《汽車行業(yè)管理英語(英漢對照)》設(shè)計的交際技能培訓(xùn)分四大模塊:人力資源管理、商務(wù)接待和會議主持與展示、日常財務(wù)工作、常用應(yīng)用文寫作?紤]到現(xiàn)在我國管理人員年輕化、專業(yè)化程度也有明顯的提高,所以《汽車行業(yè)管理英語(英漢對照)》的編寫分為交際功能訓(xùn)練和管理理念兩個部分。根據(jù)企業(yè)管理人士對初稿反映的意見,我們對課文部分補充了漢譯文,并在每個章節(jié)提供了相應(yīng)的功能表達(dá)法,以及配套練習(xí)。讀者可根據(jù)自己的知識水平有選擇性地進(jìn)行訓(xùn)練,此外,每一章節(jié)還專門設(shè)計了Brainstorming(頭腦風(fēng)暴),供讀者進(jìn)行開放型的思維訓(xùn)練。
根據(jù)每個企業(yè)獨特的管理風(fēng)格和細(xì)節(jié)設(shè)計,我們聽取了多家企業(yè)管理人士的意見和建議,決定提取較有普遍性或代表性的部分作為《汽車行業(yè)管理英語(英漢對照)》內(nèi)容,供讀者可以最大限度地采用和學(xué)習(xí),真正提高自己的英語運用能力的水平。
人力資源管理 商務(wù)接洽 會議主持和展示 日常財務(wù)工作 常用應(yīng)用文寫作 一本使你真正成為國際化、專業(yè)化人才的培訓(xùn)教材
在全球化的今天,任何一個企業(yè)都不可能在一個狹小的市場里長期生存(No one can feel comfortable in a small market),因為企業(yè)的經(jīng)營在很大程度上是由管理者的水平和綜合素養(yǎng)所決定的,F(xiàn)在大家都意識到:愿意學(xué)習(xí)并善于學(xué)習(xí)是21世紀(jì)人生存的必需技能,所以許多有遠(yuǎn)見的企業(yè)管理者都積極組織員工參加各種能力的培訓(xùn)。我們當(dāng)初策劃這一套叢書的宗旨就是通過語言技能的培訓(xùn),塑造企業(yè)文化,使員工能真正成為國際化、專業(yè)化的人才。
在編撰這本培訓(xùn)教材的過程中,筆者有意識地將內(nèi)容拓展,并盡可能結(jié)合本土企業(yè)在向外發(fā)展中經(jīng)常碰到的情景設(shè)計整合,使本書的內(nèi)容更偏重日常管理工作中的英語交際技能,因此本教材也可作為管理人員的英語自修參考書。
本書設(shè)計的交際技能培訓(xùn)分四大模塊:人力資源管理、商務(wù)接待和會議主持與展示、日常財務(wù)工作、常用應(yīng)用文寫作。
考慮到現(xiàn)在我國管理人員年輕化、專業(yè)化程度也有明顯的提高,所以本書的編寫分為交際功能訓(xùn)練和管理理念兩個部分。根據(jù)企業(yè)管理人士對初稿反映的意見,我們對課文部分補充了漢譯文,并在每個章節(jié)提供了相應(yīng)的功能表達(dá)法,以及配套練習(xí)。讀者可根據(jù)自己的知識水平有選擇性地進(jìn)行訓(xùn)練,此外,每一章節(jié)還專門設(shè)計了Brainstorming(頭腦風(fēng)暴),供讀者進(jìn)行開放型的思維訓(xùn)練。
根據(jù)每個企業(yè)獨特的管理風(fēng)格和細(xì)節(jié)設(shè)計,我們聽取了多家企業(yè)管理人士的意見和建議,決定提取較有普遍性或代表性的部分作為本書內(nèi)容,供讀者可以最大限度地采用和學(xué)習(xí),真正提高自己的英語運用能力的水平。
誠懇希望得到大家的指正。
Chapter 1 人力資源管理——人員招聘/1
Core Module/1
Background Information/8
Functional Devices/8
Exercises/11
Brainstorming/16
Useful Expressions/17
Keys to the Exercises/19
Chapter 2 人力資源管理——員工培訓(xùn)/21
Core Module/21
Background Information/26
Functional Devices /27
Exercises/31
Brainstorming/34
Useful Expressions/35
Keys to the Exercises/36
Chapter 3 會議組織和主持/37
Core Module/37
Background Information/42
Functional Devices /43
Exercises/47
Brainstorming/49
Useful Expressions/51
Keys to the Exercises/52
Chapter 4 接應(yīng)招待/54
Core Module/54
Background Information/60
Functional Devices/61
Exercises/65
Brainstorming/67
Useful Expressions/68
Keys to the Exercises /69
Chapter 5 演講與展示/70
Core Module/70
Background Information /75
Functional Devices /76
Exercises/78
Brainstorming/79
Useful Expressions /80
Keys to the Exercises/81
Chapter 6 財務(wù)管理——財務(wù)分析和預(yù)測/82
Core Module/82
Background Information /85
Functional Devices/86
Exercises/88
Brainstorming/88
Useful Expressions/89
Keys to the Exercises/90
Chapter 7 財務(wù)管理——賬務(wù)管理和報銷/92
Core Module/92
Background Information/96
Functional Devices /96
Exercises/98
Brainstorming/98
Useful Expressions/99
Keys to the Exercises/102
Chapter 8 常用應(yīng)用文寫作——備忘和通知/103
Core Modulc/103
Background Information/109
Functional Devices/110
Exercises/113
Brainstorming/115
Useful Expressions/117
Keys to the Exercises/117
Chapter 9 常用應(yīng)用文寫作——日常工作報告/119
Core Module/119
Background Information/122
Functional Devices/124
Exercises/124
Brainstorming/1 26
Useful Expressions/126
Keys to the Exercises/129
Chapter 10 企業(yè)內(nèi)部溝通/131
Core Module/131
Background Information/134
Functional Devices/135
Exercises/136
Brainstorming/138
Useful Expressions/139
Keys to the Exercises/140
附錄1 管理人員的工作方式類型測試/141
附錄2 英漢對照?常用財務(wù)管理詞匯/154
參考書目/165
Sction B Look at Transparency
Id like to say a few words about the organizational structure of Rossomon.Now,ifyou look at the transparency you will see that the Managing Director,Mr.Bunce,isresponsible for running the company and is accountable to the Board.He is reporting tothe Board.(我向大家簡單介紹一下Rossomon的結(jié)構(gòu)。請大家看投影,可以看到Bruce先生擔(dān)任總裁一職,負(fù)責(zé)整個公司的經(jīng)營,他正在向董事會匯報。)
Now.he is assisted by four executive departments.These are Human Resources,which is responsible for personnel,training and management development;then there isthe Finance Department which takes care of corporate finance and accounting;next,wehave the Management Services Department,led by[4]Peter Jenkins who is in charge ofrationalization throughout the company;and finally there is the R&D Department-which works closely with the five regions on new product development.(現(xiàn)在有四個執(zhí)行部門輔助他。人力資源部,負(fù)責(zé)人事、培訓(xùn)和管理人才的開發(fā);財務(wù)部,負(fù)責(zé)公司財務(wù)和會計;接下來是管理服務(wù)部,由Peter Jenkins領(lǐng)導(dǎo),他負(fù)責(zé)整個公司的合理化建設(shè);最后是研發(fā)部,研發(fā)部與五個地區(qū)緊密合作,開發(fā)新產(chǎn)品。)
Then it brings me on to the regions.Directly under the Managing Director there ale five Regional Managers.Each of them is responsible for the day-to-day management of aterritory-tllese are geographically split into North,South,East,West,and Central Regions.(現(xiàn)在我們說到了地區(qū)。五個地區(qū)經(jīng)理直接由總裁領(lǐng)導(dǎo)。他們各負(fù)責(zé)一個地區(qū)的日常管理工作。地區(qū)是按東西南北中五個地理位置劃分的。)
Now,the five regiolls are supported by two sections-Marketing and Technical Services.They are organized on a matrix basis with section leaders accountable to the Regional Managers.They work closely with the regions Off the marketing and technical side.(再往下看,五個地區(qū)受兩個部門即營銷部和技術(shù)服務(wù)部的支持。它們是按矩陣模式組織起來的,部門領(lǐng)導(dǎo)要對地區(qū)經(jīng)理負(fù)責(zé),又與地區(qū)的營銷和技術(shù)方面緊密配合)。