仿佛明暗山(代序)
黃德海
我曾編過一本金克木的《書讀完了》,編完后,覺得意猶未盡,就在隔了段時(shí)間之后編出了這本《明暗山——金克木談古今》。稿件全部編訖,已經(jīng)是凌晨一點(diǎn)多鐘了。我躺在床上,照例胡思亂想,有時(shí)高興,偶爾失落。
忽然間發(fā)現(xiàn)自己走在一條路上?刺焐瑧(yīng)該是東方魚肚白的時(shí)候。周圍只偶爾有幾個(gè)人影,或前或后地走著。路旁古木參天,一位老人穿著藏青色中山服,手持拐杖,戴一副黑框眼鏡,一邊抬頭看著天空,一邊慢慢往前走。我略一端詳,認(rèn)出是金克木,就疾步向前,來到老先生面前。
還沒等我問好,老先生就轉(zhuǎn)過身對著我,開口說道:你編過《書讀完了》,還要再編一本《明暗山——金克木談古今》,對我極盡刨根問底之能事,究竟想做什么?難道要把我打碎弄亂,重新編排出一個(gè)精神DNA?我已是古舊人物,退出了歷史舞臺,難道你非要拉我進(jìn)入現(xiàn)在的話語“系統(tǒng)”,讓我成為朋友圈的話題、新時(shí)尚的符號?
我熟悉老先生的這種語調(diào),笑笑說:我趕不上活話題,跟不上新時(shí)尚,編你的書只是因?yàn)橄矚g。你雖自稱“古舊”,無奈歷史并不讓你“退出”,所以只好強(qiáng)你所難,陪著我們這些新而舊的人再走一程。我也無法探測到你的精神DNA,倒像是剪徑的強(qiáng)盜,行的是精神綁票之實(shí)。
金先生笑了:這話虛實(shí)參半。你心里想的是,這個(gè)老頭故意“遮蔽”,我偏要給他“解蔽”。你雖說是對我精神綁票,還不是拿我的文章管你自己的“心猿意馬”,學(xué)禪宗“牧!?我在《掛劍空壟》①前言里說,季札把自己的佩劍掛在徐國國君墳?zāi)惯叺臉渖,是以心傳心,掛劍不過是符號。你對我施行精神綁架,是不是也想加入這個(gè)符號序列?
我笑而不答。金先生繼續(xù)說:我是個(gè)雜家,做過的事一件又一件,學(xué)過的外文一種又一種,弄過的學(xué)問一門又一門,但我向來“少、懶、忘”,知其大略,寫過小文,也就另起爐灶了。古印度神話里說,環(huán)繞可見世界的大山,一邊光明,另一邊黑暗,因此叫作“明暗山”,正像我翻譯過的迦梨陀娑的詩句里說的:“光明又黑暗,仿佛明暗山。”你用這個(gè)做書名,是說我的文章曖昧難明,還是要說我的思想有什么“體系”?
我答:“體系”是個(gè)西方詞吧?我弄不懂,跟我的“模糊思維”也格格不入,倒是“明暗山”看起來雄沉博大,我很喜歡這個(gè)味道,并且……我把這本書編為三個(gè)部分,是為了把你涉及文化的文章歸為一個(gè)“結(jié)構(gòu)”。我不敢說什么“牧!保耙孕膫餍摹,不過是學(xué)著你的方法,對你的書“看相”“望氣”。
金先生一笑:我知道了,你想“以我觀我”,用的方法是“甕中捉鱉”,讓我不高興也沒話說。但我生平喜歡猜謎,讓我來猜猜你這么編的目的如何?
說著,不等我開口,金先生已經(jīng)顧自說了下去:第一輯取名“比較文化”,是用我出版過的《比較文化論集》來命名。從目錄來看,你是要把我寫的關(guān)于中西文化的文章抽出來。
我點(diǎn)點(diǎn)頭,又搖搖頭,說道:“比較文化”主要收入的是你解說歐美文化進(jìn)入后的思想情形的文章,而把解說佛經(jīng)的文章算在第二部分,那篇《傳統(tǒng)思想文獻(xiàn)尋根》就是。這一輯的命名唯一的問題是,好像沒有照應(yīng)副標(biāo)題中的“古今”,倒好像是說的“中外”……
金先生晃晃腦袋,說:中國大量吸取外來文化有兩次,一次是佛教進(jìn)來,一次是歐美文化進(jìn)來。佛教的傳入,我們雖然有大量的翻譯,但進(jìn)來得太晚,彼此各自成型,格格不入,思想難得通氣。這種情況下,我們不免以己解人。談古今難免說中外,這個(gè)倒也不必矛盾。
我接口道:以己解人的結(jié)果有兩種,一種是完全排斥,一種是跟原有的文化結(jié)合,另創(chuàng)出一種新思想。我們古代的三教合一,是不是吸收融合的結(jié)果?既然已經(jīng)吸收融合了,那經(jīng)吸收的佛教思想就應(yīng)該算我們傳統(tǒng)思想的一部分。你說印度文化跟希臘絲絲入扣而跟中國古代不甚通氣,要是吸收融合的氣魄和胸襟也算文化的一種,我們是不是跟印度和希臘另有一種通氣的方法?“同類不比”,要是印度和希臘跟我們相同,我們比什么?真正的比較是不是要互相發(fā)明,彼此點(diǎn)亮對方?
金老揮了揮手杖,說:同和異各有判斷的標(biāo)準(zhǔn),說同說異要看雙方說話的立足點(diǎn)和對象。如果我講“人間世”,你談“逍遙游”,我們的看法當(dāng)然不同。世間沒有“只有一頭的棍子”,所以你對我的“解構(gòu)”也可以說是另外一個(gè)“結(jié)構(gòu)”。
我凝目金老的手杖,道:說到結(jié)構(gòu),我在編這部分時(shí)覺得有點(diǎn)遺憾,因?yàn)槟阒v的西方,主要是與宗教相關(guān)和啟蒙時(shí)代以來的人和事,古希臘的部分講得太少。這讓我覺得“結(jié)構(gòu)”上有個(gè)缺陷,實(shí)在沒法彌補(bǔ)。
金老接口道:曾國藩把自己的書齋命為“求闕齋”,難道你非要對我求全責(zé)備?你既然知道“格式塔”,為什么不自己去“完型”?
我猜到金老的問號原是祈使,就笑著,等他說下去。
果然,金老踱了幾步,狡黠地看著我,說:但你仍有討巧的嫌疑,我寫佛經(jīng)的有些文章你放棄不選,是因?yàn)橐呀?jīng)選在《書讀完了》中吧?你不大量重復(fù)選文,是不是要表明你編的兩本書各有側(cè)重?
我笑了笑,說:我可不想把兩本書“捆綁推銷”。不同的書各有不同的讀者,現(xiàn)在是“買方市場”的時(shí)代,大家自可任意選擇。
金先生微微一笑,顧自說了下去:談到“比較”就不能不知道自己,你選的第二輯應(yīng)該是取我談中國文化的一部分文章。輯名叫“舊學(xué)新知”,取自我出版的《舊學(xué)新知集》。
我說:起這個(gè)名字固然跟《舊學(xué)新知集》有關(guān),還因?yàn)槟愕摹短焦判潞邸贰段伣枪沤裾劇愤@些書名都蘊(yùn)含著“古”“今”“新” “舊”的問題。用你的話,所談之書雖出于古而實(shí)存于今,所有對“過去”的解說都出于“現(xiàn)在”,而且都引向“未來”。所謂“舊學(xué)”原不妨看作“新知”,所謂“新知”說不定仍是“舊學(xué)”。
金老又笑了:你用的方法是把我的文章當(dāng)成密碼箱,然后把我說的一些你認(rèn)為是“關(guān)鍵”的話作為開鎖的密碼。但你的密碼未必是我的,我的密碼也難說是你的。你即使打開了密碼箱,也不能斷定就是我的一個(gè)。
我說:你說過,有兩種讀書法,一是讀出詞句以內(nèi)的意義,一是讀出詞句以外的意義。兩者都是解說文義,但前者的意義是“發(fā)現(xiàn)”,后者的意義是“還原”,這不就是說有兩套不同的讀書解碼系統(tǒng)?
金老微一點(diǎn)頭,說:這兩種讀書法清代稱為漢學(xué)和宋學(xué),其實(shí)在漢代經(jīng)學(xué)的今文、古文兩派中已經(jīng)存在。兩種方法都能從舊文章讀出新意思,但“發(fā)現(xiàn)”不易,“還原”更難,F(xiàn)在學(xué)術(shù)界是不是仍在“發(fā)現(xiàn)”和“還原”?
我接過話頭:據(jù)說,“發(fā)現(xiàn)”和“還原”的人都不愿讓對方獨(dú)擅勝場,因此互相爭勝。這說不定正是學(xué)問進(jìn)步的原因?
金先生一揮手,沒有理我的話:要知道新意思,其實(shí)仍可以讀舊文章。如果舊文章跟不上新時(shí)代,沒有“發(fā)現(xiàn)”和“還原”的價(jià)值,那說明這文章已經(jīng)進(jìn)入“死且朽”的行列,應(yīng)該搭上“末班車”①,趕快離開才是。
我接道:這些文章中有幾篇寫到“八股”。這“八股”倒是一種“死且不朽”的現(xiàn)象。我們這代人已經(jīng)跟“八股”的寫作和應(yīng)用全不相干了,我選這些文章干什么?
金老哈哈大笑,說:我平生幾乎沒參加過什么考試,你是要考考我嗎?其實(shí)在這幾篇文章的“評曰”中,我已經(jīng)“一語道破”,似乎不必重復(fù)。倒是這幾篇文章放的位置,我猜你是為了接應(yīng)下一輯!鞍斯伞奔葘儆形模譅砍兜綗o文,你把這幾篇放在末尾,為的是編選時(shí)有個(gè)“轉(zhuǎn)、承”關(guān)系,寫好這篇“八股”,好體現(xiàn)你的“文心”。
我還沒來得及說話,金老接著說:第三輯你取名“無文探隱”,也是取我出版過的一本小冊子《無文探隱》的名字做輯名!盁o文”的意思我說過,其實(shí)還是跟“比較文化”有關(guān),我因?yàn)槔舷搿捌莆幕i”,所以在解說了近代中西文化的交流碰撞以后,還在不停地“文化獵疑”②,最后不免追到中國人對外選擇的取舍標(biāo)準(zhǔn),因此就想知道一般中國人或者說大多數(shù)中國人的心理狀態(tài)。但中國人的多數(shù)向來不識字或者識字很少或者識字而不大讀書,所以我試著從非民間的文化查出民間的,從少數(shù)識字的人查出他們所受的多數(shù)不識字的人的心態(tài)影響。