《新世紀文學批評現(xiàn)場》圍繞文壇研究熱點、文學批評論爭和文藝思潮演變,以親歷者的身份,遵循視域的整體性、方法的開放性、操作的探索性和學理的實踐性原則,展開“現(xiàn)場直擊式”研究。
《新世紀文學批評現(xiàn)場》內(nèi)容包括文學敘述的“聲口”變異、個人化小說的“癥候”、鄉(xiāng)土文學的主體病灶和發(fā)聲困境、“創(chuàng)傷記憶”的重構(gòu)與倫理書寫、現(xiàn)代文學研究的拓展與深化、文學的底層敘事與人文關(guān)懷、新世紀初文壇熱點與新質(zhì)、中國文學“走出去”與德語譯介研究等,將文學生產(chǎn)中的元素互相比較、襯映、抗衡、沖擊,在多維度中往返、游移,在多重觀念的影響下呈現(xiàn)文學發(fā)展的立體感和豐富性。
如果說新時期文學革命的主角是“虛構(gòu)和形式”問題,那么,新世紀以來的主角則搖身變?yōu)椤敖?jīng)驗和內(nèi)容”,文學語言和形式的先鋒性與探索性也相應(yīng)地被富有趣味性和煽情性的經(jīng)驗書寫所取代。生活經(jīng)驗的審美化、儀式化和藝術(shù)化,抹平了日常生活與文學虛構(gòu)之間的界線,以至于人們宣稱,最好的小說不在文學期刊中,而在素以真實客觀著稱的《南方周末》這類報紙的深度新聞報道之中!皩φZ言藝術(shù)的信任的退潮感”已經(jīng)把文學從藝術(shù)的天堂逼到世俗生活的地平線,“真實性”得到了前所未有的強調(diào)。同樣地,生活和經(jīng)驗正在被不同的寫作者重復(fù)摹寫,“先鋒”“尋根”“新寫實”等以“美學思潮”相區(qū)隔的文學創(chuàng)作群,正在被“60年代”“70年代”“80后”等擁有共同生活經(jīng)驗的“代際”劃分所取代,生動摹寫“生活經(jīng)驗”的故事成為作家們認同和表達的第一要義。盡管在市場需求的利益驅(qū)使下,故事“悅讀”消費動力強勁,但這導致文學藝術(shù)想象力和判斷力的孱弱則是不爭的事實,作家主體的價值評判被放逐,文學患上“思想貧血癥”也就在所難免,一個在經(jīng)驗和物質(zhì)上不斷強大,而想象力和精神創(chuàng)造力上卻節(jié)節(jié)敗退的“群氓時代”正在到來。
“現(xiàn)代化”和“全球化”的愿景,給予禁錮初開的中國文化界以致命的影響,我們對生活和未來的想象已經(jīng)被一套貌似先驗的、成功的“西方范式”宰制。在強勢的消費主義文化和社會物化生活咄咄逼人的脅迫下,中國文學的創(chuàng)作資源、精神取向、審美趣味日漸單一和貧乏,好像一個第三世界國家的作家必然要做一個精神上的跟從者和學習者,無形的“牢籠”和“鐵幕”正囚禁和改造著作家的精神向度、價值立場和審美想象力。當代文學剛剛掙脫了“以政治定調(diào)”的怪圈和歧途,卻又旋即陷入了另一種意義上“奴化寫作”的泥淖。而這樣的現(xiàn)代化想象,正如布迪厄所言的符號權(quán)力,通過既是認識,又是“誤識”的雙重作用,實現(xiàn)了對其他豐富的、“另類”想象的壓制和遮蔽Ⅲ。比如,近些年“這個社會幾乎所有的文化產(chǎn)品(包括‘學術(shù)’論文)都匯入了鼓吹城市化、鄙棄鄉(xiāng)村生活的潮流”。似乎中國農(nóng)民的生活和鄉(xiāng)村大地,與我們正在進行著的轟轟烈烈的現(xiàn)代生活和快速對接的全球化進程不合時宜。“專業(yè)主義”導致的“冷漠美學”讓“底層人民的故事”很難進入書寫者的視野,整個世界“內(nèi)化”或“縮小”為個人的生活故事。
孫國亮,男,博士,上海外國語大學文學研究院副教授,碩士生導師,德國柏林自由大學、海德堡大學、柏林文學研究會高級訪問學者。主要從事中國現(xiàn)當代文學與文化批評、中德文學譯介接受研究。出版專著2部,在《當代作家評論》《小說評論》《文藝爭鳴》《當代文壇》《南方文壇》《民族文學研究》《上海大學學報》等專業(yè)期刊發(fā)表論文40余篇。主持國家社科基金項目、教育部人文社科基金項目、上海市科研創(chuàng)新重點項目等。
第一章 文化研究敞開新時期文學的“實踐詩學”
第一節(jié) 轉(zhuǎn)型期的語詞置換與話語場域
第二節(jié) 粗口敘事與財富道德話語建構(gòu)
第三節(jié) “操作主義語言”與意識形態(tài)過濾功能
第四節(jié) 方言寫作與“飛地”抵抗的文化政治愿景
第二章 重返個人化小說的“癥候式”閱讀
第一節(jié) “幼女情結(jié)”:永遠無法長大的個人
第二節(jié) 性別錯亂:無法實現(xiàn)自我的個人
第三節(jié) 靈與肉的掙扎:迷失自我的個人
第四節(jié) 擬物與濫情:時代癥的人格病人
第五節(jié) 結(jié)語:時代快車道上的個人“癥候群
第三章 鄉(xiāng)土文學的主體病灶和發(fā)聲困境
第一節(jié) 鄉(xiāng)土文學的類型和精魂
第二節(jié) 鄉(xiāng)土文學的斷裂和歧途
第三節(jié) 鄉(xiāng)土文學創(chuàng)作主體的悖論性兩難
第四節(jié) 鄉(xiāng)土文學的發(fā)聲困境和病灶
第四章 “創(chuàng)傷記憶”的重構(gòu)與倫理書寫
第一節(jié) “對抗記憶”:僭越“新歷史主義”話語
第二節(jié) “個人記憶”:重塑知青文學真實性
第三節(jié) 重述革命:修辭性隱喻與表達策略
第四節(jié) 人性悲歌:性/政治的轉(zhuǎn)換與反諷
第五章 現(xiàn)代文學研究的拓展與深化
第一節(jié) 現(xiàn)代進步期刊研究:對《新青年》的發(fā)生學考查
第二節(jié) 魯迅翻譯研究:以《小彼得》的譯介與接受為例
第三節(jié) 早期都市文學研究:“新感覺派”的現(xiàn)世情懷
第四節(jié) 現(xiàn)代文學資源的征用維度及其復(fù)雜性
第六章 文學的底層敘事與人文關(guān)懷
第一節(jié) 在疼痛中觸摸流逝的溫暖
第二節(jié) 憤怒的袴鐮與傷感的殘耱
第三節(jié) 鄉(xiāng)村現(xiàn)代性不能承受生計之輕
第四節(jié) 跪拜鄉(xiāng)土:生命與苦難的抗辯
第七章 新世紀初文壇熱點與新質(zhì)
第一節(jié) 文壇病相報告:名家的媚雅與媚俗
第二節(jié) “十七年文學”:高調(diào)與低調(diào)間的敘述裂縫
第三節(jié) 2001文壇:教授作家、自由作家與自傳體小說
第八章 中國文學“走出去”與德語譯介研究
第一節(jié) 王安憶作品在德語國家的譯介與接受
第二節(jié) 沈從文作品在德語世界的譯介與研究
參考文獻