致敬契訶夫:《契訶夫短篇小說集》+《重讀契訶夫》(精裝,兩冊)(深切緬懷著名翻譯家童道明先生)
定 價(jià):67 元
- 作者:契訶夫、愛倫堡著,天下文化出品童道明、谷羽譯
- 出版時(shí)間:2019/8/1
- ISBN:9787540251475
- 出 版 社:北京燕山出版社
- 中圖法分類:I512.064
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開本:32開
《重讀契訶夫》是一部中俄兩國學(xué)者共同向契訶夫致敬的作品。這本書和《契訶夫短篇小說集》一起,會(huì)帶給你不一樣的體驗(yàn)。
《重讀契訶夫》的作者,在1940年代馳名俄羅斯和歐洲的記者、評(píng)論家伊利亞愛倫堡說:我一生一世都懷抱著對(duì)契訶夫的愛……
著名俄文翻譯家、契訶夫?qū)<、戲劇評(píng)論家童道明珍藏了半個(gè)世紀(jì)的珍愛之書:10年前的一天。我終于決定將這本給了我很多教益與感動(dòng)書翻譯過來!
《重讀契訶夫》的主要內(nèi)容就是作者的創(chuàng)作初衷:關(guān)于契訶夫,已經(jīng)寫了很多很好的文章。勤奮的文學(xué)評(píng)論家寫過他,20 世紀(jì)初的一群大作家高爾基、托馬斯曼、魯迅、蕭伯納、高爾斯華綏、莫里亞克,也寫過他。我起意和讀者交流一下我對(duì)契訶夫的生活與創(chuàng)作的看法,并不想發(fā)現(xiàn)早已被人發(fā)現(xiàn)的道理。我僅僅作為一個(gè)不同于過去的新時(shí)代的文學(xué)家,試圖明白一個(gè)道理:為什么契訶夫能超越自己的時(shí)代?其生命力遠(yuǎn)比所謂的契訶夫作風(fēng)久遠(yuǎn)得多。這是老問題關(guān)于作家的責(zé)任,關(guān)于文學(xué)與生活的聯(lián)系,關(guān)于藝術(shù)的規(guī)律。這是個(gè)古老的,但也許是極具現(xiàn)實(shí)意義的問題:大時(shí)代需要大藝術(shù)。在人造地球衛(wèi)星上天的時(shí)代,應(yīng)該說說人的心靈的衛(wèi)星。
◇契訶夫(18601904) :不可企及(高爾基語)的俄國短篇小說大師
◇愛倫堡(1891-1967):Zui.懂契訶夫的蘇聯(lián)作家
◇童道明(19372019):Zui.懂契訶夫的中國翻譯家
愛倫堡說:我一生一世都懷抱著對(duì)契訶夫的愛……童道明說:當(dāng)我讀到愛倫堡的這句自白時(shí),就意識(shí)到,愛倫堡也將是一位我可以引為知己的老師,他的這本《重讀契訶夫》是值得我珍愛的一本書。
有趣的靈魂萬里挑一,三位大師在這里相遇。
契訶夫不僅是個(gè)杰出的小說家,也是個(gè)卓越的劇作家,他的戲劇的世界性影響也越來越大。
契訶夫在中學(xué)時(shí)代就寫過劇本,而到了晚年更是致力于戲劇創(chuàng)作。他的四部戲劇代表作分別是《海鷗》(1896)、《萬尼亞舅舅》(1898)、《三姊妹》(1901)和《櫻桃園》(1904)。
在中國zui.早發(fā)現(xiàn)契訶夫戲劇美質(zhì)的是戲劇家曹禺。他在發(fā)表于一九三六年的《〈日出〉·跋》里,特別寫到了契訶夫《三姊妹》一劇給予他的感動(dòng)與啟發(fā):
我記起幾年前著了迷,沉醉于契訶夫深邃艱深的藝術(shù)里,一顆沉重的心怎樣為他的戲感動(dòng)著。讀畢了《三姊妹》,我闔上眼,眼前展開那一幅秋天的憂郁。瑪夏,哀林娜,奧爾加那三個(gè)有大眼睛的姐妹,悲哀地倚在一起,眼里浮起濕潤的憂愁……我的眼漸為浮起的淚水模糊起來成了一片,再也抬不起頭來。然而在這出偉大的戲里,沒有一點(diǎn)張牙舞爪的穿插,走進(jìn)走出,是活人,有靈魂的活人。不見一段驚心動(dòng)魄的場面,結(jié)構(gòu)很平淡,劇情人物也沒有什么起伏發(fā)展,卻那樣抓牢了我的魂魄。我?guī)缀跬W×藲庀,一直昏迷在那悲哀的氛圍?hellip;…
契訶夫?qū)懲陝”尽稒烟覉@》時(shí),也就走到了人生的盡頭。遵照醫(yī)生建議,契訶夫夫婦于六月三日離開莫斯科,六月八日到達(dá)德國的療養(yǎng)勝地巴登威勒。七月十五日凌晨,契訶夫醒來感到憋氣,自知大限已到,沖著醫(yī)生用德語說:我要死了。醫(yī)生給契訶夫注射了一針?biāo)幩,讓人送來一杯香檳。契訶夫呷了口香檳,對(duì)妻子說:我好久沒有喝香檳了。他把一杯香檳一飲而盡,側(cè)身睡著了永遠(yuǎn)地睡著了。
在紀(jì)念契訶夫誕辰一百周年的一九六年,前蘇聯(lián)著名作家愛倫堡寫了一本名為《重讀契訶夫》的書。他在書中預(yù)言,契訶夫?qū)⒒钤谒杏腥嗽谧非蟆⒃谕纯、在愛、在掙扎、在歡樂的地方。
閱讀和重讀契訶夫,我們能夠相信,一生都在追求自由、呼喚仁慈的契訶夫像世界上一切偉大作家一樣,能夠與時(shí)代一道前進(jìn)。
(選自《契訶夫短篇小說集》,契訶夫 著,谷羽 童道明 等譯)
安巴·契訶夫 (18601904) ,俄國小說家、戲劇家。契訶夫是一個(gè)有強(qiáng)烈幽默感的作家;他的小說緊湊精煉,言簡意賅,給讀者以獨(dú)立思考的余地;其劇作對(duì)20世紀(jì)戲劇產(chǎn)生了很大的影響。契訶夫與莫泊桑和歐亨利并稱為世界三大短篇小說家。
伊利亞·愛倫堡(1891-1967),蘇聯(lián)著名作家、記者。1910年開始文學(xué)創(chuàng)作。1921年后以記者身份去德、法、比等國。在國外十多年中,寫了眾多作品。1954年發(fā)表的中篇小說《解凍》在蘇聯(lián)文藝界引起巨大震動(dòng)。其后用五年時(shí)間寫成長篇回憶錄《人·歲月·生活》,于1960年開始陸續(xù)發(fā)表,在蘇聯(lián)及西方引起強(qiáng)烈反響和激烈爭議,被譽(yù)為蘇聯(lián) 解凍文學(xué)的開山巨作和歐洲的文藝史詩。
童道明(19372019),中國著名翻譯家、俄語專家、戲劇評(píng)論家。1956年赴原蘇聯(lián)留學(xué),1960年肄業(yè)于莫斯科大學(xué)文學(xué)系語言文學(xué)專業(yè);1963年后在中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所工作,享受政府特殊津貼。1962年開始發(fā)表作品,1988年加入中國作家協(xié)會(huì),著有論文集《他山集》,專著《戲劇筆記》,隨筆、散文集《惜別櫻桃園》等。譯著有《契訶夫短篇小說集》《重讀契訶夫》《萬尼亞舅舅》《普拉東諾夫》等多種。
◆《重讀契訶夫》目錄
我讀《重讀契訶夫》代序
一 / 二 / 三 / 四 / 五六 / 七 / 八 / 九
附錄 惜別櫻桃園
◆《契訶夫精選集》目錄
序
小官員之死 / 胖子和瘦子 / 嘎小子 / 變色龍 / 江鱈馬姓 / 獵手 / 嫌疑犯 /
士官普里希別耶夫 / 苦惱萬卡 / 風(fēng)波 / 玩笑 / 在別墅里 / 別人的不幸 /
男友薇羅奇卡 / 牧笛 燈火 / 美女 / 草原(節(jié)譯)第六病室 / 大學(xué)生 /
帶閣樓的房子 / 藥內(nèi)奇 / 套中人牽小狗的女人 / 主教 / 未婚妻