《日本文化經(jīng)典評論選讀》在內(nèi)容上既涵蓋了宏觀的日本文化的雜種性、日本文化的結(jié)構(gòu)、日本精神文化、日本思想文化、日本政治文化、日本人的心理文化、禪與日本文化、日本恥感文化、日本文化與中國文化等形而上的經(jīng)典內(nèi)容,也涵蓋了日本的住宅文化、家庭文化、動漫文化、庭園文化、美術(shù)文化、性文化等形而下的微觀內(nèi)容,還涵蓋了國內(nèi)比較少見的日本皇道文化、日本香道文化、日本演劇文化、日本紙文化等日本特色文化。從內(nèi)容特點來看,既有評論,也有介紹;既有大眾讀物系列著作的節(jié)選,也有學(xué)術(shù)著作的節(jié)選;既有原著內(nèi)容的摘選,也有作者信息的補充;既可以為研究者提供一手的日文原始資料,也可以為日本文化的學(xué)習(xí)者提供廣泛真實的原典評論和介紹,在閱讀日文原典的過程中,能夠理解日本人對日本文化的主要觀點和看法,也能夠加深對中日文化比較方面的新體會和新感觸,以便在今后的學(xué)習(xí)和研究中,更直接更全面地捕捉日本文化特點和中日文化的異同點。
為直觀解讀日本民族思想和日本文化精髓提供原始語料;
為全面認知日本文化形態(tài)提供廣泛新穎的獨特視角;
為研究日本文化精神提供更多國內(nèi)外學(xué)者的代表性觀點。
中日兩國文化交流歷史悠久,兩國文化在很多地方可謂同根同源并各有千秋。很多中國文化傳入日本以后,在不斷發(fā)展和演變中,逐漸具有了日本特色的本土特點,有的甚至成了日本傳統(tǒng)文化的代表,比如日本茶道、書道等;還有一部分中國文化或思想傳入日本后,催生了嶄新的日本文化,比如:日本神道就是在吸收中國道教思想后逐漸形成的,日本陰陽道就是在吸收中國陰陽五行思想后才逐漸形成的。諸如此類,日本文化與中國文化有著密不可分的歷史淵源。中日兩國學(xué)者或相關(guān)人員在中日文化比較研究領(lǐng)域進行了多視角多方位的研究,取得了眾多研究成果,為解讀中日兩國文化提供了新思路。但對于中國高校日語專業(yè)的教師或?qū)W生來說,閱讀日本文化經(jīng)典評論原著,特別是日本經(jīng)典文化的經(jīng)典評論原著,更有利于直觀理解和把握日本文化的精髓及本質(zhì)。
目前為止,中國國內(nèi)面向高校日語專業(yè)高年級學(xué)生所用的日本文化方面的圖書很多,有《日本歷史與日本文化》(內(nèi)藤湖南著,劉克申譯)、《日本的社會與文化》(伊藤公雄著,張文潁譯)、《禪與日本文化》(鈴木大拙著,錢愛琴譯)、《日本的八個審美意識》(黑川雅之著,王超鷹譯)等日本學(xué)術(shù)專著的中譯本,也有《日本文化通史》(葉渭渠著)、《日本文化》(王勇著)、《神道與日本文化》(崔世廣著)、《中國哲學(xué)與日本文化》(徐水生著)等中國人的學(xué)術(shù)著作,還有《巖松看日本》(白巖松著)、《日本微觀文化解析》(劉小榮編)、《日本文化透視》(楊薇著)、《日本社會文化讀解》(王秀文編)等大眾閱讀系列的圖書。但學(xué)生專用的有關(guān)日本文化概論方面的教材目前僅有《日本文化概論》(韓立紅編著)、《新編日本文化概況》(陳巖、崔香蘭編著)、《原典:日本文化論》(王秋菊編著)這三種,在綜合考慮和借鑒以上三種教材編著特點的基礎(chǔ)上,本書在內(nèi)容上既涵蓋了宏觀的日本文化的雜種性、日本文化的結(jié)構(gòu)、日本精神文化、日本思想文化、日本政治文化、日本人的心理文化、禪與日本文化、日本恥感文化、日本文化與中國文化等形而上的經(jīng)典內(nèi)容,也涵蓋了日本的住宅文化、家庭文化、動漫文化、庭園文化、美術(shù)文化、性文化等形而下的微觀內(nèi)容,還涵蓋了國內(nèi)比較少見的日本皇道文化、日本香道文化、日本演劇文化、日本紙文化等日本特色文化。從內(nèi)容特點來看,既有評論,也有介紹;既有大眾讀物系列著作的節(jié)選,也有學(xué)術(shù)著作的節(jié)選;既有原著內(nèi)容的摘選,也有作者信息的補充;既可以為研究者提供第一手的日文原始資料,也可以為日本文化的學(xué)習(xí)者提供廣泛真實的原典評論和介紹,在閱讀日文原典的過程中,能夠理解日本人對日本文化的主要觀點和看法,也能夠加深對中日文化比較方面的新體會和新感觸,以便在今后的學(xué)習(xí)和研究中,更直接更全面地捕捉日本文化特點和中日文化的異同點。
在國家實施中國傳統(tǒng)文化“走出去”的戰(zhàn)略背景下,在中國“國學(xué)熱”的流行趨勢中,這本《日本文化經(jīng)典評論選讀》的出版,可以促使我們中國高校日語專業(yè)的教師和學(xué)生通過加深對日本文化的理解來反思中日兩國傳統(tǒng)文化“同源不同流,同根不同葉”的原因所在,對反觀中日文化開放包容、交流互補的當(dāng)下價值,具有非常重要的意義。由于時間所限和能力所限,錯誤之處在所難免,敬請業(yè)內(nèi)同人批評指正。
徐鳳,曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院日語系副教授,日語語言文學(xué)專業(yè)和日語筆譯專業(yè)碩士研究生導(dǎo)師,主持完成研究生教育創(chuàng)新計劃,高校人文社科規(guī)劃項目等課題多項,出版《日本文學(xué)史》等譯著,在國內(nèi)外核心期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文二十余篇。
宋曉凱,曲阜師范大學(xué)翻譯學(xué)院日語系主任,副教授,博士,翻譯碩士研究生導(dǎo)師,主持國家社科中華學(xué)術(shù)外譯項目等科研項目多項,發(fā)表核心論文二十余篇。
第一課 日本文化的雜種性
第二課 日本文化的結(jié)構(gòu)
第三課 日本精神
第四課 日本的思想
第五課 日本的政治文化
第六課 日本人的心理文化
第七課 禪與日本文化
第八課 日本的住宅文化
第九課 日本的家庭文化
第十課 日本的陰陽文化
第十一課 日本的恥感文化
第十二課 日語與日本文化
第十三課 日本的性文化
第十四課 日本的庭園文化
第十五課 日本的動漫文化
第十六課 日本的美術(shù)文化
第十七課 日本的皇道文化
第十八課 日本的紙文化
第十九課 日本的香道文化
第二十課 日本的演劇文化
第二十一課中國文化與日本文化