《社會(huì)批判理論紀(jì)事》第12輯包括了以下三個(gè)部分,個(gè)部分是對(duì)西奧多W.阿多諾文集《棱鏡文化批判與社會(huì)》一書(shū)中的部分文章選譯:《文化批判與社會(huì)》、阿多諾為紀(jì)念本雅明逝世十周年所作的《瓦爾特本雅明概要》和研究卡夫卡的《卡夫卡札記》,還收錄了譯者對(duì)這本書(shū)的總體內(nèi)容介紹與說(shuō)明。第二個(gè)部分是有關(guān)《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》研究的歷史文獻(xiàn)檔案,第三個(gè)部分是伊里因科夫的《觀念東西的辯證法》一文的譯文。
西奧多·阿多諾 (19031969)是著名德國(guó)哲學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、音樂(lè)理論家,也是法蘭克福學(xué)派代的主要代表人物、社會(huì)批判理論的理論奠基者。阿多諾的文集《文化批判與社會(huì)》是對(duì)社會(huì)文化的辯證理解,也是其文化和文藝批判理論的集中體現(xiàn)。但遺憾的是,該文集至今在中國(guó)學(xué)術(shù)界還沒(méi)有被翻譯和研究。為了更好地推動(dòng)這一研究的開(kāi)展,《社會(huì)批判理論紀(jì)事》第12輯特別推出阿多諾《文化批判與社會(huì)》的節(jié)譯和介紹,進(jìn)一步助力我國(guó)阿多諾哲學(xué)、法蘭克福學(xué)派和社會(huì)批判理論研究的深入。
本輯《社會(huì)批判理論紀(jì)事》共包括三個(gè)部分。個(gè)部分是阿多諾《棱鏡文化批判與社會(huì)》一書(shū)的選譯,第二個(gè)部分是有關(guān)《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》研究的歷史文獻(xiàn)檔案,第三個(gè)部分是伊里因科夫的《觀念東西的辯證法》一文。
西奧多·W·阿多諾文集《棱鏡文化批判與社會(huì)》是法蘭克福學(xué)派代表人物阿多諾關(guān)于文化批判及文藝思想的重要文集,目前相關(guān)論文和成書(shū)都沒(méi)有中文版本。然而中國(guó)學(xué)界和讀者對(duì)于文集內(nèi)容其實(shí)并不陌生。那句幾乎已經(jīng)淪為流行語(yǔ)而又充滿爭(zhēng)議的奧斯維辛之后寫(xiě)詩(shī)是野蠻的,即出自本文集卷首同名文章《文化批判與社會(huì)》。同時(shí)文集中也收錄了阿多諾對(duì)與個(gè)人和思想關(guān)系密切的曼海姆、勛伯格、本雅明和卡夫卡的評(píng)論文章。因此本論文集對(duì)于阿多諾研究以及文中所涉及人物與作品研究都具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。我們選譯的篇文章就是《文化批判與社會(huì)》。在該文中阿多諾點(diǎn)明了論文集綱領(lǐng),以歷史的眼光,將文化創(chuàng)造與社會(huì)條件聯(lián)系起來(lái),并倡導(dǎo)一種以辯證法為基礎(chǔ)的文化批判理論。另外兩篇譯文分別是阿多諾為紀(jì)念本雅明逝世十周年所作的《瓦爾特·本雅明概要》和研究卡夫卡的《卡夫卡札記》。在這兩篇文學(xué)哲學(xué)評(píng)論文章中,貫穿了阿多諾批判總體性和同一性的理論宗旨,及其以假意順從的方式進(jìn)行實(shí)際上的批判與消解的策略選擇。此外,為便于讀者系統(tǒng)全面把握阿多諾的《棱鏡文化批判與社會(huì)》這一文集,該主題還收錄了譯者對(duì)的總體介紹與說(shuō)明。
2014年,新版《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》中文單行本問(wèn)世。該版本的顯著特征是收錄了《馬克思恩格斯全集》歷史考證版新版(MEGA2)中按照手稿寫(xiě)作順序編輯的版本。這就為我們今天深入理解《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》的寫(xiě)作進(jìn)程和理論邏輯提供了新的文本依據(jù)。文本的考證要求思想史的梳理。為了更好的推動(dòng)《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》研究,我們專門(mén)組織編譯了《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》早期編譯研究過(guò)程中具有重要理論意義和史料價(jià)值的三篇文獻(xiàn)!稄<萊茵報(bào)>到<神圣家族>》為大衛(wèi)·梁贊諾夫在《馬克思恩格斯文庫(kù)》俄文版第3卷上首次發(fā)表的《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》片段所作的理論說(shuō)明。1927年,以俄文形式先公開(kāi)問(wèn)世的是手稿的第三筆記本部分,并被識(shí)別編輯為《<神圣家族>的準(zhǔn)備材料》。1932年,在《馬克思恩格斯全集》歷史考證班部分第3卷中,手稿的全文被整理出來(lái),并以《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》問(wèn)題出版面世。本主題的第二篇譯文就是阿多拉茨基署名的該卷導(dǎo)論。眾所周知,與這一版本幾乎同時(shí),德國(guó)社會(huì)民主黨人也編輯出版了另外一個(gè)版本的《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》。手稿的公開(kāi)問(wèn)世在西方學(xué)界引發(fā)了所謂人本主義青年馬克思或兩個(gè)馬克思的爭(zhēng)論。施穆科勒的《青年馬克思與市民社會(huì)》一文可以看作是蘇聯(lián)馬克思主義理論家對(duì)這一問(wèn)題的初回應(yīng)。這三篇文章,構(gòu)成了我們理解《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》早期編輯史和研究史的直接依據(jù),有助于回應(yīng)今天仍然困擾學(xué)界的若干重大理論問(wèn)題。
后一個(gè)主題是一篇獨(dú)立的長(zhǎng)文,即蘇聯(lián)馬克思主義理論家伊里因科夫的《觀念東西的辯證法》。作為蘇聯(lián)馬克思主義研究中的1960年代一代的核心成員,伊里因科夫有關(guān)唯物辯證法的研究和探討有力推動(dòng)了蘇聯(lián)馬克思主義理論研究的反思和進(jìn)展。近年來(lái),伊里因科夫的思想也開(kāi)始在西方學(xué)界產(chǎn)生越來(lái)越廣泛的影響。選譯其代表性成果《觀念東西的辯證法》,我們的意圖有三:一是再現(xiàn)回顧蘇聯(lián)學(xué)者有關(guān)唯物辯證法研究的理論成果;二是為準(zhǔn)確回應(yīng)當(dāng)代西方左翼學(xué)者有關(guān)這一問(wèn)題的討論提供文獻(xiàn)依據(jù);三是為推進(jìn)當(dāng)代中國(guó)馬克思主義研究和21世紀(jì)馬克思主義研究,在理論上提供攻玉之礫。
張一兵,現(xiàn)為南京大學(xué)哲學(xué)系教授,博士生導(dǎo)師;中央馬克思主義理論研究和建設(shè)工程哲學(xué)組主要成員,國(guó)家社科規(guī)劃項(xiàng)目評(píng)議組成員;*社會(huì)科學(xué)委員會(huì)委員,*哲學(xué)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副主任;中國(guó)馬克思主義哲學(xué)史學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)圖書(shū)評(píng)論學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。
前言
阿多諾《棱鏡文化批判與社會(huì)》選譯
文化批判與社會(huì) [德]阿多諾
瓦爾特本雅明紀(jì)要 [德]阿多諾
卡夫卡札記 [德]阿多諾
《棱鏡文化批判與社會(huì)》簡(jiǎn)介綜述 劉健
《1844年經(jīng)濟(jì)學(xué)哲學(xué)手稿》文獻(xiàn)檔案
從《萊茵報(bào)》到《神圣家族》 梁贊諾夫
《馬克思恩格斯全集》歷史考證版部分第3卷導(dǎo)言 阿多拉茨基
青年馬克思與市民社會(huì) 施穆克勒
辯證法史研究
觀念東西的辯證法 伊里因科夫
下輯預(yù)告