《美好而粗暴的世界》是普拉東諾夫的小說集,其中收錄了《葉皮凡水閘》《以太通道》《驛站村》《幸福的莫斯科娃》《美好而粗暴的世界》五篇小說,除《美好而粗暴的世界》外均為首次譯介給中國讀者。這五篇小說分別屬于普拉東諾夫的三個藝術(shù)階段,題材從科幻到歷史終回歸現(xiàn)實,展現(xiàn)了作家整個創(chuàng)作生涯的思想變化。
《以太通道》是對未來新世界的一次具象化描繪,對這個新世界來說物質(zhì)上并非無法實現(xiàn),真正的難題在于如何在精神世界找到通道。于是作家將筆觸伸向了歷史,創(chuàng)作了《葉皮凡水閘》和《驛站村》,通過歷史現(xiàn)實來思考人民精神家園的根源,探究心靈世界蛻變的方法。《幸福的莫斯科娃》則是一次新世界中精神與物質(zhì)相融合的嘗試,但是在長久的探索后,終的結(jié)果卻是歸于現(xiàn)實的寧靜,心靈世界的蛻變依然難以實現(xiàn)!睹篮枚直┑氖澜纭穭t以現(xiàn)實的寧靜為起點(diǎn),通過人與社會的位置關(guān)系,展現(xiàn)了現(xiàn)實世界與未來新世界之間的巨大鴻溝。
普拉東諾夫的名字在現(xiàn)在幾乎已經(jīng)很少被人提起了,然而在蘇聯(lián)文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程中,這是一個無法被忽視的名字,盡管在作家的有生之年未能親眼見證這樣的高度評價。普拉東諾夫的魅力不僅僅在于他的文字呈現(xiàn)了一種獨(dú)特美學(xué)體驗,更重要的是,他的作品思考并在努力回答著一個也許永遠(yuǎn)不會有答案的問題:理想世界與現(xiàn)實生活能否合二為一,其中巨大落差在何處又因何而起。在我次看到書名《美好而粗暴的世界》時,我就被擊中了,這幾乎是對我們所在世界高度凝練的精確概括,而在作品中所思考的問題,則是放在今天,或者說永遠(yuǎn)都不會過時的。
不一樣的普拉東諾夫
自20世紀(jì)80年代回歸以來,安德烈·普拉東諾夫似乎成為俄羅斯文學(xué)甚至世界文學(xué)機(jī)體上,始終難以愈合的一道傷口,人們無論怎樣努力接近他,無論懷著多么飽滿的熱情擁抱他的作品,無論用多么驚異的感慨贊頌他的藝術(shù)成就,他似乎一直在孤獨(dú)地漸行漸遠(yuǎn)。而對于日漸疏離現(xiàn)當(dāng)代俄羅斯文學(xué)的中國讀者來說,這份漸行漸遠(yuǎn)的陌生,恐怕遲早會變成某種記憶缺失的錯過。
然而,于20世紀(jì)的人類社會發(fā)展道路之艱辛探索而言,甚至于今后無數(shù)世紀(jì)人類世界前進(jìn)的方向和目標(biāo)而言,普拉東諾夫又是斷然不可或缺的。他的經(jīng)驗和警示,在解釋我們昨天和今天遭受痛苦和災(zāi)難的根源和前景(俄評論家韋林語);他的洞察和預(yù)見
證明他是位真正理解一切的人,在很大程度上是未來的作家(俄小說家比托夫語);他的哲思和宏愿,使用無聲的語言表現(xiàn)了
21世紀(jì)內(nèi)任何哲學(xué)家都未能表現(xiàn)的細(xì)微的范疇(比托夫語),為的是在大地上真正地實現(xiàn)人民的真理(普拉東諾夫語)。凡此種種歸于創(chuàng)作思想層面的特質(zhì),使得普拉東諾夫逐漸被視為非凡的道德精神權(quán)威,他所構(gòu)筑藝術(shù)世界的審美向度,被注解為一種反叛的藝術(shù)思維。
再則,單從所建構(gòu)的藝術(shù)世界的美學(xué)形式上看,普拉東諾夫同樣具有不可替代的獨(dú)特性,他不是用筆,而是用我們所不理解的某種全然不同的東西在書寫,開了非文學(xué)的先例(俄文藝學(xué)家米哈伊洛夫語),為俄羅斯書面語言開辟了未曾動用過的可能性(俄雕塑家蘇奇科夫語),新穎地繼承了俄國古典文學(xué)的傳統(tǒng),從總體上推翻了有關(guān)藝術(shù)性的傳統(tǒng)概念(韋林語),在一種新的基礎(chǔ)上實現(xiàn)了全然不同凡響的綜合(俄觀察員斯捷潘尼揚(yáng)語)。因此,普拉東諾夫的藝術(shù)范式,才會被推崇為一種非凡的美學(xué)權(quán)威,他的反文學(xué)的語言風(fēng)格,才會暫時被指稱為處于異樣的書寫姿態(tài)。
誠然,無論是反叛的藝術(shù)思維還是異樣的書寫姿態(tài),不僅對接觸過普拉東諾夫作品的普通讀者,是一份難以順暢閱讀和舒適把握的艱辛,并且對熱衷于研究普拉東諾夫的專家學(xué)者,也是迄今未能窮極奧妙和完整抵達(dá)的遺憾。那么,問題的關(guān)鍵或者說道路的障礙究竟在哪里?其實,用普拉東諾夫的話來說,出路很簡單,就是要找到解構(gòu)其藝術(shù)世界的那把鑰匙,也即要發(fā)現(xiàn)并抓住作家進(jìn)行創(chuàng)作的美學(xué)原則和方法。普拉東諾夫早在1920年參加首屆全俄無產(chǎn)階級作家大會時就說過,他哪派也不是,我有自己的。因此,這把鑰匙,就斷然不能囿于現(xiàn)有的文學(xué)流派和文藝?yán)碚摰姆懂,而是要從一種全新的方向和領(lǐng)域去尋找甚至打造。經(jīng)過多年不間斷地探索和思考,我們發(fā)現(xiàn),普氏這個自己的美學(xué)原則和方法,就是以世界疊合的方式在建構(gòu)其藝術(shù)世界。
傳統(tǒng)文論認(rèn)為,敘事類作品特別是小說創(chuàng)作,是對現(xiàn)實世界的反映、再現(xiàn)或表現(xiàn),是作者所建構(gòu)的藝術(shù)世界對現(xiàn)實世界的觀照。并且,這個藝術(shù)世界因其具備完整的結(jié)構(gòu)和豐富的生命氣息,被定義為擁有獨(dú)立存在價值和意義的第二性世界,而作者賴以生存、觀察和表現(xiàn)的現(xiàn)實世界(可延伸到歷史現(xiàn)實和未來現(xiàn)實),則被命名為性世界。普拉東諾夫卻不同,他那里還有一個第三性世界,即俄國十月革命勝利后,他早早地就預(yù)見到并迅速在腦海里將其固化的,擁有完滿的物質(zhì)和精神結(jié)構(gòu)的未來新世界。這一世界無論從普拉東諾夫的社會生活實踐還是藝術(shù)創(chuàng)作實踐上看,都具有無可置疑和永不消失的先驗真理性。也就是說,正是由于秉持對未來新世界不變的信念和虔誠的追求,作家每天,甚至每個鐘頭的勞作,都是獨(dú)自在緊張而深刻地對20世紀(jì)的俄羅斯和人類的命運(yùn)進(jìn)行自我剖析和思考(俄學(xué)者恰爾馬耶夫語)。而在藝術(shù)實踐領(lǐng)域,作家的主要活動就表現(xiàn)為,始終在將第三性的未來新世界與性的現(xiàn)實世界相疊加、印證和甄別,從而創(chuàng)建出了以現(xiàn)實和未來這兩個世界相互疊合為基礎(chǔ)的第二性的藝術(shù)世界,普拉東諾夫筆下的現(xiàn)實世界的對應(yīng)性可以這樣理解,作家描繪了一個虛幻的、超現(xiàn)實的世界,這個世界極其精準(zhǔn)地反映了那個臆想王國(俄歷史學(xué)家黑勒語)。而在世界疊合過程中,勢必會因兩個世界各自結(jié)構(gòu)上的差異性和位置上的遠(yuǎn)距性,而引發(fā)諸如拉扯和排斥、塌陷和隆起、遮蓋和凸顯、擁擠和踏空、扭曲和變形等碰撞現(xiàn)象。這諸多碰撞現(xiàn)象反映在小說文本中,帶來了閱讀直覺與接受習(xí)慣上的尖銳感和陌生感,從而直觀地得出作家的藝術(shù)世界,具有反叛的藝術(shù)思維和異樣的書寫姿態(tài)這樣一種感受和認(rèn)識。
安德烈·普拉東諾維奇·普拉東諾夫(1899-1951),為數(shù)不多迄今仍在世界文壇享有崇高聲譽(yù)的俄蘇作家之一。二十世紀(jì)初期,蘇聯(lián)社會建設(shè)方興未艾,普拉東諾夫以近乎先知的姿態(tài)表達(dá)了對激進(jìn)思想的擔(dān)憂,他認(rèn)為除了物質(zhì)的飛速發(fā)展,應(yīng)更多地關(guān)注民族內(nèi)在的精神發(fā)展,尋找未來新世界的精神力量,避免被物質(zhì)繁榮的假象所吞噬。普拉東諾夫獨(dú)特的語言風(fēng)格與當(dāng)時的主流社會主義現(xiàn)實主義的要求相去甚遠(yuǎn),因此他遭到了當(dāng)局的排斥,許多作品在創(chuàng)作完成后都未能及時與讀者見面。隨著時代的發(fā)展,作家的擔(dān)憂逐一成真,人們開始驚異于作家的超前意識和他前衛(wèi)的藝術(shù)風(fēng)格。俄羅斯文學(xué)研究界將普拉東諾夫反叛的藝術(shù)思維和異樣的書寫姿態(tài)定義為一種難以企及的美學(xué)權(quán)威,他也因此確立了二十世紀(jì)俄羅斯經(jīng)典作家的地位。