作為國家一級博物館上海魯迅紀(jì)念館建館70年來魯迅文本研究的重要成果,上海辭書出版社以經(jīng)典再造的方式,采用40克米色字典紙精印厚達(dá)2368面合計(jì)74印張的上海魯迅紀(jì)念館首部官方版的《魯迅文萃》(紀(jì)念珍藏版),囊括了魯迅的小說、散文、論文、雜文、書信五大版塊共243萬字。其中:
小說部分共三種,有收錄中國新文學(xué)運(yùn)動(dòng)中第一篇小說《狂人日記》的《吶喊》,有寫作技巧更為嫻熟的《彷徨》,還有旨在挖掘中國歷史、神話故事現(xiàn)代性內(nèi)涵的《故事新編》;
散文部分包含魯迅自言的“一本回憶記,一本散文詩”——《朝花夕拾》和《野草》,無論是散文詩還是回憶性散文,魯迅都力求給予每一篇文學(xué)作品以個(gè)性,嘗試著從視角、架構(gòu)、行文、主題等方面進(jìn)行創(chuàng)新;
論文部分包含《墳》《中國小說的歷史的變遷》《中國文學(xué)史略》等三部論著,其中魯迅對中國傳統(tǒng)思想、歷史觀、家庭觀等作了全方位的辨析、論述及總結(jié),是了解魯迅思想來源和基礎(chǔ)的讀本;
雜文部分包含《熱風(fēng)》《華蓋集》等14部雜文集,其中《集外文選》有關(guān)篇目為此次重新編選。魯迅雜文題材、體裁、體量不一,創(chuàng)作源于他對“立人”思想的實(shí)踐和堅(jiān)持;
書信部分對魯迅現(xiàn)存書信作了重新編選,是了解魯迅社會(huì)交往的基礎(chǔ)性材料,更是把握魯迅精神文化遺產(chǎn)的重要文獻(xiàn)。
《魯迅文萃》(紀(jì)念珍藏版)所選文字均據(jù)魯迅作品集的初版初刊校對,文本精善。新添加輯注、集注和篇題注,客觀地告訴讀者一些歷史背景、寫作的緣起和來龍去脈,有利于讀者更好地理解與把握魯迅作品及其精髓。書中生僻字隨文注音,外國人名、地名、書名等譯文,皆隨文夾注今日通行譯法,一定程度上減少了閱讀障礙。目錄設(shè)置科學(xué)、獨(dú)到,查檢便捷。全書版心兩側(cè)留白,方便記錄閱讀所得,讓讀者可以“一本書讀透魯迅”。
文萃主編方上海魯迅紀(jì)念館黨總支書記、館長鄭亞認(rèn)為:魯迅的著作是中華民族寶貴的精神財(cái)富,在當(dāng)下,通過閱讀魯迅作品,我們依然能從中強(qiáng)烈地感受到魯迅的激情、深邃以及其對中國民族獨(dú)立、文化覺醒的不懈追求,“我們也期待,《魯迅文萃》(紀(jì)念珍藏版)能讓讀者對‘民族魂’有更深刻的領(lǐng)悟!
1.魯迅研究權(quán)威機(jī)構(gòu)主編官方版本,上海魯迅紀(jì)念館建館70年來魯迅文本研究的重要成果、弘揚(yáng)魯迅精神文化的結(jié)晶!
2.以魯迅作品集初版初刊為核校依據(jù),文本精善;多集合為一冊,便于攜帶、珍藏。
3.分為小說、散文、論文、雜文、書信等五大版塊,貼合現(xiàn)代閱讀習(xí)慣.
4.重新編選集外文及書信,更為廣泛地展現(xiàn)魯迅文化思想。
5.生僻字隨文注音,外國人名、著作名等皆隨文夾注,減少讀者閱讀障礙。
6.版心兩側(cè)留白,方便記錄閱讀所得。印制精美,典藏首選。一冊在手,即可感知魯迅廣博思想。
中國新文學(xué)開山魯迅先生一生著述之豐,為世人所共睹,魯迅先生作品博大精深也為世人所敬仰,魯迅先生在中國現(xiàn)代文化發(fā)展進(jìn)程中的偉大貢獻(xiàn)昭然著名,尤鑒于現(xiàn)在及來者。魯迅先生的著作是中華民族寶貴的精神文化財(cái)富,編輯出版魯迅先生的作品集是功德無量之嘉舉。上海魯迅先生紀(jì)念館于1959年編《魯迅詩稿》并連續(xù)修訂再版,于1990年編輯出版初版影印本“魯迅小說集”“魯迅散文集”和“魯迅雜文集”三集計(jì)22種,開影印魯迅作品集初版本風(fēng)氣之先。接著,今蒙上海辭書出版社朱志凌的慧眼和熱忱,該社領(lǐng)導(dǎo)超凡的文化見識、氣度及決斷,本《魯迅文萃》(紀(jì)念珍藏本)得以面世,此是弘揚(yáng)魯迅精神文化暨紀(jì)念魯迅先生誕辰140周年之盛事助力,慶幸之至!
魯迅先生的作品雖創(chuàng)作于特定的時(shí)代之中,又超越時(shí)代。在21世紀(jì)的今天,閱讀魯迅先生作品,我們依然能從中強(qiáng)烈感受到魯迅先生的激情、深邃、敏銳、廣博以及對中國文化現(xiàn)代化大道之韌性的求索之熱忱情感,我們依然能從這些作品中得到啟發(fā)、增益思考。誠愿本書能成為讀者隨身讀物,并能從中獲益。
本書編選、說明等由上海魯迅紀(jì)念館李浩負(fù)責(zé)完成。特別感謝上海辭書出版社各位同仁為本書的出版所付出的心血!
編者
2021年春
魯迅(著):(1881—1936)中國文學(xué)家、思想家和革命家。原名周樹人,字豫才,浙江紹興人。1902年去日本學(xué)醫(yī),后從事文藝工作,企圖用以改變國民精神。1918年5月,首次用筆名“魯迅”發(fā)表中國現(xiàn)代文學(xué)史上第一篇白話小說《狂人日記》,奠定了新文學(xué)運(yùn)動(dòng)的基石。陸續(xù)出版了《吶喊》《墳》《熱風(fēng)》《彷徨》《野草》《朝花夕拾》《華蓋集》《華蓋集續(xù)編》等作品集,1936年10月19日病逝于上海。
上海魯迅紀(jì)念館(編):國家一級博物館、全國愛國主義教育示范基地、中華人民共和國成立后的第一座人物類紀(jì)念館。同時(shí)負(fù)責(zé)管理全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位魯迅墓、上海市文物保護(hù)單位上海魯迅故居。館舍位于上海市虹口區(qū)魯迅公園內(nèi)。國內(nèi)為數(shù)不多的魯迅研究權(quán)威機(jī)構(gòu)之一。
李浩(執(zhí)行主編):上海魯迅紀(jì)念館研究館員、研究室主任、《上海魯迅研究》責(zé)任編委。主要從事魯迅相關(guān)文化研究、博物館學(xué)研究等。策劃編輯《魯迅小說散文初刊集》《魯迅小說合集》等,執(zhí)行主編《魯迅文萃》(紀(jì)念珍藏版)等,著有《魯迅研究雜集》《舊跡拾遺——魯迅相關(guān)的若干人和事》《周文畫傳》《許廣平畫傳》等,輯有《確是我說的——魯迅語選》等。
凡例
小說
吶喊
彷徨
故事新編
散文
野草
朝花夕拾
論文
墳
中國小說的歷史的變遷
中國文學(xué)史略
雜文
熱風(fēng)
華蓋集
華蓋集續(xù)編
而已集
三閑集
二心集
南腔北調(diào)集
偽自由書
準(zhǔn)風(fēng)月談
花邊文學(xué)
且介亭雜文
且介亭雜文二集
且介亭雜文末編
集外文選
書信
書信選
跋
一 本書內(nèi)容以上海魯迅紀(jì)念館1990年編輯出版的初版影印本“魯迅小說集”“魯迅散文集”和“魯迅雜文集”三集22種、《魯迅佚文匯錄》、魯迅著譯單行本、《魯迅書簡》以及魯迅手稿、文獻(xiàn)資料等為基礎(chǔ)進(jìn)行編選。
二 按初版面貌收錄魯迅所編之小說集《吶喊》《彷徨》《故事新編》,散文集《野草》,回憶集《朝花夕拾》,論文、雜文集《墳》《熱風(fēng)》《華蓋集》《華蓋集續(xù)編》《而已集》《三閑集》《二心集》《南腔北調(diào)集》《偽自由書》《準(zhǔn)風(fēng)月談》《花邊文學(xué)》《且介亭雜文》《且介亭雜文二集》《且介亭雜文末編》等,酌情略收部分備考、附錄等之文。略收初版封面、扉頁等。
三 《集外文選》,以魯迅校訂《集外集》和魯迅編《集外集拾遺》、魯迅著譯單行本及《魯迅佚文匯錄》為基礎(chǔ)并參手稿、文獻(xiàn)資料輯成集,部分書信移入《書信選》,略收附屬文。所收舊體詩以上海魯迅紀(jì)念館編《魯迅詩稿》(上海人民美術(shù)出版社1998年版)為據(jù)校改!稌胚x》,選自許廣平編《魯迅書簡》、書信手稿、文獻(xiàn)等,略收致外國友人信。收信人名不作統(tǒng)一或修正,以書信標(biāo)題正之。《集外文選》《書信選》都以寫作(或發(fā)表)時(shí)間為序進(jìn)行編排。同日作數(shù)篇者,參照《魯迅日記》編排。
四 本書目錄、正文酌情參照初版、初刊及手稿等樣式。原文無標(biāo)點(diǎn)符號者,統(tǒng)一添加標(biāo)點(diǎn)符號。遣字行文與現(xiàn)行有別者,不作修改;原文略稱書名者以“”為示。原文“()”中文字一級本書編者、編輯加注等皆統(tǒng)一為“()”形式隨文夾注;除下劃線外各種圈點(diǎn)統(tǒng)一為著重號。
五 拜互聯(lián)網(wǎng)普及之賜,作品相關(guān)史料易得,不再為每篇作題注,僅注初刊信息。以上海魯迅紀(jì)念館研究員周國偉之《魯迅著譯版本研究編目》為基礎(chǔ),略述魯迅所編各集出版信息。