駿馬山莊(諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)黑塞著作)
定 價(jià):68 元
《駿馬山莊》是黑塞的長(zhǎng)篇小說(shuō),描寫(xiě)隱居山林、潛心創(chuàng)作的畫(huà)家約翰·維拉古的婚姻悲劇,提出了藝術(shù)家的婚姻這個(gè)難題。
《駿馬山莊》譯本序
赫爾曼·黑塞(18771962)是二十世紀(jì)上半葉最有影響的歐洲作家之一。文學(xué)史家都把他同另一位德語(yǔ)作家托馬斯·曼相提并論。他們兩人的創(chuàng)作,風(fēng)格迥然不同,精神卻有血緣關(guān)系。他們都堅(jiān)執(zhí)著歐洲的人文主義傳統(tǒng),并由此出發(fā)來(lái)觀(guān)察社會(huì)與人生;他們的作品的主人公多半是文藝家,所表現(xiàn)的也多半是文藝家的厄運(yùn),并進(jìn)而反映出現(xiàn)代資本主義社會(huì)對(duì)文化、對(duì)精神、對(duì)人的尊嚴(yán)、對(duì)人的健康與完美的發(fā)展的危害與摧殘。他們所憧憬的,也是德國(guó)古典派作家,尤其是歌德所提倡、所憧憬的。不同的是,在黑塞心中有著對(duì)東方、對(duì)印度與中國(guó)的精神文化的深情的向往,尤其在中國(guó)的古代智慧中,黑塞看到了可以用以醫(yī)治歐洲時(shí)代病的良方。
一九○四年,黑塞的第一部小說(shuō)《彼得·卡門(mén)青德》由著名的柏林費(fèi)舍爾出版社出版,并給這位還在故鄉(xiāng)、在符騰堡卡爾夫鎮(zhèn)一家舊書(shū)店當(dāng)伙計(jì)的青年作者帶來(lái)了巨大的成功。小說(shuō)寫(xiě)一個(gè)在高山農(nóng)村中長(zhǎng)大的少年,進(jìn)城求學(xué),成為作家,厭倦了都市文明,去到民間,懂得了愛(ài)他人的道理,最后回到故鄉(xiāng),返歸自然和淳樸天性的人們中去。這部小說(shuō)一版再版,它仿佛一股清風(fēng),在當(dāng)時(shí)為物質(zhì)至上主義所左右的一代青年頭上拂過(guò)。黑塞由此開(kāi)始了自由創(chuàng)作的作家的生涯。
第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)。住在瑞士伯爾尼的黑塞在報(bào)上發(fā)表文章《啊朋友,不要這種聲音》。這是席勒的詩(shī)《歡樂(lè)頌》里的名句,后由貝多芬用在《合唱交響曲》(第九)中,此時(shí),它又被黑塞用來(lái)呼吁各交戰(zhàn)國(guó)正在為戰(zhàn)爭(zhēng)搖旗吶喊的作家們保持理智。他的祖國(guó)德國(guó)的二十幾家報(bào)刊圍攻他,把他罵作叛國(guó)者。他被偷聽(tīng)、監(jiān)視、偵查。他沒(méi)有動(dòng)搖,并表明自己屬于未被卷入民族主義和沙文主義旋渦的少數(shù)歐洲作家之列。
......
赫爾曼·黑塞(18771962),德國(guó)作家,1946年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。代表作有《荒原狼》《輪下》《奚達(dá)多》《納爾奇思和歌爾得蒙》等。黑塞深受佛道等東方思想影響。第二次世界大戰(zhàn)后,他的作品風(fēng)靡世界,受到幾代年輕讀者喜愛(ài)。
譯者:
胡其鼎(19392013),德語(yǔ)文學(xué)翻譯家,畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系德語(yǔ)專(zhuān)業(yè),人民文學(xué)出版社外國(guó)文學(xué)編輯室編審。譯有黑塞的《彼得·卡門(mén)青德》《格特露德》《駿馬山莊》,君特·格拉斯的《鐵皮鼓》等。