本書為英格蘭國王愛德華三世的傳記。愛德華三世(13121377)是金雀花王朝的第七位君主,在位五十年,取得了一系列重要成就,被譽為英格蘭民族主義之父。在國內(nèi),他沖破了執(zhí)政之初家族與國內(nèi)親法勢力的壓制,逐漸將權(quán)力收歸己用,擺脫了議會的掣肘;在軍事上,出征蘇格蘭和法國,開啟了英法百年戰(zhàn)爭,從法國奪取了大量土地,使英格蘭成為歐洲軍事強國之一;在社會和經(jīng)濟層面,他帶領(lǐng)民眾挺過了黑死病的威脅,并將英格蘭的經(jīng)濟帶到新的高度,他宣揚的騎士精神凝聚出英格蘭民族精神,實施的司法和議會改革一直影響到后世。本書作者在長年學(xué)術(shù)積淀的基礎(chǔ)上,用通俗易懂的筆法為愛德華三世寫了一部令人耳目一新的傳記,為我們理解這位完美國王提供了一個新的維度,也為我們了解中世紀(jì)英格蘭提供了新的視角。
本書賣點
- 國內(nèi)初次譯介的愛德華三世傳記,中世紀(jì)史學(xué)者傾20年之力的匠心之作。愛德華三世被認為是zui成功的英格蘭君主之一,相關(guān)傳記卻不多。作者以諸多史料和豐富細節(jié),生動還原這位因為太過完美而未獲得相應(yīng)關(guān)注的君主的一生。
- 不僅僅是一部君王傳記,更是一份賢明君主的教科書式樣本。從讓法國聞風(fēng)喪膽的軍事統(tǒng)帥,到蘇格蘭人的夢魘,從英格蘭民族精神的締造者到重商主義的先驅(qū),從亞瑟王再世到完美君主,愛德華三世在軍事、政治、經(jīng)濟、社會層面都取得了非凡成就,文學(xué)、建筑、藝術(shù)等領(lǐng)域也在他的治下飛速發(fā)展,在英格蘭民眾心目中,他是勇氣、正義和希望的代名詞,他的時代被視為只可追憶的黃金時代逃避現(xiàn)實的避難所,成為后世的典范。
- 耶魯英王傳記叢書之一。與后續(xù)出版的其他英王傳記相互呼應(yīng),共同構(gòu)建連貫、全面的大英帝國史。
編輯推薦
1.一部關(guān)于英格蘭黃金時代如何鑄就的宏大歷史,一次對于完美國王愛德華三世的全面展示。作為由中世紀(jì)向近代轉(zhuǎn)變時期的君主,愛德華三世在統(tǒng)治實踐中重塑了英格蘭政治基礎(chǔ),推動了民族國家的形成,這份政治遺產(chǎn)留下了深刻印記,英格蘭成為未來諸個世紀(jì)都不可忽視的重要力量。而他一生追求榮譽的個人準(zhǔn)則,締造出的英格蘭民族精神,將民眾前所未有地凝聚起來,這仍是今日英格蘭身份認同的核心。
2.愛德華三世被稱為未來君主的標(biāo)桿,卻也因太過完美而沒有得到相應(yīng)的研究,本書填補了這方面的遺憾。為一位年代久遠,獲得普遍贊美以致后世形象單一的君主作傳并非易事,作者打破了這一刻板印象,通過翔實資料和豐富細節(jié),生動還原愛德華三世的言語、事跡、行為舉止,亦不避諱他與父母、議會的矛盾乃至晚年的昏庸,塑造出有血有肉、在困境中突出重圍的一代君主形象,并以此評估他的性格和抱負如何決定、塑造、超越了當(dāng)時的制度和慣例,一步步開創(chuàng)龐大繁盛的英格蘭王國。
3.由點及面,敘事宏大,生動再現(xiàn)14世紀(jì)歐洲風(fēng)云變幻、云譎波詭的諸多事件。本書不但栩栩如生地刻畫出愛德華三世及與他同時代的英格蘭、蘇格蘭、法蘭西、愛爾蘭、西班牙、低地國家等國的重要歷史人物,而且還以人物為線索,梳理了相關(guān)的政治、外交、軍事、制度、禮儀及其變遷,也把當(dāng)時歐洲宮廷、教會、社會的真實剖面呈現(xiàn)在讀者面前。
序言與致謝
這本書的寫作故事可謂豐富。在英格蘭君主傳記叢書策劃的初期,《愛德華三世》原計劃由利茲大學(xué)中世紀(jì)史教授約翰·勒帕圖雷爾(JohnLePatourel)撰寫。在20世紀(jì)50年代至60年代初期,勒帕圖雷爾曾就愛德華三世與法蘭西的關(guān)系撰寫了一系列觀點犀利且極具影響的論文。然而,在那之后,他專注于《諾曼帝國》(出版于1976年)及其后繼之作《金雀花王朝》(在他于1981年去世時尚未完稿)。因此,70年代初,勒帕圖雷爾就將《愛德華三世》的著述合同轉(zhuǎn)給利物浦大學(xué)中世紀(jì)史教授A.R.(亞歷克·)邁爾斯(A.R.[Alec]Myers)。邁爾斯根據(jù)已出版的編年史及雷默(Rymer)的《契約》(Foedera),按時間順序敘述愛德華三世統(tǒng)治時期,共計十章,主要內(nèi)容為這一時期英格蘭與蘇格蘭、法蘭西的戰(zhàn)爭史。我認為,這是他第一次按照英格蘭君主傳記叢書中較早出版書籍的編寫模式,構(gòu)建其書的內(nèi)容與結(jié)構(gòu):前半部分概述統(tǒng)治時期,后半部分著眼于政治、治理的重要議題,并評價愛德華三世的性格及成就。當(dāng)邁爾斯于1980年去世時,下半部分既未進行規(guī)劃,也未動筆。
80年代末,時任英格蘭君主傳記叢書總主編J.J.斯卡里斯布里克(J.J.Scarisbrick)教授,首次聯(lián)系我來接受撰寫《愛德華三世》的合同。當(dāng)時,我已著手分析、研究這一時期的國內(nèi)政治,后于1990年出版了《愛德華三世的統(tǒng)治:1327至1377年英格蘭的王權(quán)與政治社會》。20世紀(jì)90年代初,亞歷克·邁爾斯的遺孀去世后,邁爾斯的利物浦同事艾倫·哈。ˋlanHarding)與我簽訂了合同,并將重新發(fā)現(xiàn)的邁爾斯所著傳記作品的遺稿交給了我。在當(dāng)時的我看來,似乎最合適的辦法是,暫不翻閱邁爾斯的遺稿,待我自己的研究工作進展到一定程度的時候,再來參閱他的研究。于是,我先就中世紀(jì)后期英格蘭財政、司法、議會檔案和制度進行長期研究,直到2005年前后,才真正回到愛德華三世這個重要主題上來。在完成這本書的第一稿后,我總算在2010年閱讀了邁爾斯的遺稿。我發(fā)現(xiàn),關(guān)于愛德華三世統(tǒng)治時期的許多重大事件,我有一些觀點與邁爾斯不謀而合,而且,有一些翻譯得很好的文獻早已收錄于他所撰的1969年版《13271485年英格蘭歷史檔案》。但是,除了能感受到他因這一宏大著作未能完稿的沮喪和為愛德華三世寫一個輕快結(jié)局的迫切希望外,我?guī)缀跽也坏饺魏尉索,來構(gòu)建邁爾斯對愛德華三世的設(shè)想。因此,平心而論,不論呈現(xiàn)在讀者面前的這本書是好是差,其思路并非承襲邁爾斯而是出自我自己。
2007至2010年,我擔(dān)任利弗休姆信托專業(yè)研究基金研究員(LeverhulmeTrustMajorResearchFellowship),后期研究和本書寫作大體也在此期間完成。我對該信托基金深懷謝忱,正是其所賜予的寶貴時間,才讓一切有了可能。我也要向約克大學(xué)校長布賴恩·坎托(BrianCantor)教授,及接替我擔(dān)任歷史系主任的邁爾斯·泰勒(MilesTaylor)教授與比爾·希爾斯(BillSheils)教授致以謝意。正是因為他們幫助我分擔(dān)了其他工作和職責(zé),我才得以接受這個研究員的職位。我在歷史系及中世紀(jì)研究中心的同事極大地拓寬了我對歷史的認知,也承受了我離開后隨之而來的負擔(dān)。因此,我要感謝蒂莫西·艾爾斯(TimothyAyers)、彼得·比勒(PeterBiller)、詹姆斯·賓斯(JamesBinns)、加布麗埃拉·科羅娜(GabriellaCorona)、迪伊·戴斯(DeeDyas)、杰里米·戈德伯格(JeremyGoldberg)、蓋伊·哈爾索爾(GuyHalsall)、尼古拉斯·哈夫利(NicholasHavely)、菲莉帕·霍斯金(PhilippaHoskin)、尼古拉·麥克唐納(NicolaMcDonald)、理查德·馬克斯(RichardMarks)、林恩·穆尼(LinneMooney)、克里斯托弗·諾頓(ChristopherNorton)、薩拉·里斯·瓊斯(SarahReesJones)、費利西蒂·里迪(FelicityRiddy)、克雷格·泰勒(CraigTaylor)、塞西娜·沃森(SethinaWatson)與喬斯林·沃根-布朗(JocelynWogan-Browne),是他們給予了我諸多建議與支持。有機會加入這樣一群令人振奮的學(xué)者,在約克這一歐洲中世紀(jì)名城里寫作本書,為我提供了源源不斷的靈感,令人心滿意足。
有機會和約克大學(xué)一群出眾的博士生一起工作,我感到格外欣喜。我真誠熱情地感謝艾利森·巴茲爾(AlisonBasil)、莉薩·本茲(LisaBenz)、菲利普·布拉德福德(PhilipBradford)、亞歷克斯·布雷森(AlexBrayson)、喬爾·伯登(JoelBurden)、凱瑟琳·卡森(CatherineCasson)、安東尼奧·卡斯特羅·亨里克斯(AntonioCastroHenriques)、萊斯利·庫特(LesleyCoote)、格威利姆·多德(GwilymDodd)、基思·菲爾茲(KeithFieldes)、芭芭拉·格里布靈(BarbaraGribling)、馬克·霍尼韋爾(MarkHoneywell)、拉爾夫·坎納(RalphKaner)、埃絲特·凱茲克梅迪(EstherKetskemety)、海倫·基利克(HelenKillick)、羅伯特·金西(RobertKinsey)、海倫·萊西(HelenLacey)、馬丁·勞倫斯(MartynLawrence)、喬安娜·萊恩史密斯(JoannaLaynesmith)、克里斯琴·利迪(ChristianLiddy)、喬納森·麥克曼(JonathanMackman)、馬克·龐申(MarkPunshon)、湯姆·理查森(ThomRichardson)、莫妮卡·西蒙(MonikaSimon)與丹妮爾·韋斯特霍夫(DanielleWesterhof)。我非常感謝在我指導(dǎo)下開展博士后研究的詹姆斯·博斯韋爾(JamesBothwell)和格威利姆·多德,他們給予了我長期的建議與幫助。能與一群極優(yōu)秀的本科生和碩士生交流、碰撞思想火花也是我的一大幸事,我向他們,尤其是那些參與到我的專題戰(zhàn)時英格蘭,1290至1360年、寫了無數(shù)論文還存活下來的學(xué)生,致以最真摯的感謝。我的研究助手西蒙·哈里斯(SimonHarris)、莉薩·利迪(LisaLiddy)、喬納森·麥克曼及希拉·斯內(nèi)登(ShelaghSneddon),從各個方面幫助我理解復(fù)雜的中世紀(jì)檔案,對此我也心懷感激。
自從我栽下我的第一棵幼苗以來,這一代的歷史學(xué)家更為辛勤地耕耘著14世紀(jì)研究這片曾經(jīng)相當(dāng)荒涼的土地。要列出那些曾對我的工作產(chǎn)生過影響的人,難免掛一漏萬。我特別感謝已故的詹姆斯·吉萊斯皮(JamesGillespie),還有馬克·阿凡尼吉安(MarkArvanigian)、道格拉斯·比格斯(DouglasBiggs)、杰弗里·漢密爾頓(JeffreyHamilton)、沙龍·米哈洛夫(SharonMichalove),他們在卡拉馬祖西密歇根大學(xué)的中世紀(jì)國際研究會上組織了舉世聞名的白鹿學(xué)會(WhiteHartsessions)。與我同為利茲大學(xué)中世紀(jì)國際研究會14世紀(jì)研究協(xié)會召集人及雙年刊《14世紀(jì)英格蘭》聯(lián)合主編的克里斯·吉文-威爾遜(ChrisGiven-Wilson)、杰弗里·漢密爾頓及奈杰爾·索爾(NigelSaul)慷慨大方地提供了他們的建議與專業(yè)意見。我還要感謝由以下機構(gòu)主辦的一系列會議與研討論壇:倫敦基尤國家檔案館(藝術(shù)與人文研究委員會資助)、埃克塞特大學(xué)與諾丁漢大學(xué)、倫敦大學(xué)歷史研究院及高級法律研究院、俄亥俄州立大學(xué)、多倫多大學(xué)(美國中世紀(jì)研究會主辦)、加利福尼亞大學(xué)洛杉磯分校(安德魯·W.梅隆基金會資助)、羅切斯特大學(xué)和普拉托達蒂尼研究所。這些會議讓我有機會深入探討并闡發(fā)部分學(xué)術(shù)觀點,這些成果最終收入本書。英國國家學(xué)術(shù)院及約克大學(xué)資助了往來路費,便于我開展國內(nèi)及國際訪問。
有許多同事慷慨地讓我查閱他們的原始資料筆記,并同意我將他們尚未公開發(fā)表的研究發(fā)現(xiàn)和歷史闡釋用在本書中。這里我要特別感謝阿德里安·艾爾斯(AdrianAiles)、馬丁·艾倫(MartinAllen)、羅杰·阿克斯沃西(RogerAxworthy)、理查德·巴伯(RichardBarber)、邁克爾·貝內(nèi)特(MichaelBennett)、毛里齊奧·坎帕內(nèi)利(MaurizioCampanelli)、保羅·德萊伯勒(PaulDryburgh)、克里斯托弗·弗萊徹(ChristopherFletcher)、菲利普·林德利(PhilipLindley)、瑪麗蓮·利文斯通(MarilynLivingstone)、杰西卡·盧特金(JessicaLutkin)、約翰·麥迪科特(JohnMaddicott)、艾利森·馬歇爾(AlisonMarshall)、拉爾夫·莫法特(RalphMoffat)、伊恩·莫蒂默(IanMortimer)、大衛(wèi)·A.L.摩根(DavidA.L.Morgan)、克萊門蒂娜·奧利弗(ClementineOliver)、羅伯特·帕爾默(RobertPalmer)、約翰·卡米·帕森斯(JohnCarmiParsons)、吉赫姆·佩平(GuilhemPépin)、克利福德·羅杰斯(CliffordRogers)、格雷厄姆·圣約翰(GrahamStJohn)、卡羅琳·申頓(CarolineShenton)和安東尼·維爾登(AnthonyVerduyn)。在這本書的寫作過程中,安東尼·馬森(AnthonyMusson)全程給予我極大的支持。先后讀過我書稿的邁克爾·普雷斯特維奇(MichaelPrestwich)、安東尼·古德曼(AnthonyGoodman),在本書的文本細節(jié)、形態(tài)及意義方面,都提出了許多修改意見;理查德·巴伯不吝惜時間,閱讀了全文并提出了許多有價值的見解。我要感謝約克大學(xué)圖書館與檔案館、國家檔案館、倫敦大學(xué)歷史研究院圖書館、大英圖書館提供的服務(wù)與幫助。我也非常感謝耶魯大學(xué)出版社的羅伯特·鮑多克(RobertBaldock)、希瑟·麥卡勒姆(HeatherMcCallum)、蕾切爾·朗斯代爾(RachaelLonsdale)、坎迪達·布拉齊爾(CandidaBrazil)和貝絲·漢弗萊斯(BethHumphries),正是因為他們的耐心與專業(yè),這本為期甚長、部頭甚大的書才能面世,感謝羅伯特·金西為校樣、索引所做的辛苦付出。這本書中若仍有事實、理解的任何錯誤,自然都應(yīng)該由我承擔(dān)。
奧姆羅德(Ormrod)、多布森(Dobson)與威爾遜(Wilson)家族多年以來經(jīng)受愛德華三世對他們?nèi)粘I畹那謹_,不夸張地說,即便公開表達我的謝意,也難以回報他們對我的厚愛與支持。對理查德來說,即便他感覺難以容忍這本書,但他也很少表露出來,我能完成這本書,自然少不了他的耐心與寬容。
威廉·馬克·奧姆羅德
2010年11月
序言與致謝
縮略語
貨幣說明
愛德華三世時期的歐洲
英格蘭王室譜系圖
法蘭西、納瓦拉、佛蘭德斯和埃諾統(tǒng)治者譜系圖
蘇格蘭統(tǒng)治者譜系圖
第一章 溫莎愛德華(13121322)
第二章 流亡與即位(13221327)
第三章 母后監(jiān)政(13271330)
第四章 英格蘭小雄獅(13301337)
第五章 家庭與朋友(13301344)
第六章 蘇格蘭的大災(zāi)難(13301338)
第七章 雄獅與百合(13311339)
第八章 懸崖邊緣(13391341)
第九章 布列塔尼與回國(13411346)
第十章 勝利之路(13461347)
第十一章 為了亞瑟與圣喬治(13441355)
第十二章 通向普瓦捷之路(13471356)
第十三章 瘟疫與政治(13481358)
第十四章 國王的贖金(13561360)
第十五章 帝國初現(xiàn)(13601368)
第十六章 富麗堂皇的宮廷(13581369)
第十七章 和平時代(13601369)
第十八章 撤退與潰敗(13681375)
第十九章 脆弱的統(tǒng)治(13691376)
第二十章 悲痛之年(13761377)
第二十一章 偉大的愛德華
愛德華三世的頭銜與璽印
參考文獻
譯名對照表
譯后記