)行了貶斥與痛批,其批判的尖銳性與深刻性可以說(shuō)至今難有人與之比肩。例如在批判人性的貪婪時(shí),他說(shuō):
在它們國(guó)家的一些地方,有一種色彩斑斕的閃亮石頭,野猢們對(duì)其極為鐘愛(ài)。這種石頭一般半露在地上,野猢們會(huì)用爪子挖上一整天,直到將石頭挖出來(lái)為止。之后,它們會(huì)把石頭帶走,藏在自己窩里的土堆下面。藏完石頭后還不住地四處張望,唯恐同伴發(fā)現(xiàn)了它們的寶貝。
想到至今人類對(duì)寶石的狂熱情結(jié),這段文字的確令人不禁難掩尷尬。斯威夫特通過(guò)描寫(xiě)丑陋骯臟的“野猢”莫名其妙對(duì)彩色石頭的狂熱的占有欲,令人反思文明社會(huì)的種種物質(zhì)束縛。當(dāng)今社會(huì)中人們?cè)谧非蠓孔印④囎、黃金、鉆石的過(guò)程中變得日益貪婪,最終丟棄了自然豐滿的美好人性,變得扭曲而墮落。斯威夫特的批判的確有些過(guò)于尖刻,但其本質(zhì)上對(duì)人性的理解則令人敬佩。通過(guò)對(duì)“野猢”和“慧骃”的行為方式、生活方式、思想方式的一系列對(duì)比,作者將人性的丑惡一一呈現(xiàn),同時(shí)也將理想人性的狀態(tài)進(jìn)行了清晰描摹。雖然作者筆下的理想人性還有原始的色彩,但作者熱切的建構(gòu)理想的初衷則令當(dāng)代讀者深刻反思,同時(shí)喚起人類對(duì)人性丑惡的認(rèn)識(shí)和對(duì)美好人性的向往之情。
可以說(shuō),《格列佛游記》既有童話的絢美想象,又有政治諷刺的深刻與尖銳;兒童讀來(lái)興致盎然,成人讀來(lái)則禁不住掩卷深思。但更重要的是,本書(shū)有著更加永恒的閱讀價(jià)值,其浪漫主義的元素令人讀來(lái)振奮,使閱讀成為愉悅身心的快樂(lè)之旅;而對(duì)人性的探討與批判又令閱讀成為滋養(yǎng)心靈、深化對(duì)人性認(rèn)知的有益過(guò)程。我想,這也是該書(shū)在多元化的今天依然魅力無(wú)限的主要原因吧。
劉春芳
2013年6月6日于美國(guó)肯塔基
作者略述了自己的家世,以及他最初的出游動(dòng)機(jī)。他所乘的船只失事,自己泅水求生,得以在一個(gè)名為利立浦特的國(guó)家安全登陸。他先是被當(dāng)?shù)厝朔@,之后被押送到內(nèi)地。
我父親在諾丁漢郡有一座小莊園。我家共有五個(gè)男孩,我排行第三。十四歲的時(shí)候,父親送我到劍橋大學(xué)的伊曼紐爾學(xué)院讀書(shū)。我在那里刻苦研讀了三年,從家庭得到的供給費(fèi)用實(shí)在少得可憐。我的家庭收入微薄,單是學(xué)費(fèi)就已經(jīng)讓他們不堪重負(fù)了。于是我便到詹姆斯·貝茨醫(yī)生那里做學(xué)徒貼補(bǔ)費(fèi)用。貝茨是倫敦著名的外科醫(yī)生,我跟著他做了四年。我父親也會(huì)不時(shí)地給我寄些零用錢,我用這些錢來(lái)支付學(xué)習(xí)航海和一些數(shù)學(xué)科目的費(fèi)用。這些知識(shí)對(duì)于喜歡旅行的人非常有用。我熱愛(ài)旅行,相信總有一天我會(huì)交上好運(yùn),真正實(shí)現(xiàn)旅行的夢(mèng)想。我離開(kāi)貝茨先生后,回家鄉(xiāng)見(jiàn)了父親。在老家,父親和約翰叔叔,以及一些其他的親友共為我湊了四十英鎊。我父親還答應(yīng)以后每年會(huì)給我三十英鎊,供我到萊頓[1]讀書(shū)。我在萊頓學(xué)了兩年零七個(gè)月的醫(yī)學(xué)知識(shí),我知道這對(duì)長(zhǎng)途旅行也是大有好處的。
從萊頓回倫敦后不久,我的恩師貝茨先生就推薦我到亞伯拉罕·潘內(nèi)爾船長(zhǎng)的“燕子號(hào)”商船上去做外科醫(yī)生。我在那里干了三年半,其間去過(guò)幾次累凡特和其他一些地方。長(zhǎng)途跋涉歸來(lái)之后,我決定在倫敦住下來(lái),我的恩師貝茨先生也鼓勵(lì)我這樣做,他還給我介紹了一些病人。我在老猶太人居住區(qū)租了幾間房,并且聽(tīng)從了一些朋友的勸告,決定改變一下生活狀態(tài),就與西門(mén)街上做針織品生意的艾德蒙·伯頓先生家的二女兒瑪麗·伯頓成了家,旣悗(lái)了四百英鎊的嫁妝。
可是兩年之后我的恩師卻不幸辭世,而我又沒(méi)有什么朋友,生意一下子就一落千丈。要是像我的許多同行那樣做些欺天瞞地的勾當(dāng),我的良心又無(wú)法接受。于是我就跟太太和一些熟人商量了一番,決定再次出海。接下來(lái)六年左右的時(shí)間里,我先后在兩艘船上做過(guò)外科醫(yī)生,出海航行過(guò)好幾次,到過(guò)東印度和西印度群島。這使我的收入增加了不少。因?yàn)檫@個(gè)職業(yè)使我有機(jī)會(huì)搞到許多書(shū)籍,所以閑暇的時(shí)間我都用來(lái)閱讀古往今來(lái)的優(yōu)秀作品。我到岸上去的時(shí)候,就會(huì)觀察當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗人情,同時(shí)也學(xué)習(xí)他們的語(yǔ)言。我的記憶力非常不錯(cuò),因此學(xué)起來(lái)倒是一點(diǎn)兒也不費(fèi)力氣。
可是最后一次出海的航行卻很不順利,搞得我對(duì)遠(yuǎn)航厭倦起來(lái),有了待在家里與太太和家人安享生活的打算。我從老猶太人居住區(qū)搬到了費(fèi)達(dá)巷,后來(lái)又搬到東部靠近碼頭的韋平,目的是想從船員那里攬些生意,結(jié)果卻事與愿違。三年過(guò)去了,希望還是一如既往地渺茫,于是我接受了“羚羊號(hào)”船長(zhǎng)威廉·普里查德提供的機(jī)會(huì),打算跟他一起遠(yuǎn)航到南太平洋一帶。他給我的待遇還是非常優(yōu)厚的。我們于一六九九年五月四日從布里斯托爾[2]起航。航程初始,一切都非常順利。