《歐也妮?葛朗臺(tái)》是巴爾扎克小說集《人間喜劇》中的一部名作,通過描寫葛朗臺(tái)的家庭生活,揭露了金錢所造成的人性毀滅、家庭破裂等悲劇。守財(cái)奴葛朗臺(tái)自私冷酷,為斂財(cái)而百般誘哄妻女,毫不理會(huì)女兒歐也妮?葛朗臺(tái)的幸福。歐也妮?葛朗臺(tái)溫柔善良,為了愛情而反抗父親的苛刻控制……小說質(zhì)樸自然,描寫明白如話,人物性格鮮明,尤其是守財(cái)奴葛朗臺(tái)被刻畫得栩栩如生,成為世界文學(xué)史上一個(gè)著名的典型形象。
在他對(duì)歐也妮形象的描述中,我們也感受到了巴爾扎克作品中少有的抒情氣息。它是那樣濃郁,那樣感人。所以我們讀罷小說,掩卷遐思時(shí),那堵長(zhǎng)著野花的舊墻、那座狹小的花
園,以及樹蔭下那條曾聆聽純情戀人山盟海誓的長(zhǎng)凳,仍使我們?cè)诤茋@之余感到一絲溫馨。
俄國批判現(xiàn)實(shí)主義作家 契訶夫
他(巴爾扎克)才華卓越,至善至美,但他的成就不是眼下說得盡的。他的所有作品僅僅形成了一部書,一部有生命的、光亮的、深刻的書。
法國浪漫主義作家 雨果
巴爾扎克(17991850),現(xiàn)代法國小說之父,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)奠基人。他創(chuàng)作的《人間喜劇》系列小說,被譽(yù)為資本主義社會(huì)的百科全書,再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)各階層的生活風(fēng)貌。代表作有《歐也妮?葛朗臺(tái)》《高老頭》等。譯者簡(jiǎn)介傅雷(19081966),翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評(píng)論家。傅雷翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼?羅蘭、伏爾泰等名家著作。譯著有《歐也妮?葛朗臺(tái)》《約翰?克利斯朵夫》等。
資產(chǎn)者的面目 / 1
巴黎的堂兄弟 / 32
外省的愛情 / 51
吝嗇鬼許的愿·情人起的誓 / 87
家庭的苦難 / 131
如此人生 / 166
結(jié)局 / 187