每個(gè)星期天,小杰都和奶奶一起搭乘巴士到市場(chǎng)街的最后一站。但是今天,小杰很不開心。一路上,他不斷抱怨著:為什么他不能像朋友那樣有自己家的車,而要在雨天里等巴士;為什么他不能跟別人一樣有一個(gè)隨身聽;為什么他每次都要來到這個(gè)城市最臟亂的地方……
對(duì)于小杰一個(gè)個(gè)不情愿的為什么,奶奶給了他溫柔的回答。在奶奶的啟發(fā)下,小杰發(fā)現(xiàn),原來日常生活中有那么多被忽略的美好和快樂:雖然沒有汽車,但噴火龍公交車更有趣;雖然沒有隨身聽,但日常生活中的美妙音樂確定卻隨處可見;雖然地方看起來臟亂,但為別人獻(xiàn)出愛心卻能收獲神奇的力量。奶奶用智慧引導(dǎo)小杰,讓他擁有一雙在平凡中發(fā)現(xiàn)美好的眼睛,讓他用心感受世界,感受人與人之間的溫暖。
美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》暢銷少年小說與童書作家,紐伯瑞文學(xué)獎(jiǎng)金獎(jiǎng)得主,圣迭戈州立大學(xué)創(chuàng)意寫作碩士,作品廣受好評(píng)。馬特走訪全國(guó)各地的學(xué)校講授創(chuàng)意寫作。 美國(guó)知名插畫家、動(dòng)畫家,加州藝術(shù)學(xué)院畢業(yè),曾與皮克斯動(dòng)畫工作室、芝麻街工作室等著名動(dòng)畫公司合作。作品曾獲凱迪克銀獎(jiǎng)、金恩夫人圖書獎(jiǎng)插畫銀獎(jiǎng)、懷特朗讀繪本獎(jiǎng)銀獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng)。
克里斯蒂安從小和奶奶一起搭公交車,就像書中的主角小杰一樣。在往來城市的公交車上,他經(jīng)常做白日夢(mèng),為行色匆匆的人們編織故事。如今,他很高興自己是個(gè)插畫家,能夠用圖畫說故事。 臺(tái)灣著名童詩、童話、繪本作家。因翻譯了美國(guó)作家芭芭拉 庫尼創(chuàng)作的繪本《花婆婆》(Miss Rumphius),且多年來持之以恒地致力于閱讀推廣工作,被兩岸讀者親切地稱為播撒閱讀種子的花婆婆。
歷任海峽兩岸兒童文學(xué)研究會(huì)理事長(zhǎng)、香港教育出版社語文顧問、北京首都師范大學(xué)前教育學(xué)院繪本中心顧問、《兒童文學(xué)家》社長(zhǎng)、康軒教科書編委、南京《樂學(xué)少年報(bào)》首席閱讀顧問。
著有《媽媽心 媽媽樹》《我有友情要出租》《祝你生日快樂》等作品,翻譯《花婆婆》《是誰嗯嗯在我的頭上》等圖書近兩百冊(cè)。