《漢語圖解詞典(匈牙利語版)》具有兩個特點:一是詞匯的收錄不局限于表現單一文化,在強調突出中國文化元素的同時,也兼顧文化的多元性。學習者不僅可以加深對中國文化的了解,提高漢語水平,還可以利用書中詞匯描述其他文化現象;二是兼顧中國傳統與現代兩個方面,通過相關話題介紹傳統文化,同時又與當代中國人生活緊密聯系,為讀者提供全景式的中國體驗。
長期以來,外國朋友對漢語學習有一種觀念,認為漢語難學。本詞典用語義關聯的模式,將詞語按主題進行分類,用圖解的方式解釋詞語,幫助學習者輕松地達到學習效果,為消除漢語難學的傳統觀念提供了全方位的解決方案。
本詞典包括15個主題,主題單元下又細化出142個話題,共收錄約4200個常用詞語。主題主要根據國家漢辦/孔子學院總部《國際漢語教學通用課程大綱》劃分,覆蓋日常生活的方方面面;話題則采用大場景或連續(xù)小圖的方式展現真實生活情景,讓學習者在較短的時間內,以輕松有趣的方式理解詞義,快速掌握詞語。在詞匯選擇標準上,本著既重詞頻又重實用的原則,參照了中國媒體和各有關國家漢語教材的詞頻統計結果。除了名詞、動詞、形容詞以外,還收錄了大量詞組,以方便學習者了解詞語的搭配關系。
本詞典具有兩個特點:一是詞匯的收錄不局限于表現單一文化,在強調突出中國文化元素的同時,也兼顧文化的多元性。學習者不僅可以加深對中國文化的了解,提高漢語水平,還可以利用書中詞匯描述其他文化現象;二是兼顧中國傳統與現代兩個方面,通過相關話題介紹傳統文化,同時又與當代中國人生活緊密聯系,為讀者提供全景式的中國體驗。
本詞典每個詞條包括簡體漢字、拼音和尼泊爾語釋義,并在圖中相應的位置標出序號。拼音以《現代漢語詞典》(第5版)和《新華拼寫詞典》為標準。書后附有中文和尼泊爾文索引,中文索引中還特別標出了相應的繁體字。
國家漢辦/孔子學院總部對本詞典的編寫工作給予了大力支持和認真細致的指導,國內外許多專家、在華工作的外籍人士和留學生都為本書的編寫提供了很好的意見,在此一并表示誠摯的謝意!