“大家小書青春版”是“大家小書”青少年閱讀系列板塊,秉承“大家小書”的出版理念,不忘“大家寫給大家看的書”的初衷,是一套針對青少年閱讀特點而策劃的文化普及叢書。所謂“大家”是指學(xué)有專長的老一輩學(xué)者,也寓意本套叢書是為大眾閱讀而編輯出版的,所謂“小書”,是指所選著作都是篇幅短小的作品,用小32開印刷,便于攜帶閱讀。本叢書收錄有關(guān)文學(xué)、歷史、哲學(xué)、藝術(shù)、科普等各個文科領(lǐng)域的作品,既是名家大家的作品,舉重若輕,深入淺出;又是大家民眾的讀物,可以開闊青少年眼界,得到文化上、文學(xué)上的滋養(yǎng)。
本書是傅雷先生的經(jīng)典藝術(shù)普及類著作,是其教授美術(shù)史課程的講稿經(jīng)修訂、補充完成的。書中著重介紹了文藝復(fù)興初期,自喬托以來,經(jīng)“文藝復(fù)興三杰”(達·芬奇、米開朗琪羅、拉斐爾),到17世紀的倫勃朗、魯本斯,再到18、19世紀的近20位藝術(shù)巨匠及其代表性作品。作者在書中講解諸位藝術(shù)巨匠的藝術(shù)風(fēng)格、繪畫技巧,又信手拈來地穿插其生平以及當時的時代思潮,在宏觀與微觀之間展現(xiàn)藝術(shù)巨匠與時代的整體風(fēng)貌。
《世界美術(shù)名作二十講》與傅雷先生
《世界美術(shù)名作二十講》是傅雷先生于1934年完成的一本關(guān)于美術(shù)方面的著作。傅雷先生字怒庵或怒安,1908年生,1966年遭迫害,與夫人朱梅馥憤而棄世。
1931年,傅雷先生由法國回國,受聘于上海美術(shù)專科學(xué)校,教授美術(shù)史課與法文課。《世界美術(shù)名作二十講》,原是當時在上海美專講課時講稿中一部分,有些曾在當時上海美專幾位教師編輯的《藝術(shù)旬刊》上發(fā)表過,傅雷先生與倪貽德先生是這本刊物的編輯!妒澜缑佬g(shù)名作二十講》一稿,就是在當時講稿的基礎(chǔ)上,對世界美術(shù)名作進行更深入的研究,完成于1934年6月,這部著作以前沒有發(fā)表過。
傅雷先生17歲時,就開始寫小說。1928年初去法國巴黎,一方面在巴黎大學(xué)文科學(xué)習(xí),一方面到盧浮美術(shù)史學(xué)校聽課,那時他就開始從事翻譯工作。他譯了梅里美的《嘉爾曼》、丹納所著的《藝術(shù)哲學(xué)》,寫了《塞尚》一文,還翻譯了屠格涅夫等的詩篇,并譯《貝多芬傳》。回國后與劉海粟先生合編《世界名畫集》。傅雷先生深受羅曼·羅蘭的影響,熱愛音樂。這些生活經(jīng)歷可以幫助讀者理解,為什么一個26歲的青年,能有如此淵博的知識。在《世界美術(shù)名作二十講》中,不單是分析了一些繪畫、雕塑作品,同時接觸到哲學(xué)、文學(xué)、音樂、社會經(jīng)濟、歷史背景等等。對青年讀者來說,如何來豐富自己的知識,是很有教益的。對從事美術(shù)史研究的人來說,有些問題是值得思考,例如美術(shù)史究竟應(yīng)該如何編寫等等。
在這《世界美術(shù)名作二十講》中,講到的美術(shù)家并不多,只有喬托(Giotto)、多那太羅(Donatello)、波提切利(Botticelli)、萊奧納多·達·芬奇(Vinci)、米開朗琪羅(Michelangelo)、拉斐爾(Raphael)、貝爾尼尼(Bernini)、倫勃朗(Rembrandt)、魯本斯(Rubens)、委拉斯開茲(Vel squez)、普桑(Poussin)、格勒茲(Greuze)、雷諾茲(Reynolds)、庚斯博羅(Gainsborough),在第二十講浪漫派風(fēng)景畫家一講中,主要的是分析盧梭(Rousseau)和杜佩雷(Dupré)的作品。附帶提到了華托(Watteau)、弗拉戈納爾(Fragonard)、達維特(David)、康斯特布爾(Constable)等人,那只是幾筆帶過。
在論喬托一講中,提到了現(xiàn)代美術(shù)史家貝倫森(Berenson)曾經(jīng)說過“繪畫之有熱情的流露,生活的自白,與神明之皈依者,自喬托始”。傅雷先生在這一講的結(jié)束語中說:“實在,這熱情的流露,生命的自白,與神明之皈依,就是文藝復(fù)興繪畫所共有的精神。那么,喬托之被視為文藝復(fù)興之先驅(qū)與翡冷翠畫派之始祖,無論從精神言或形式言,都是精當不過的評語了!
在論多那太羅的一講中,著者著重指出多那太羅和傳統(tǒng)決絕,而在自然中去探求美,并在作品中表現(xiàn)內(nèi)心生活和性格,這樣他們就在藝術(shù)表現(xiàn)上,為后來者開辟了新的道路。
在論波提切利之嫵媚一講中,著者認為波提切利的作品在形體上是嫵媚的,但精神上卻蒙著一層惘然的哀愁。同時又指出這種嫵媚的美感是屬于觸覺的,像音樂靠了旋律來刺激我們的聽覺一樣。
我個人認為波提切利的作品,在美術(shù)的百花園中,像一朵幽美的蘭花,也正是由于他的作品,使我開始注意到繪畫作品上的裝飾性。
在論萊奧納多·達·芬奇一講中,著重分析了作品《瑤公特》(即《蒙娜麗莎》)與《最后之晚餐》(即《最后的晚餐》)。在論達·芬奇的第二講中,著重提出了“人品與學(xué)問”。著者在這一講中,最后的一句話是:“這樣,15世紀的清明的理智、美的愛好、溫婉的心情,由萊奧納多·達·芬奇達到了登峰造極的表現(xiàn)。”這一講的論述,對于經(jīng)過“文化大革命”的我們,是很有教益的!八阉囆g(shù)的鵠的放在一切技巧之外,他要藝術(shù)成為人類熱情的惟一的表白。”我們對此總不能一無所感罷!
關(guān)于米開朗琪羅,著者分上、中、下三講來加以評述。第一講是講西斯廷禮拜堂。第二講是講圣洛倫佐教堂與梅迪契墓。第三講是講教皇尤里烏斯二世墓與摩西像。從這幾講中可以看出教皇是如何對待藝術(shù)家的。
完成尤里烏斯二世的墳?zāi)故敲组_朗琪羅全生涯向往的美夢,結(jié)果在藝術(shù)家心上只留下千古的遺憾,在失望中他給我們留下一尊摩西與兩座奴隸。實際上偉大的米開朗琪羅也只是教皇的奴隸而已。
關(guān)于拉斐爾,著者分為四節(jié)。第一,是講《美麗的女園丁》。第二,是講《西斯廷圣母》。第三,是講壁畫《圣體爭辯》。第四,是講拉斐爾所設(shè)計的氈幕圖稿。所謂氈幕,就是我們現(xiàn)在所說的壁掛。這些氈幕是用羊毛織成,然后用絲線與金銀線繡制而成。西斯廷禮拜堂內(nèi),在波提切利等人所畫的壁畫下,留有空白的墻壁,因此用這種氈幕來作為裝飾。
1515年,教皇利奧委托拉斐爾設(shè)計這些氈幕。當時,意大利還不知道這種氈幕的繡制技術(shù),是由布魯塞爾工人制成的。一共十幅,1520年掛上墻去,現(xiàn)已破敝不堪,幸拉斐爾的圖稿尚在。在我國敦煌,在公元10世紀的壁畫下,用小幅佛傳畫來作為裝飾,其作用與用氈幕作裝飾相同。
第十二講,是講巴洛克藝術(shù)與圣彼得大教堂。特別是講貝爾尼尼的作品。一開始著者就提醒人們,在法國家具、雕塑、鑄銅、宮邸裝飾、庭園設(shè)計,有所謂路易十四式、路易十五式,原即系巴洛克(Baroque)藝術(shù)式的別稱。
貝爾尼尼是雕塑家。他是巴洛克藝術(shù)的代表人物,也可以說他是巴洛克藝術(shù)的創(chuàng)始者,他為教皇服務(wù)了60年,直到晚年還努力創(chuàng)作,在意大利羅馬,到處可以看到他的作品。巴洛克不單是意大利17世紀新興的藝術(shù)風(fēng)格,同時也影響到整個歐洲。
第十三講是講倫勃朗的繪畫,第十四講是講倫勃朗的刻版畫。倫勃朗是荷蘭人,他的作品代表北歐的藝術(shù),表現(xiàn)了北歐的民族風(fēng)格。在論述倫勃朗的一講中,著者講得比較詳細。他一開始就說:“在一切時代最受歡迎的雕版藝術(shù)家中,倫勃朗占據(jù)了第一位!睆倪^去來講可能是這樣,從現(xiàn)在來講那就不確切了,特別是在我國,版畫藝術(shù)有很大的發(fā)展。
第十五講是講魯本斯,著者指出:“……他的全部藝術(shù)只在于運用色彩的巧妙的方法上。主要性格可以有變化,或是輕快,或是狂放,或是悲郁的曲調(diào),或是凱旋的拍子,但工具是不變的,音色亦不變的!濒敱舅沟臍赓|(zhì)迫使他在一切題材中發(fā)揮熱狂,故他的熱色幾乎永遠成為他的作品中的主要基調(diào)。雖然如此,魯本斯在美術(shù)史上,始終是一個色彩畫方面的大師。
在第十六講中,講委拉斯開茲,他是西班牙王腓力四世的宮廷畫家。把他的作品的色彩,和魯本斯的作品作一比較,就顯得調(diào)子冷峻,但是卻感人較深。把這一講和前一講,可以作為對比來研究。
第十七講,講普桑,普桑雖是法國人,但是他向往意大利,終于把羅馬作為他的第二故鄉(xiāng)。普桑的藝術(shù)具有古典藝術(shù)的性格。把以上幾個畫家的作品放在一起來研究和分析,這樣對了解作者的特點,可以更加深入。
第十八講講畫家格勒茲,著者引用了作家、藝術(shù)批評家狄德羅(Diderot)的思想來說明為什么會產(chǎn)生畫家格勒茲的作品風(fēng)格。著者在文章末尾,是這樣說的:“這是因為美的情操是一種十分嫉妒的情操。只要一幅畫自命為在觀眾心中激引起并非屬于美學(xué)范圍的情操時,美的情操便被掩蔽了……”又說:“……每種藝術(shù),無論是繪畫或雕刻,音樂或詩歌,都自有其特殊的領(lǐng)域與方法,它要擺脫它的領(lǐng)域與方法,總不會有何良好的結(jié)果。各種藝術(shù)可以互助,可以合作,但不能互相從屬!边@些話對于今天的美術(shù)界來說,可以深思之。
第十九講講雷諾茲與庚斯博羅,這兩位畫家都是18世紀奠定英國畫派的大師,兩人同是出身于小康之家。但是后來一個生活于優(yōu)越的環(huán)境中,另一個整天生活在田野間。一個是用盡藝術(shù)材料以表現(xiàn)藝術(shù)能力的最大限度,一個是抉發(fā)詩情夢意以表達藝術(shù)素材的靈魂。但是我不完全同意著者在這一章中的最后兩句話。
最后一講講浪漫派風(fēng)景畫家,著者主要分析了杜佩雷和盧梭兩人的作品。本書最后幾講寫得比較活潑。
傅雷先生與我是在巴黎時相識的,差不多同時期回到上海,他寫這本書時只有26歲,時間過得真快,49年過去了,我今為這本書寫前言,已經(jīng)是77歲的老人了。
龐薰琹
1983年1月3日
傅雷(1908—1966),字怒安,號怒庵,著名翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家,中國民主促進會(民進)的重要締造者之一。早年留學(xué)法國巴黎大學(xué),學(xué)習(xí)藝術(shù)理論,并翻譯了大量的法文作品。回國后任教于上海美術(shù)?茖W(xué)校(今南京藝術(shù)學(xué)院),教授美術(shù)史和法文,對美術(shù)及音樂理論與欣賞等方面有很高的造詣,并致力于法國文學(xué)的翻譯和介紹工作。著有《傅雷家書》,譯著有《約翰·克里斯朵夫》《夏倍上校》《人間戲劇》等。
自序
第一講 喬托與阿西西的圣方濟各
第二講 多那太羅之雕塑
第三講 波提切利之嫵媚
第四講 萊奧納多· 達· 芬奇(上) 《瑤公特》與《最后之晚餐》
第五講 萊奧納多· 達· 芬奇(下) 人品與學(xué)問
第六講 米開朗琪羅(上) 西斯廷禮拜堂
第七講 米開朗琪羅(中) 圣洛倫佐教堂與梅迪契墓
第八講 米開朗琪羅(下) 教皇尤里烏斯二世墓與《摩西》
第九講 拉斐爾(上) 《美麗的女園丁》與《西斯廷圣母》
第十講 拉斐爾(中) 梵蒂岡宮壁畫《圣體爭辯》
第十一講 拉斐爾(下) 氈幕圖稿
第十二講 貝爾尼尼 巴洛克藝術(shù)與圣彼得大教堂
第十三講 倫勃朗在盧浮宮 《木匠家庭》與《以馬忤斯的晚餐》
第十四講 倫勃朗之刻版畫
第十五講 魯本斯
第十六講 委拉斯開茲 西班牙王室畫像
第十七講 普桑
第十八講 格勒茲與狄德羅
第十九講 雷諾茲與庚斯博羅
第二十講 浪漫派風(fēng)景畫家
編校后記
重編插圖本后記