小說的背景是*一次世界大戰(zhàn)和俄國革命,但這并不是一部歷史小說,它更像紀(jì)實(shí)散文和日記。主人公鮑里斯·拉夫羅夫被卷入戰(zhàn)爭時(shí),并沒有自己的明確想法,只是隨波逐流,后來卻在母親的推動(dòng)下真正走向革命。不過,作者并未詳細(xì)展示他思維和感情的混亂,描述他內(nèi)心的波瀾。我們看到的是行動(dòng)和表現(xiàn),就像一個(gè)旁觀者在觀察和記錄,或者像新聞片的一個(gè)個(gè)鏡頭。這部以真實(shí)坦誠、簡潔鮮明的筆觸敘述帝國主義戰(zhàn)爭、俄國革命蕞初年代以及知識分子在革命中的道路的小說,再版約20次,永遠(yuǎn)屹立在蘇聯(lián)精選文學(xué)作品的行列中。
1.再版近20次,一部以真實(shí)坦誠、簡潔鮮明的筆觸敘述俄國革命蕞初年代以及知識分子革命道路的小說。
2.小說以普通士兵角度,描繪*一次世界大戰(zhàn)背景中的俄國革命,展現(xiàn)普通人在身不由己的時(shí)代浪潮中自知自覺的心靈成長。
3.小說體現(xiàn)了普通人在身不由己的時(shí)代浪潮中自知自覺的心靈成長。這種不斷反思、不斷尋找,蕞后找到正確的人生之路的方式,這種心靈覺醒的能力,是任何時(shí)代任何人都應(yīng)該具備的品質(zhì)。
譯后記
作為一名譯者,在翻譯的過程中,我熱愛著書里的每一個(gè)人,或者說,我是書里的每一個(gè)人。
這首先應(yīng)該歸功于作者的成文風(fēng)格。作者的筆調(diào)謙遜樸素,整體風(fēng)格簡潔明快,流暢清爽,讀起來毫無阻礙。閱讀本書的感覺在生理上是舒適的,在心理上是自然的,如此,讀者直通通抵達(dá)了書中的每個(gè)人。
弗洛伊德把人格分為三段:本我、自我、超我。我們每個(gè)人,無論身處哪個(gè)國家哪個(gè)年代,要解決的無非就是超越本能和自我,飛躍到超自我,在為國家和整個(gè)人類發(fā)展的奉獻(xiàn)中,實(shí)現(xiàn)自己的人生價(jià)值。本書講述的知識分子在戰(zhàn)爭和革命中的成長,蘊(yùn)含的正是從本我到自我,后到超我的成長。
這是一些歷史特寫,也是一幅生活畫卷,更是一部心靈成長史。書中每個(gè)人,如天上繁星中一顆,在點(diǎn)亮歷史天空時(shí),發(fā)出不同的光芒。
成功的作品能引起讀者的共鳴,覺得是在讀自己,心中隱秘的部分被撥動(dòng),撫摸,得到慰藉、鼓勵(lì),后是確認(rèn)和堅(jiān)定。
小說《拉甫羅夫一家》便會(huì)帶給你這樣的閱讀體驗(yàn)。