在春天誕生的本輯《單讀》,以自然為主題結集文章,召喚大家去公園和野外,暫別逼仄的生活,感受閑暇和愜意:去國家公園觀鳥、去原始山林觀察水蛭、去頤和園尋找0001號柳樹、去江南鄉(xiāng)野認識菰米和茭白、去日本熊野古道徒步……這趟親近自然之旅,將喚醒我們幾近沉睡的好奇心和求知欲,進入原來是這樣的驚奇時刻;回到自然的維度中理解人,找尋人和自然相處的新辦法。
疫情延續(xù),戰(zhàn)爭再起,我們仍渴望用話語校正糟糕的人世,卻苦于觀點與觀點無法互動、對立仇恨四起。本輯《單讀》試圖在艱難、險惡的時刻,抓住一些逃脫的繩索,在話語消失的今天,從去公園和野外開始,將自己投入宏偉壯麗的景象、恒久穩(wěn)定的法則、永無止境的知識,來忘卻狹隘的自我、超越你輸我贏的游戲,重溫人與人之間原本真摯的情誼。
★ 本輯《單讀》以自然為主題結集文章,在萬物復蘇的春天,召喚大家去公園和野外
連續(xù)回應社會變動之后,《單讀》選擇轉身,到自然里去喘一口氣:在尚毅的向導下去佛羅里達大沼澤地國家公園觀鳥,與麗貝卡·吉格斯一起在澳大利亞丹德農山脈觀察水蛭,同阿子一家去頤和園公園尋找0001號柳樹,和沈書枝回到江南鄉(xiāng)野認識菰米和茭白,跟隨任寧的腳步前往日本熊野古道徒步……動身前往附近的公園和可及的野外,打開閉塞的感官,近距離接觸自然的美妙,感受閑暇與愜意。
★ 重拾科普的趣味、新知帶來的驚奇,找回成長過程中被泯滅的好奇心和科學精神
濕地是如何形成的?美洲鳥的外形、習性如何?水蛭是人類避之不及的生物嗎?菰米和茭白是什么關系?它們什么時候成為了食物?苔蘚是演化落后的植物嗎?獼猴的叫聲什么樣?等等等等。本輯《單讀》帶大家一起探索動物、植物和一切不可知之物,進入原來是這樣的驚奇時刻,提醒我們在兒時都有、但成長過程中被泯滅的好奇和科學精神。
★ 在自然的維度中理解人的發(fā)展,回顧人與自然關系的歷史,找尋人和自然相處的新辦法
肉身進入未被打擾的自然,回到對鄉(xiāng)土生活的體驗,與其他生命成為朋友,本輯《單讀》讓我們回歸自然中的人,目睹生態(tài)環(huán)境遭到的破壞,以及在歷史的向度中,看到人類發(fā)展中失去的東西:在中國古代的士人文化中,文人將氣節(jié)和無奈寄情田園山水;美國19世紀末20世紀初的進步主義始,人類開始有計劃、有效率使用資源;現今氣候變化走向、其他生物面臨生存危機,人得找到一個辦法來適應這個改變。
★ 陳年喜的詩歌、劉錚的閱讀實驗、對城市之光創(chuàng)始人和馬若孟的紀念、包慧怡和云也退的智識之旅,在文字中繼續(xù)旅行
在本輯《單讀》中,你還將讀到L鏡頭下的朝鮮日常生活,陳年喜對峽河岸邊風光與勞動者的書寫,劉錚一個月讀三十本英文書的閱讀實驗,約翰·弗里曼對城市之光書店創(chuàng)始人勞倫斯·費林蓋蒂的紀念,嚴飛對學者馬若孟的追思,包慧怡尋訪舞王的南印度之行,以及云也退從以色列候鳥身上理解生命的流轉。在旅行依然受限的當下,我們可以借由智識的探尋、珍貴的記憶,讓精神持續(xù)地走出去。
尚毅,女,四十多歲,在美國某高校從事教學工作,初級觀鳥者,業(yè)余寫作者,愛好多,段位都很低,但老是興致勃勃。
麗貝卡·吉格斯(Rebecca Giggs),作品主要圍繞生態(tài)學與環(huán)境想象、動物、景觀、政治和記憶展開,曾刊載于The Best Australian Science Writing、The Best Australian Stories、Aeon、Meanjin 和The Monthly 等雜志。她任教于悉尼麥考瑞大學。本書即將由Scribe出版社出版。
李逸帆,正在講話、翻譯和寫東西中掙扎得不亦樂乎。喜歡讀些理論、奔來的小狗,還有水煮肉片。未來仍在加載中。
阿子,專欄作家(坐家)。
沈書枝,1984年生,安徽南陵人。關注鄉(xiāng)村與自然,有散文集《八九十枝花》《燕子后飛去了哪里》《拔蒲歌》。
任寧,風險基金 ONES Ventures 管理合伙人,播客《遲早更新》《提前懷舊》主播,正在做一個秘密項目。
陳年喜,1970年生,陜西省丹鳳縣人。有詩歌、散文、評論見《詩刊》《星星詩刊》《北京文學》《天涯》《散文》等刊。出版詩集《炸裂志》,散文集《微塵》《活著就是沖天一喊》《一地霜白》。
劉錚,書評人,現居廣州。著有《既有集》《始有集》,譯有《紀德讀書日記》。
約翰·弗里曼(John Freeman),《弗里曼雜志》編輯,出版有詩集《公園》。
劉漪,自由譯者,有兩只貓。
嚴飛,清華大學社會學系副教授、副系主任、博士生導師,研究興趣集中在歷史社會學、政治社會學、城市文化與治理,曾求學于牛津大學、斯坦福大學,著有《穿透 :像社會學家一樣思考》《學問的冒險》《城市的張望》《我要的香港》等。
包慧怡,青年學者,詩人,譯者。著有《我坐在火山的邊緣》《繕寫室》《翡翠島編年》《中古英語抒情詩的藝術》《塑造神圣 :珍珠詩人與英國中世紀感官文化》《青年翻譯家的肖像》等,出版《唯有孤獨恒常如新》《愛麗爾》《好骨頭》等文學譯著十四種,愛爾蘭都柏林大學中世紀文學博士,復旦大學英文系副教授。
云也退,生于上海,自由作家、書評人、譯者,開文化專欄,寫相聲劇本,出版有思想傳記類譯作(《加繆和薩特》《責任的重負 :布魯姆、加繆、阿隆和法國的20世紀》《開端》等),原創(chuàng)作品《自由與愛之地》《勇敢的人死于傷心》。
【話題】
大沼澤紀事 尚毅
水蛭氣象表 [澳]麗貝卡·吉格斯
頤和園柳樹 0001號 阿子
從菰米到茭白(節(jié)選) 沈書枝
日本熊野古道紀行及其他 任寧
【影像】
暗流 L
【詩歌】
峽河岸上 陳年喜
【隨筆】
我在一個月內翻閱的三十本英文書:一次實驗記錄 劉錚
紀念勞倫斯·費林蓋蒂 約翰·弗里曼
學者的生命:馬若孟和他的學術世界 嚴飛
【評論】
海漆林中的舞王 包慧怡
候鳥的許諾 云也退