本書的基本思路是從傳統(tǒng)經(jīng)典的當(dāng)下命運(yùn)入手, 將其放置在消費(fèi)文化為時(shí)代背景的文化語(yǔ)境中, 以《水滸傳》的現(xiàn)代傳播接受作為重點(diǎn)分析對(duì)象, 通過(guò)文化闡釋、個(gè)案分析、文本解讀等方式, 來(lái)深入分析《水滸傳》傳播的諸多現(xiàn)象!端疂G傳》自成書之日起, 便引起了評(píng)論者的關(guān)注。明清時(shí)期的評(píng)論者主要是以評(píng)點(diǎn)或序跋的方式來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn), 比較重要的評(píng)論者有葉晝、金圣嘆、王望如等人。
目錄
緒 論 1
第一章 媒介融合時(shí)代的水滸批評(píng) 20
第一節(jié) 網(wǎng)絡(luò)時(shí)代水滸批評(píng)概述 21
第二節(jié) 當(dāng)下水滸批評(píng)的不同維度 31
第三節(jié) 重繪水滸研究地圖 45
第二章 《水滸傳》同人作品改編 53
第一節(jié) 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中水滸英雄形象的嬗變 54
第二節(jié) 《水滸傳》網(wǎng)絡(luò)改編作品中的戲仿現(xiàn)象 63
第三節(jié) 《水滸傳》網(wǎng)絡(luò)改編小說(shuō)日記體的敘事特征 78
第三章 《水滸傳》人物形象改編分析 88
第一節(jié) 林沖形象的現(xiàn)代改編 88
第二節(jié) 武松形象的現(xiàn)代改編 101
第三節(jié) 潘金蓮形象的網(wǎng)絡(luò)改編 115
第四章 《水滸傳》的跨媒介改編 123
第一節(jié) 《水滸傳》的跨媒介敘事研究 123
第二節(jié) 影視作品對(duì)《水滸傳》的惡搞現(xiàn)象 134
第三節(jié) 日劇《水滸傳》對(duì)原著的改編 142
第四節(jié) 動(dòng)漫電影《王子與108煞》的藝術(shù)特點(diǎn) 152
第五章 水滸旅游產(chǎn)業(yè)研究 158
第一節(jié) 全域旅游視角下水滸旅游綜合開發(fā)研究 158
第二節(jié) 體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)背景下水滸酒文化旅游資源開發(fā)策略探討 164
結(jié) 語(yǔ) 173
附錄1 《水滸傳》改編電視劇列表/統(tǒng)計(jì) 179
附錄2 《水滸傳》改編電影列表/統(tǒng)計(jì) 181
附錄3 《水滸傳》改編網(wǎng)絡(luò)電影列表/統(tǒng)計(jì) 188
參考文獻(xiàn) 191
后 記 209