【作者】皮姆·范·赫斯特(左圖),知名荷蘭童書作家,他做過小學(xué)老師,曾在荷蘭的提爾堡研究心理學(xué)。2007年他和伴侶一起收養(yǎng)了一個(gè)可愛的小女孩,此后,他就專門在家創(chuàng)作繪本。他創(chuàng)作了多本兒童繪本,被克萊維斯出版社出版,并被翻譯成包括丹麥語、意大利語、韓語、中文在內(nèi)的十多種語言。
【繪者】艾琳娜·滕柏林,她是一位非常杰出的童書插畫家。她從小喜歡繪畫,想象力豐富,童年時(shí)就表現(xiàn)出了驚人的藝術(shù)天賦。她的作品得到了全世界很多小朋友的喜愛,已出版的作品有《The Windy Day》《Lullabies》等。
【譯者】
楊玲玲:曾作為訪問學(xué)者在德國(guó)慕尼黑國(guó)際青少年圖書館研究幻想兒童文學(xué)。譯有《彼得·潘》《鬼媽媽》《魔堡》等長(zhǎng)篇幻想小說及《獾的禮物》《這不是我的帽子》等圖畫書。
彭懿:幻想小說作家、兒童文學(xué)研究者,著有《世界幻想兒童文學(xué)導(dǎo)讀》《走進(jìn)魔法森林——格林童話研究》《世界圖畫書:閱讀與經(jīng)典》《世界兒童文學(xué):閱讀與經(jīng)典》等理論專著、《我撿到一條噴火龍》《歡迎光臨魔法池塘》《老師,操場(chǎng)上有個(gè)小妖怪叫我》《藍(lán)耳朵》《靈狐少年》等長(zhǎng)篇幻想小說及《妖怪山》《不要和青蛙跳繩》《巴夭人的孩子》等圖畫書。