適讀人群 :6-12歲 1.“比利時的莎士比亞”、諾貝爾文學(xué)獎得主梅特林克代表之作,讓孩子閱讀經(jīng)典,感悟經(jīng)典。
2. 與《小王子》齊名的幸福寓言,讓孩子明白幸福的真諦:幸福就在身邊。
3.“傅雷翻譯出版獎”獲得者鄭克魯傾心翻譯,版本權(quán)威,無刪減,讓孩子讀完整的故事。
4. 文內(nèi)生僻字注音、疑難字注釋,閱讀無障礙,提高孩子自主閱讀能力;配有精美插圖,圖文結(jié)合,增強(qiáng)孩子對內(nèi)容的理解,激發(fā)孩子閱讀興趣,告別枯燥讀書。
5. 文前導(dǎo)讀頁提供閱讀方法與策略,指導(dǎo)孩子如何閱讀;文末加入知識考點,選擇題、填空題統(tǒng)統(tǒng)有,深化記憶,助力考試。
6. 童話劇是以童話為內(nèi)容、戲劇為創(chuàng)作形式的故事,本書保留了戲劇形式,在閱讀中,孩子不僅能夠了解關(guān)于戲劇的知識,同時可以與父母、同學(xué)演繹劇本,讓閱讀變得有趣。
比利時戲劇家莫里斯.梅特林克是歐洲象征派戲劇的代表作家,獲得了1911年度的諾貝爾文學(xué)獎,授獎詞稱:“(他的)作品風(fēng)格具有明顯的創(chuàng)意和獨特性,全然不同于傳統(tǒng)的文學(xué)形式,他筆下流露出來的理想主義特質(zhì)把我們引向至高的神圣境界并緊扣我們的心弦!
1862年8月29日,梅特林克出生于比利時根特市。早年他學(xué)習(xí)法律,后在巴黎被文學(xué)所吸引,終放棄了律師職業(yè)。他結(jié)識了巴那斯派詩人,隨后發(fā)表了本詩集《溫室》(1889),并受到好評。當(dāng)時正是象征派詩人活躍在文壇的時代,因而梅特林克的早期劇作便受到了象征派的影響。象征派在詩歌創(chuàng)作上成績斐然,但是在戲劇舞臺上卻建樹不多,唯有梅特林克一枝獨秀。他的部象征劇《瑪萊娜公主》(1889)就引起了評論界的注意。1890年,他又發(fā)表了三部曲《不速之客》《盲人》和《七公主》!杜迦R亞斯和梅麗桑德》(1892)是他的一部重要劇作,使他成為象征派劇作家重要的代表,后來法國象征主義音樂大師德彪西為此劇作曲配樂。1896年,梅特林克移居法國后,開始接二連三地發(fā)表劇作,其中有《莫娜·瓦納》(1902)、《喬賽爾》(1903)、《青鳥》(1908)等,并發(fā)表了幾部散文集,如《卑微者的財富》(1896)、《明智和命運》(1898)、《蜜蜂的生活》(1900)。次世界大戰(zhàn)后,梅特林克的創(chuàng)作進(jìn)入低潮期。第二次世界大戰(zhàn)期間,他移居到美國避難,直到1947年才返回法國。1949年5月6日,梅特林克逝世于法國尼斯。
梅特林克的戲劇與古典主義戲劇不同,不采用重大題材,不企求喚起觀眾的憐憫或恐懼。他的戲劇與浪漫主義戲劇也不同,沒有英雄,即使是國王、神仙也像平常人一樣。他不寫主人公如何戰(zhàn)勝命運,而是描寫主人公被動地接受命運,聽任命運的擺布,只有少數(shù)劇作描寫主人公去尋找更好的人生道路。梅特林克筆下的正面人物是美與善的化身,反面人物則是丑與惡的代表。他的作品雖然帶有憂傷的情調(diào)、悲觀的色彩和明顯的宿命論觀點,但他通過對弱者的同情、對美的歌頌、對光明的渴求,給予觀眾向往正義的感受。他的戲劇往往帶有夢幻色彩,在夢幻中隱藏事物的本質(zhì),舞臺意境似夢非夢,也具有象征意義。他的戲劇的語言充滿詩意。
《青鳥》是梅特林克的代表作,此劇于1908年在莫斯科次被搬上舞臺。這是一部童話劇,故事描寫了在圣誕節(jié)前夜,樵夫的一對兒女蒂蒂爾和米蒂爾盼望得到圣誕禮物,卻只能望著旁邊宮殿里燈火輝煌的盛況。他們平靜地睡著時,夢見仙女請他們?yōu)樗≈氐呐畠簩ふ蚁笳餍腋5那帏B。仙女給了他們一頂有魔力鉆石的帽子,只要他們轉(zhuǎn)動鉆石,便會出現(xiàn)各種景象。他們在光、水、面包、火、糖、奶、貓和狗的陪伴下,見到了各種奇景,經(jīng)歷了千辛萬苦,克服了千難萬險,青鳥卻總是得而復(fù)失。夢醒后,蒂蒂爾把自己心愛的斑鳩送給鄰居,而此時,斑鳩已化身為青鳥,原來青鳥就在身邊。劇本表明,只有甘愿把幸福給予別人,自己才能得到幸福。
梅特林克一生喜愛孩子,他在《青鳥》中描繪了孩子童年的快樂生活,同時他還特別關(guān)注窮人家的孩子童年生活的貧困狀況。梅特林克認(rèn)為,孩子之所以幸福,是因為有母愛,母愛是超越貧富的,母愛的財富是無盡的:“凡是喜愛自己孩子的母親全都是富有的,既沒有長得丑的,也沒有老的……她們的愛永遠(yuǎn)是美好的歡樂。當(dāng)她們悲傷的時候,只要得到孩子的一個親吻,或者吻一下孩子,她們的淚珠在眼睛深處就會變成星星。”母親使孩子擁有幸福、溫暖的童年,所以梅特林克對窮孩子們說:“你們家里也有幸福!”他更進(jìn)一步讓孩子們要熱愛自己的鄰居:只有和大家共享幸福,才能擁有真正的幸福。
梅特林克認(rèn)為官能享受不是幸福。劇中第四幕第九場,蒂蒂爾一行來到幸福之園,遇到有錢幸福、私有幸福、滿足虛榮心幸福、一無所為幸福等假幸福,他借“光”之口說:“這些都是害人的,會使人意志消磨。”在有神力的鉆石光芒的照耀下,“個個肥胖的幸福像泄了氣的皮球,眼看著癟下去……他們赤裸著身體,丑陋、干癟,一副可憐相”,只好逃到不幸洞穴中。梅特林克認(rèn)為世界上的幸福很多,超過了人們所想象的,但是大部分人卻視而不見。幸福實際上就在身邊,家庭和睦、身體健康、擁有母愛等,都是幸福。真正的幸福需要用心去發(fā)現(xiàn),去尋找,去探索。
不過,人們在尋找幸福的路途中會遇到重重阻礙,黑暗、死亡、怯懦會布下無數(shù)陷阱。梅特林克號召人們在光明的指引下去尋找代表幸福的青鳥,揭開“使生命遭受災(zāi)難的一切奧秘”。他指出:“所有不幸、災(zāi)禍、疾病、恐怖、浩劫”都無法阻擋人們前進(jìn)的步伐;“每當(dāng)你們看到月色溶溶,看到星光燦爛,看到朝霞升起,看到燈火閃亮的時候”,幸福就在那里;“每當(dāng)你們心靈里迸發(fā)出美好、明亮的思想火花的時候”,幸福就在那里。
尋找青鳥是孩子們做的一個夢,這個夢中有現(xiàn)實世界的種種困難:貧窮、饑餓、死亡、虛偽。梅特林克認(rèn)為:“我們自我的反光就投射在這場夢幻中,夢是我們真實而永恒不變的生活,人們擁有這個自我,比激情的或純理性的自我更為深沉。”
《青鳥》將傳統(tǒng)的所有童話題材糅合在一起,加以創(chuàng)新。它擺脫了梅特林克所受到的悲觀主義的影響(這也是象征主義的特點),表達(dá)了對生活的信心和對死亡的藐視。
作者
莫里斯??梅特林克(1862—1949),比利時劇作家、詩人、散文家,象征派戲劇的代表作家,被譽(yù)為“比利時的莎士比亞”。1911年獲得諾貝爾文學(xué)獎。代表作品有《青鳥》《盲人》《花的智慧》等。《青鳥》是梅特林克戲劇的代表作,也是歐洲戲劇史上一部融神奇、夢幻、象征于—體的杰作。
譯者
鄭克魯,作家、翻譯家,上海師范大學(xué)教授,“傅雷翻譯出版獎”獲得者。歷任中國比較文學(xué)學(xué)會上海分會副會長、中國作家協(xié)會理事、上海翻譯家協(xié)會副會長等。曾獲法國政府教育勛章。譯作有《茶花女》《悲慘世界》《卡夫卡》等。