俄文原著《漢語詞匯》這本書首先在每一章的章節(jié)*前面給出一個(gè)表格,表格主要分為兩欄,一欄是學(xué)習(xí)目標(biāo),一欄是學(xué)習(xí)提綱,學(xué)習(xí)目標(biāo)一般都是跟每章講授的內(nèi)容直接相關(guān),學(xué)習(xí)提綱主要是每章闡述的主要問題,少則兩點(diǎn),多則六點(diǎn),后面講授的內(nèi)容都是按照這個(gè)學(xué)習(xí)提綱展開論述。接著給出本章所要講授的內(nèi)容,講授內(nèi)容的要點(diǎn)都用黑體加粗下劃線表示出來。每一章講授內(nèi)容之后都給出檢測(cè)題和習(xí)題,這樣就可以很好的對(duì)所講的內(nèi)容進(jìn)行復(fù)習(xí)和檢測(cè),以上就是每一章節(jié)的內(nèi)容安排。*后在所講授的十七章之后給出語言學(xué)術(shù)語詞典和參考文獻(xiàn)以及目錄。作者寫作的整個(gè)思路是非常清晰,一目了然。能讓人能抓住重點(diǎn),也能對(duì)內(nèi)容有整體的把握。這種編寫原則,是把實(shí)用性放在了首位,也是值得我們借鑒的。
本書是對(duì)俄文《漢語詞匯》的翻譯作品,可作為外國(guó)留學(xué)生的教材(有原作者授權(quán)書)。
本教程主要介紹中國(guó)語言學(xué)中的詞匯學(xué)部分。在當(dāng)今俄羅斯有關(guān)漢語詞匯學(xué)的論著中,比較有代表性的如:格列羅夫(В.И.Горелов)的《漢語詞匯學(xué)》(《Лексикология китайского языка》),克列寧(И.Д.Кленин)與希奇科(В.Ф.Щичко)的《漢語詞匯和成語》(《Лексикология и фразеология китайского языка》)。但由于出版年代久遠(yuǎn),所收詞匯不能全面反映當(dāng)今漢語詞匯現(xiàn)狀。為了全面介紹和系統(tǒng)了解當(dāng)今漢語詞匯系統(tǒng)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),我們?cè)诓殚喼型馕墨I(xiàn)并結(jié)合實(shí)地考察和教學(xué)實(shí)踐的基礎(chǔ)上編寫了本教程。本教程部分包括三章,主要介紹漢語詞匯的特征、研究方法及基本單位。第二部分包括十一章,主要介紹漢語構(gòu)詞的特點(diǎn)、構(gòu)詞的類型、構(gòu)詞的本質(zhì)、構(gòu)詞的基本方法(附加詞綴法、縮略詞)、同義詞、反義詞、多義現(xiàn)象、同音異義現(xiàn)象和外來詞等內(nèi)容。第三部分包括兩章,介紹了新詞的構(gòu)成,展示了現(xiàn)代漢語詞匯發(fā)展的主要趨勢(shì)。編寫這本教程時(shí),我們除了引用中國(guó)學(xué)者的研究成果,還對(duì)中國(guó)進(jìn)行語言實(shí)地考察,其中包括19851999年在香港與中國(guó)學(xué)者進(jìn)行學(xué)術(shù)交流。教程中也包含一些尚未收錄在俄羅斯和中國(guó)出版的字典、教科書中的新詞新語。本教程比較適合漢語言文學(xué)專業(yè)高年級(jí)大學(xué)生和從事漢語外語教學(xué)的教師使用。本教程按照以下的體例編寫:每一章首先給出講義材料,然后通過布置一些檢測(cè)題和練習(xí)題來加以鞏固,在書的*后列出語言學(xué)術(shù)語詞典和參考文獻(xiàn)。作者在赤塔師范學(xué)院、赤塔工業(yè)大學(xué)和烏蘇里師范學(xué)院工作期間,先后為學(xué)生開設(shè)了漢語詞匯學(xué)相關(guān)課程,本教程就是在詞匯學(xué)相關(guān)課程講義基礎(chǔ)之上形成的。非常感謝哲學(xué)博士В.Г.Бурову、教育學(xué)副博士И.В.Кочергину和哲學(xué)副博士В.Ф.Щичко提出的寶貴意見,同時(shí)也要感謝И.Р.Кожевникову,他負(fù)責(zé)本書初稿的文本錄入和排版工作。
王麗媛,副教授,文學(xué)博士,江蘇大學(xué)文學(xué)院漢語國(guó)際教育系教師,學(xué)科帶頭人。研究方向:俄語語言學(xué)、詞匯學(xué)、對(duì)外漢語教學(xué)。講授課程:對(duì)外漢語教學(xué)概論、語言學(xué)概論、大學(xué)語文等。參編《現(xiàn)代散文賞析》,姜建、錢旭初主編,2015年11月。代表性課題:《20世紀(jì)俄羅斯?jié)h學(xué)研究中的詞匯學(xué)研究》2015年*人文社科類青年項(xiàng)目2015.3-2018.3(項(xiàng)目號(hào)15YJC740085)。
章 什么是詞匯1
一、詞匯和詞匯學(xué)的定義1
二、詞匯學(xué)的類型1
三、詞匯和語音的關(guān)系2
四、詞匯與語法的關(guān)系3
五、詞匯和語言史的關(guān)系3
六、詞匯和修辭的關(guān)系4
檢測(cè)題5
練習(xí)題5
第二章 詞匯學(xué)研究方法7
一、詞匯學(xué)研究方法7
二、漢語詞匯成分分析的民族特色8
三、成分分析與構(gòu)詞和字形結(jié)構(gòu)的關(guān)系9
檢測(cè)題11
練習(xí)題11
第三章 漢語詞匯的基本單位13
一、漢語詞匯的基本單位13
二、語素的主要類別14
三、區(qū)分復(fù)合詞和詞組的標(biāo)志17
檢測(cè)題18
練習(xí)題18
第四章 構(gòu)詞及構(gòu)詞法類型20
一、漢語的構(gòu)詞方式20
二、漢語的構(gòu)詞類型20
檢測(cè)題24
練習(xí)題25
第五章 聯(lián)合關(guān)系的構(gòu)詞類型26
一、復(fù)合詞的本質(zhì)及其出現(xiàn)的原因26
二、語義關(guān)系的類型27
三、語義關(guān)系和成分順序32
檢測(cè)題33
練習(xí)題33
第六章 復(fù)合詞的語義關(guān)系類型35
一、復(fù)合詞不同結(jié)構(gòu)關(guān)系的語義類型35
二、偏正關(guān)系復(fù)合詞語義關(guān)系的種類35
三、在組合中語義關(guān)系和其他的關(guān)系類型40
四、成分的順序和組合意義41
檢測(cè)題43
練習(xí)題43
第七章 詞綴構(gòu)詞法45
一、漢語詞綴的位置45
二、后綴45
三、類詞綴51
檢測(cè)題53
練習(xí)題53
第八章 縮略詞55
一、縮略詞的類型55
二、帶數(shù)目的縮略名稱59
檢測(cè)題60
練習(xí)題60
第九章 漢語成語63
一、漢語成語的來源63
二、成語的民族特色及特點(diǎn)65
三、諺語和俗語67
四、歇后語68
五、漢語詞典中的成語69
檢測(cè)題70
練習(xí)題70
第十章 同義詞73
一、同義詞的來源73
二、同義詞的類型73
三、同義詞在構(gòu)詞中的作用77
四、同義詞之間的種屬差異78
五、其他有種屬差異的同義詞例子78
六、同義詞及其在上下文中的使用79
七、同義詞的來源80
檢測(cè)題81
練習(xí)題82
第十一章 反義詞83
一、反義詞的標(biāo)準(zhǔn)83
二、反義詞的形式類型84
三、反義詞的語義類型85
四、反義詞對(duì)的內(nèi)部順序87
五、反義詞在構(gòu)詞中的作用88
檢測(cè)題89
練習(xí)題89
第十二章 單義和多義現(xiàn)象91
一、單義和多義現(xiàn)象的確定91
二、多義詞的基本類型92
三、多義動(dòng)詞95
四、詞義發(fā)展的規(guī)律97
五、反義形容詞和多義現(xiàn)象98
檢測(cè)題99
練習(xí)題99
第十三章 同音異義現(xiàn)象101
一、同音異義現(xiàn)象101
二、詞匯同音異義的類型102
三、詞匯同音異義的來源104
四、消除同音異義詞的方法107
檢測(cè)題108
練習(xí)題108
第十四章 外來詞110
一、外來詞借用的原因110
二、外來詞借用的五種方式111
三、借用詞綴115
檢測(cè)題116
練習(xí)題116
第十五章 新詞的構(gòu)成(首篇)118
一、新詞語的構(gòu)成方式118
二、新詞的例子119
三、現(xiàn)代漢語詞匯的發(fā)展趨勢(shì)122
四、新詞的構(gòu)詞類型124
五、新詞語的表現(xiàn)形式和成分結(jié)構(gòu)126
六、數(shù)詞的魔力127
檢測(cè)題127
練習(xí)題128
第十六章 新詞的構(gòu)成(續(xù)篇)129
一、后綴的類型129
二、類詞綴的類型130
三、前綴的類型135
檢測(cè)題136
練習(xí)題136
語言術(shù)語詞典138
參考文獻(xiàn)143
后記158