《國才考試模擬題集(高翻交傳)》是為參加“國際人才英語考試(高翻交傳)”的考生編寫的輔導用書。
《國才考試模擬題集(高翻交傳)》針對“國際人才英語考試(高翻交傳)”,提供考試說明、一套真題、八套模擬題,以及與試題對應(yīng)的解析和參考譯文。模擬題由資深考試輔導專家編寫,命題科學,設(shè)計合理,是參加“國際人才英語考試(高翻交傳)”的考生必不可少的備考資料。
適讀人群 :學生,職場人士,一般讀者
《國才考試模擬題集(高翻交傳)》是為參加\"國際人才英語考試(高翻交傳)\"的考生編寫的輔導用書。本書針
對\"國際人才英語考試(高翻交傳)\",提供考試說明、一套真題、八套模擬題,以及與試題對應(yīng)的解析和參考譯
文。模擬題由資深考試輔導專家編寫,命題科學,設(shè)計合理,是參加\"國際人才英語考試(高翻交傳)\"的考生必不
可少的備考資料。
《國才考試模擬題集(高翻交傳)》是外語教學與研究出版社的國才考試系列輔導書中的一本。
如果說幾十年前口譯還僅僅是外語專業(yè)的一門課程,那么今天,伴隨著社會對專業(yè)化口譯人才需求的增加,口譯早已發(fā)展成為系統(tǒng)和專業(yè)的翻譯課程體系中的重要組成部分。截至2019年5月,國內(nèi)翻譯碩士培養(yǎng)院校有253所,翻譯本科專業(yè)培養(yǎng)院校有281所。
然而,目前我國口譯工作的整體實力,與國家文化建設(shè)的需求和社會、時代發(fā)展的要求還有一定差距,還存在一些可能影響口譯工作健康發(fā)展的因素和問題,尤其是專業(yè)口譯人才短缺問題。
2016年,北京外國語大學中國外語測評中心推出國際人才英語考試(簡稱“國才考試”),以滿足我國積極參與全球治理對語言人才的需求。“國才考試”的定位是“英語溝通能力認證考試”,其中“國才高翻(交傳)”考試對應(yīng)的是整個考試體系中的最高等級,主要用于評價、認定高校學生及社會人士在會議、會談等各類場合中進行交替?zhèn)髯g的能力。對口譯人才作為國際交流專業(yè)人士進行測評和定級能夠推動口譯教學更好地滿足交際需要,體現(xiàn)職業(yè)發(fā)展的趨勢,這對口譯教學意義重大。
本書是“國才高翻(交傳)”考試輔導用書。必須明確,口譯能力的提升,應(yīng)從語言水平、專題知識和工作技能三方面人手,是個系統(tǒng)工程,更是長期過程?忌枰幸庾R地進行大量訓練,切忌急功近利。指望通過短期的學習和訓練就能明顯提高交傳水平也是不現(xiàn)實的。當然,在考試前密集地進行與考試內(nèi)容主題相仿、難度相當?shù)牟牧暇毩,有助于迅速地抓住共性,掌握?guī)律,這無疑會對考生的考試表現(xiàn)大有裨益。目前市面上還沒有專門針對“國才高翻(交傳)”考試的模擬題集。外研社把握這個市場需求,邀請我編寫《國才考試模擬題集(高翻交傳)》,相信這對廣大參加“國才高翻(交傳)”考試的考生來說是件好事。
作為一本模擬題集,本書的編寫方針是:以精選的演講材料,結(jié)合精講詳解,為考生備考提供有針對性的指導。除了適用于報考“國才高翻(交傳)”考試的考生,本書也適用于翻譯專業(yè)碩士和翻譯專業(yè)本科階段的學生,以及具備較為扎實的雙語基礎(chǔ)、希望自學并開展交傳訓練的口譯愛好者。
本書包括考試說明、一套真題、八套模擬題,以及與試題對應(yīng)的解析和參考譯文。
“考試說明”對“國才高翻(交傳)”考試的目的、內(nèi)容與要求、評分標準等進行了詳細說明,讓考生做到心中有數(shù),備考更有針對性。
“真題”部分采用真題原文和參考譯文對照的形式,對真題中涉及的語言點,知識點和技能點進行剖析,讓考生對考試的難度有更加完整的認識,能夠更好地規(guī)劃自己的考前學習。
詹成,翻譯學博士,中山大學外國語學院教授、博士生導師。有近二十年、千余場次會議口譯工作經(jīng)歷,系國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)在華南地區(qū)的唯一會員、世界譯聯(lián)(FIT)和國家人社部認證的同聲傳譯員;是中國翻譯協(xié)會口譯委員會秘書長、廣東省翻譯協(xié)會理事。2004年獲\"南粵優(yōu)秀教師\"稱號;2008年擔任北京奧運村/殘奧村村長、全國人大副委員長陳至立同志的專職譯員,被授予\"中國翻譯事業(yè)優(yōu)秀貢獻獎\";2012年被評選為廣州十大杰出青年;2014年獲教育部霍英東教育基金會全國高等院校青年教師獎。出版四部專著,編寫了十部***規(guī)劃教程,是***精品課程\"英語口譯(課程系列)\"主講教師和***教學團隊核心成員。李旭,女,河北師范大學外國語學院教師;研究生畢業(yè)于對外經(jīng)濟貿(mào)易大學國際會議口譯專業(yè),獲得歐盟口譯司認證;擁有人事部CATTI一級翻譯證書,為多項外事活動和國際會議擔任交傳及同傳譯員,涵蓋外交、金融、教育、藝術(shù)、農(nóng)業(yè)、能源、法律、設(shè)計等多個領(lǐng)域。教學成果包括:外研社\"教學之星\"大賽英語專業(yè)組全國冠軍,總決賽一等獎;外教社杯教學比賽河北省特等獎,全國二等獎。主要教授課程有基礎(chǔ)口譯、聯(lián)絡(luò)翻譯、連續(xù)傳譯等。
考試說明
國際人才英語考試(高翻交傳)真題解析及參考譯文
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(一)
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(二)
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(三)
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(四)
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(五)
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(六)
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(七)
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(八)
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(一)解析及參考譯文
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(二)解析及參考譯文
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(三)解析及參考譯文
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(四)解析及參考譯文
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(五)解析及參考譯文
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(六)解析及參考譯文
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(七)解析及參考譯文
國際人才英語考試(高翻交傳)模擬題(八)解析及參考譯文