譯者序
紅極一時的日本動漫《名偵探柯南》的作者漫畫家青山剛昌,孩提時代曾是江戶川亂步的超級追星族,他筆下的主人公江戶川柯南的姓就取自日本推理文學鼻祖江戶川亂步,名則取自英國的柯南·道爾。
日本作家歷來都有用筆名的傳統(tǒng),江戶川亂步本名平井太郎,早年就讀于早稻田大學經濟學專業(yè),江戶川就在早稻田大學旁邊。巧合的是,江戶川的日式英語發(fā)音edogawa(愛多嘎娃),與Edgar a-(埃德加·愛)的發(fā)音極其相似;亂步的日式英語發(fā)音ranpo(蘭波),與llanPoe(倫·坡)的發(fā)音又十分相近,故而決定以江戶川亂步為筆名。從此,這個名字陪他度過了四十年推理文學創(chuàng)作生涯,也成為日本推理文學史上不可逾越的高峰。
1923年,亂步在《新青年》雜志上發(fā)表處女作《二錢銅幣》,引發(fā)轟動。當時的編者按這樣寫道:我們經常這樣說,《新青年》雜志上總有一天將刊登本國作者創(chuàng)作的偵探小說,并且遠遠高于歐美偵探小說的創(chuàng)作水平。今天,我們終于盼來了這一興奮時刻!抖X銅幣》果然不負眾望,博采外國作品之長,水平遙遙領先于外國名作。我們深信,廣大讀者看了這篇小說后一定會深以為然,拍案叫絕。作者是誰?是首位登上日本偵探文壇的江戶川亂步。
1925年,亂步發(fā)表小說《D坂殺人事件》,成功塑造了日本推理文學史上的位名偵探明智小五郎。其后,他又陸續(xù)創(chuàng)作了《怪盜二十面相》《少年偵探團》等膾炙人口的作品,其中的怪盜二十面相少年偵探團等角色已經突破了類型文學的束縛,成為世界文學史上的典型形象,被先后多次搬上各種舞臺,改編成各種各樣的影視、動漫作品。
第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,江戶川亂步因作品被禁止出版,投筆抗議,公開發(fā)表《作者的話》:我撰寫的小說主要是把偵探、推理、探險、幻想和魔術結合在一起,讓讀者富有想象力和創(chuàng)造力。人類必須懷有偉大的夢想,經過不斷的努力,才會創(chuàng)造出偉大的時代。沒有夢想,沒有幻想,就沒有科學。歷史已經證明,科學的進步多取決于天才的幻想和不懈努力。科學進步了,人民才會過上好日子?墒墙裉斓膽(zhàn)爭,毀掉了科學,毀掉了人民的夢想,日本人民將會被一個不剩地當作炮灰,卻還是避免不了失敗的結局。
1947年,日本偵探作家俱樂部成立,亂步被推舉為主席。俱樂部在1962年改組為日本推理作家協會,至今仍是日本權威的推理作家機構。1954年,亂步在六十大壽之際,個人出資100萬日元,設立江戶川亂步獎,用以激勵年輕作家。在之后的半個多世紀里,以東野圭吾為代表的一大批優(yōu)秀的日本推理文學作家通過這個獎項脫穎而出,他們的成績也使得江戶川亂步獎成為日本推理文壇權威的大獎。
1961年,為表彰亂步在推理文學界的杰出貢獻,日本政府為其頒發(fā)紫綬褒勛章(授予學術、藝術、運動領域中貢獻卓著的人)。1965年,亂步突發(fā)腦出血去世,獲贈正五位勛三等瑞寶章。為紀念亂步,名張市建有江戶川亂步紀念碑與江戶川亂步紀念館,豐島區(qū)設有江戶川亂步文學館,供日本與世界的愛好者與學者瞻仰和研究。
《江戶川亂步全集》作為亂步作品之集大成者,先后出版了多個版本,加印數十次,總印數超過一億冊,迄今已有英、法、德、俄、中五大語種版本問世。衷心希望諸位讀者能夠通過這一版的中文譯本,回望日本推理文學的濫觴,領略一代文學大家的風采。
是為序。
2021年元旦于上海虹橋東華美寓所
江戶川亂步(1894~1965),本名平井太郎,日本富盛名的推理作家、評論家,被譽為日本偵探推理小說之父。日本推理作家協會首屆理事長,榮獲日本政府紫綬褒勛章與優(yōu)秀偵探推理文學勛章。
葉榮鼎,聯合國教科文組織翻譯家聯盟譯員,中國譯協第5屆理事,東華大學教授,三峽大學特聘教授。作品曾獲國際亞太地區(qū)APPA翻譯金獎、國家新聞出版總署優(yōu)秀少兒圖書三等獎、上海翻譯家協會榮譽證書、上海市科技翻譯學會突出貢獻獎。代表譯作有《江戶川亂步全集》《彩之河》《陰翳禮贊》《東京空港殺人事件》《黑色福音》等。