本書所選錄的檔案資料主要來自兩部分:一是1939年日本滿鐵株式會(huì)社書記官水谷國(guó)一所撰《青島棉紡織勞動(dòng)調(diào)查》,其中對(duì)青島棉紡織工人的年齡、性別、籍貫、生產(chǎn)效率、工資收入水平等做了詳細(xì)統(tǒng)計(jì);二是全面抗戰(zhàn)期間在華日本紡織同業(yè)會(huì)青島支部的部分會(huì)議記錄。
青島棉紡織業(yè)對(duì)于近代 青島城市發(fā)展具有特殊意 義和重要影響,被視為青 島的“母親產(chǎn)業(yè)”。20世紀(jì) 30年代,青島作為中國(guó)棉 紡織業(yè)的龍頭城市之一, 與上海、天津并稱為全國(guó) 棉紡織業(yè)的“上青天”。 青島市檔案館保存有近 代青島紡織檔案3萬余卷, 涉及24個(gè)全宗,其中大多 數(shù)為棉紡織業(yè)檔案,基本 上處于未公開、未被利用 的狀態(tài)。這些檔案不僅數(shù) 量多,而且成系統(tǒng),史料 性、原始性、獨(dú)有性的特 征明顯,對(duì)于開展青島棉 紡織業(yè)研究具有重要價(jià)值 ,特別是其中大量的日文 檔案,史料價(jià)值尤為突出 。在諸多師友的協(xié)助下, 我們對(duì)其中一部分較為重 要的檔案進(jìn)行翻譯出版, 以便讓更多的學(xué)界同仁了 解近代青島棉紡織業(yè)的變 遷。 本書所選錄的檔案資料 主要來自兩部分:一是 1939年日本滿鐵株式會(huì)社 書記官水谷國(guó)一所撰《青 島棉紡織勞動(dòng)調(diào)查》,其 中對(duì)青島棉紡織工人的年 齡、性別、籍貫、生產(chǎn)效 率、工資收入水平等做了 詳細(xì)統(tǒng)計(jì);二是全面抗戰(zhàn) 期間在華日本紡織同業(yè)會(huì) 青島支部的部分會(huì)議記錄 。通過閱讀這些史料,讀 者可以對(duì)全面抗戰(zhàn)時(shí)期青 島棉紡織業(yè)的發(fā)展?fàn)顟B(tài)有 一整體的了解。翻譯中, 因涉及較多的紡織專業(yè)術(shù) 語,在保證準(zhǔn)確的前提下 ,譯者做了部分譯注。 感謝王新艷女士、馮鈺 麟先生、王萌先生三位譯 者付出的辛勤勞動(dòng)和不懈 努力,王新艷主譯《青島 棉紡織勞動(dòng)調(diào)查》,馮鈺 麟主譯在華日本紡織同業(yè) 會(huì)青島支部三宗檔案。感 謝青島市檔案館眾多領(lǐng)導(dǎo) 、同事的辛苦付出,才有 了今天的收獲。喬軍先生 和劉維書先生負(fù)責(zé)整個(gè)項(xiàng) 目的組織實(shí)施。唐輝先生 負(fù)責(zé)該項(xiàng)目的商務(wù)工作。 張曄女士負(fù)責(zé)文稿翻譯的 組織工作,與王萌先生對(duì) 全書進(jìn)行校譯。楊洋先生 和魏福翠女士負(fù)責(zé)該項(xiàng)目 商務(wù)工作的具體實(shí)施。感 謝上海辭書出版社陸琦楊 編輯為本書的出版付出的 辛苦和努力。 需要特別說明的是:由 于本書所翻譯的均為日文 檔案,對(duì)于原檔案所持的 觀點(diǎn),編譯者未作修正。 當(dāng)然,這并不意味著編譯 者全部同意作者的觀點(diǎn)。 最后,本書如有不妥或 謬誤之處,敬請(qǐng)專家批評(píng) 指正! 2022年7月
序言
編輯說明
壹 青島棉紡織勞動(dòng)調(diào)查(附表)
貳 在華日本紡織同業(yè)會(huì)青島支部例會(huì)記錄及各種表報(bào)等(大康紗廠)
叁 在華日本紡織同業(yè)會(huì)青島支部關(guān)于棉花運(yùn)輸、上市狀況、生產(chǎn)狀況等事宜會(huì)議記錄
肆 在華日本紡織同業(yè)會(huì)青島支部關(guān)于細(xì)布價(jià)格、絹布配給統(tǒng)制綱要等事宜會(huì)議記錄