弗里德里希·奧古斯特·馮·哈耶克,( 德語(yǔ):Friedrich August von Hayek,1899年5月8日-1992年3月23日)是奧地利出生的英國(guó)知名經(jīng)濟(jì)學(xué)家和政治哲學(xué)家。以堅(jiān)持自由市場(chǎng)資本主義、反對(duì)社會(huì)主義、凱恩斯主義和集體主義而著稱。他被廣泛視為是奧地利經(jīng)濟(jì)學(xué)派最重要的成員之一,他對(duì)于法學(xué)和認(rèn)知科學(xué)領(lǐng)域也有相當(dāng)重要的貢獻(xiàn)! 」嗽1974年和他理論的對(duì)手貢納爾·默達(dá)爾一同獲得了諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng),以“表?yè)P(yáng)他們?cè)谪泿耪吆蜕虡I(yè)周期上的開(kāi)創(chuàng)性研究,以及他們對(duì)于經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和制度互動(dòng)影響的敏銳分析。”在1991年,哈耶克獲頒美國(guó)總統(tǒng)自由勛章,以表?yè)P(yáng)他“終身的高瞻遠(yuǎn)矚”。
《通往奴役之路》(修訂本)譯校者的話
弗里德里希·奧古斯特·馮·哈耶克(Friedrich August von Hayek)是20世紀(jì)西方著名的經(jīng)濟(jì)學(xué)家和政治哲學(xué)家,當(dāng)代新自由主義思潮的代表人物,原籍奧地利,后于1931年遷居英國(guó)并于1938年獲得英國(guó)國(guó)籍。他一生從事教學(xué)和著述,自20世紀(jì)20年代以來(lái),先后執(zhí)教于奧地利維也納大學(xué)、英國(guó)倫敦經(jīng)濟(jì)學(xué)院、美國(guó)芝加哥大學(xué)和聯(lián)邦德國(guó)弗賴堡大學(xué)等著名學(xué)府,主要著作有《貨幣理論和商業(yè)盛衰周期性》(Monetary Theory and the Trade Cycle,1928?)、《價(jià)格與生產(chǎn)》(Prices and Production,1931)、《貨幣民族主義與國(guó)際穩(wěn)定》(Monetary Nationalism and International Stability,1937)、《利潤(rùn)、利息和投資》(Profits,Interest and Investment,1939)、《資本的純理論》(The Pure Theory of Capital,1941)、《通往奴役之路》(The Road to Serfdom,1944)、《個(gè)人主義與經(jīng)濟(jì)秩序》(Individualism and Economic Order,1948)、《約翰·斯圖爾特·穆勒和哈里特·泰勒》(John Stuart Mill and Harriet Taylor,1951)、《科學(xué)的反革命》(The Counter?Revolution of Science,1952)、《感覺(jué)的秩序》(The Sensory Order,1952)、《自由憲章》(The Constitution of Liberty,1960)和《法律、立法和自由》(Law、Legislation and Liberty,1973—1979)等。1974年,鑒于哈耶克“在經(jīng)濟(jì)學(xué)界自亞當(dāng)·斯密以來(lái)最受人尊重的道德哲學(xué)家和政治經(jīng)濟(jì)學(xué)家至高無(wú)上的地位”((〔英〕馬克·布勞格:《20世紀(jì)百名經(jīng)濟(jì)學(xué)巨匠》,吳雅杰等譯,中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社1992年版,第106頁(yè)。)),他和岡納·繆爾達(dá)爾(Cunnar Myrdal)一起獲得諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)。
哈耶克享有巨大的世界性聲譽(yù),然而,他的這種聲譽(yù)卻是隨著時(shí)代傾向的變化經(jīng)歷了幾起幾落之后才得以確立的。作為20世紀(jì)30年代奧地利經(jīng)濟(jì)周期理論的杰出倡導(dǎo)者,他在關(guān)于凱恩斯《貨幣論》(1920)的論戰(zhàn)中敗下陣來(lái),從此,他喪失了一流經(jīng)濟(jì)學(xué)家的地位。但這一經(jīng)歷卻使他轉(zhuǎn)向政治哲學(xué)、法律理論和思想史的研究,并在這些領(lǐng)域取得極大的成就,他作為一個(gè)“自由至上主義者”的名聲又傳播起來(lái),其影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域,成為一名不容忽視的大思想家。不過(guò),作為一名偉大的經(jīng)濟(jì)學(xué)家,其地位卻是晚至20世紀(jì)70年代之后才得以恢復(fù)的。當(dāng)時(shí),凱恩斯主義在西方國(guó)家走向低潮,福利國(guó)家政策實(shí)踐的結(jié)果令人反感,在這種情況下,作為凱恩斯主義堅(jiān)定的反對(duì)者,哈耶克自然應(yīng)運(yùn)再起,他的經(jīng)濟(jì)學(xué)說(shuō)也再度引起人們的重視。1974年哈耶克榮獲諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng),就是以此為背景。此后,哈耶克無(wú)論是作為經(jīng)濟(jì)學(xué)家,還是作為政治哲學(xué)家,都一直處于一生中最輝煌的地位,而且他的新自由主義觀點(diǎn)對(duì)西方思想界的影響也越來(lái)越大。在美國(guó),他成為正在興起的“公民擁有充分自由權(quán)”運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖;在英國(guó),連公認(rèn)最保守的撒切爾夫人也自稱是哈耶克的信徒。
對(duì)于中國(guó)學(xué)術(shù)界,哈耶克的名字并不陌生。早在20世紀(jì)五六十年代,哈耶克的著作就曾由我國(guó)學(xué)者滕維藻等人譯出((《物價(jià)與生產(chǎn)》,上海人民出版社1958年版;《通向奴役的道路》,商務(wù)印書(shū)館1962年版。)),但在當(dāng)時(shí)的形勢(shì)下,這些著作多屬“內(nèi)部讀物”,印數(shù)甚少,流傳范圍有限,故影響不大。80年代末90年代初,又有哈耶克的著作譯出((《個(gè)人主義與經(jīng)濟(jì)秩序》(諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)咧鲄矔?shū)),賈湛等譯,北京經(jīng)濟(jì)學(xué)院出版社1991年版。)),但數(shù)量?jī)H有一種。對(duì)哈耶克著作的譯介狀況,與其日隆的聲名極不相符,故此,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社的“西方現(xiàn)代思想?yún)矔?shū)”將哈耶克《通往奴役之路》推出,對(duì)我國(guó)讀者全面、系統(tǒng)地了解哈耶克及其著作提供了條件。
《通往奴役之路》一書(shū)在哈耶克的學(xué)術(shù)生涯中占有極其重要的地位,這本書(shū)為他贏得了廣泛的注意,其世界性聲譽(yù)就是由此奠定的。他在這本書(shū)中論證道,當(dāng)時(shí)正在計(jì)劃中的福利國(guó)家不是為個(gè)人自由的戰(zhàn)斗在和平時(shí)期的繼續(xù),倒是朝著專制的方向邁出了一步。因此,他認(rèn)為追求計(jì)劃經(jīng)濟(jì),其無(wú)意識(shí)后果必然是極權(quán)主義。為了反對(duì)這種計(jì)劃經(jīng)濟(jì),哈耶克有力地重申了他一貫堅(jiān)持的古典自由主義觀點(diǎn),同時(shí),也允許適度的政府活動(dòng),但這僅限于符合他的法治概念的那些活動(dòng)形式。應(yīng)該強(qiáng)調(diào)的是,哈耶克的自由主義包括對(duì)許多有用的社會(huì)制度的贊賞,但這些制度只能是人的自發(fā)行動(dòng)的后果,而不能是人設(shè)計(jì)的結(jié)果。這一論點(diǎn)是從休謨、亞當(dāng)·斯密和蘇格蘭歷史學(xué)派那里繼承過(guò)來(lái)的,它在哈耶克的著作中占據(jù)了重要位置。由此出發(fā),哈耶克認(rèn)為,良好的社會(huì)不是簡(jiǎn)單地依賴于在政府所提供的法律框架內(nèi)追求私利,相反,它應(yīng)依賴于一套復(fù)雜的法律、道義傳統(tǒng)和行為規(guī)則的框架,這套框架的特點(diǎn)應(yīng)該為大多數(shù)社會(huì)成員所理解和認(rèn)同。
這部著作從問(wèn)世至今,一直在學(xué)術(shù)界中存有爭(zhēng)議。其中,一個(gè)重要原因在于這本書(shū)本身的內(nèi)在悖論。我們知道,哈耶克這本書(shū)的觀點(diǎn)來(lái)源于關(guān)于市場(chǎng)和其他非主觀設(shè)計(jì)的制度所具有的“自發(fā)秩序”的特性的思想。這種思想使哈耶克遇到一些難以解決的問(wèn)題,使他不可避免地陷于社會(huì)進(jìn)化和群體選擇的爭(zhēng)端之中。他對(duì)選擇機(jī)制特點(diǎn)的論述與自由主義的關(guān)系并不總是清楚的。這些論點(diǎn)的非理性特征與其高度理性的幾近烏托邦的新自由主義思想,形成鮮明的對(duì)照!锻ㄍ壑贰芬粫(shū)所存在的這種缺陷,日后也為作者本人意識(shí)到,他在后來(lái)出版的《自由憲章》和《法律、立法和自由》中,多處涉及這個(gè)難題,試圖將古典自由主義與“現(xiàn)代國(guó)家”的主題結(jié)合起來(lái)。至于這一嘗試成功與否,尚有待評(píng)說(shuō),但哈耶克及其著作無(wú)疑對(duì)學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了重要影響,并對(duì)政治思想領(lǐng)域中古典自由主義的復(fù)興發(fā)揮了極大的作用。
對(duì)中國(guó)的讀者來(lái)說(shuō),對(duì)哈耶克的《通往奴役之路》要進(jìn)行批判性的閱讀。哈耶克從多方面闡述了計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的弊病,從理論角度看,其論點(diǎn)和探討還是有某些啟發(fā)意義的。從打破過(guò)去只講計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的優(yōu)越性這一點(diǎn)來(lái)看,他的觀點(diǎn)并不一定正確,但其視角可以幫助我們對(duì)此進(jìn)行反思。然而,他把集體主義、社會(huì)主義、極權(quán)主義和法西斯主義混為一談,對(duì)各種社會(huì)主義思潮不加區(qū)別,是不符合歷史事實(shí)的。哈耶克基于自由主義立場(chǎng),攻擊社會(huì)主義與納粹主義有同樣的思想基礎(chǔ),中國(guó)讀者也不應(yīng)盲從。讀者在閱讀時(shí)一定要加以鑒別和批判,以免為錯(cuò)誤的觀點(diǎn)所誤導(dǎo),這一點(diǎn)十分重要。
特別應(yīng)當(dāng)說(shuō)明的是,在本書(shū)翻譯過(guò)程中,我們征得滕維藻先生的同意,參考了他和朱宗風(fēng)先生在1962年出版的中譯本,從中得到很大幫助,特此向滕先生表示深深的謝意。同時(shí),我們也冒味地在有些地方采取了和滕先生不同的譯法,并增補(bǔ)了滕先生的譯本中漏譯或刪除的部分。此次修訂再版,亦是對(duì)已辭世的滕先生的一種紀(jì)念。是為譯校序。
王明毅 馮興元識(shí)
2013年2月于北京
《通往奴役之路》
譯校者的話
良序社會(huì)運(yùn)行的基本原理-《通往奴役之路》中文修訂版導(dǎo)言
導(dǎo)言
序言
引言
第一章 被離棄的道路
第二章 偉大的烏托邦
第三章 個(gè)人主義與集體主義
第四章 計(jì)劃的“不可避免性”
第五章 民主與計(jì)劃
第六章 計(jì)劃與法治
第七章 經(jīng)濟(jì)控制與極權(quán)主義
第八章 誰(shuí)戰(zhàn)勝誰(shuí)
第九章 保障與自由
第十章 為什么最壞者當(dāng)政
第十一章 真理的終結(jié)
第十二章 納粹主義的社會(huì)主義根源
第十三章 我們中間的極權(quán)主義者
第十四章 物質(zhì)條件與理想目標(biāo)
第十五章 國(guó)際秩序的展望
結(jié)論
書(shū)目提要
譯名對(duì)照表