明清文化在前代積累之上,集傳統(tǒng)之大成,達(dá)到了中國(guó)古代文化發(fā)展的高峰。本書由明清史大家、中國(guó)明史學(xué)會(huì)原會(huì)長(zhǎng)南炳文先生主編,積數(shù)十年研究心得,貫通明清前后五百余年,從整體上論述這一時(shí)期的文化發(fā)展。本書既總結(jié)了中華傳統(tǒng)文化的方方面面在明清時(shí)期的發(fā)展和轉(zhuǎn)變,也根據(jù)明清時(shí)期民族融合、中外交流、疆域變遷的時(shí)代特點(diǎn)對(duì)相關(guān)文化問(wèn)題進(jìn)行了深入思考。
《明清文化通史·明代卷》緒論
1368年朱元璋建立明朝,至1644年春由于李自成領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義軍攻入京城北京,其統(tǒng)治全國(guó)的政權(quán)宣告滅亡,而后福王在南京即位,建立起控制南部中國(guó)的個(gè)南明政權(quán)。1645年福王政權(quán)被清朝消滅,福王做了清朝的俘虜。后來(lái)又有魯監(jiān)國(guó)、唐王、桂王等南明政權(quán)的存在,直到1662年桂王做了清朝的俘虜,以朱氏子孫為首的控制中國(guó)南方部分地區(qū)的南明政權(quán)才后結(jié)束。但是,此后尚有鄭氏政權(quán),沿用桂王的年號(hào)永歷,作為南明政權(quán)的后一支勢(shì)力存在于臺(tái)灣。1683年,鄭氏政權(quán)降清,朱元璋建立的明朝至此才算后終結(jié)。上述復(fù)雜的歷史狀況,使得明朝存在的時(shí)間下限存在多種不同的說(shuō)法,或取1644年之說(shuō),或取1645年之說(shuō),或取1662年之說(shuō),或取1683年之說(shuō),各說(shuō)皆有一定道理。而統(tǒng)觀其時(shí)中國(guó)大勢(shì),在1644年以前控制中國(guó)大部分地區(qū),作為中國(guó)政治生活中有力量的勢(shì)力為明朝,而至1644年春天之后,這一角色則被清朝代替。因此從宏觀的角度講,1644年春應(yīng)視為中國(guó)明朝時(shí)期與清朝時(shí)期的分界線,在此之前應(yīng)稱為明朝時(shí)期,在此之后應(yīng)稱為清朝時(shí)期。有鑒于此,本卷在寫作過(guò)程中,遵循著以1644年為明朝存在的時(shí)間下限的分期主張,基本上將所論述的內(nèi)容限制在13681644年的范圍之內(nèi),只有個(gè)別情況,稍有突破。
縱觀13681644年長(zhǎng)達(dá)277年的明代文化,感受強(qiáng)烈的是其成就相當(dāng)輝煌,并且特色鮮明,這些概括起來(lái)主要表現(xiàn)在以下七個(gè)方面。
,富于總結(jié)性。明代文化在許多領(lǐng)域,將中國(guó)人民在以前幾千年中創(chuàng)造的成果,作了詳細(xì)的回顧和整理,寫出了許多大部頭的總結(jié)性著作。如迄今部頭之大仍居類書首位的《永樂(lè)大典》,采用唐宋以來(lái)形成的按韻收字、以字系事的體例,以37000萬(wàn)字的浩繁篇幅,對(duì)歷代文獻(xiàn)進(jìn)行了分類大匯編,凡書契以來(lái),經(jīng)、史、子、集百家之書,至于天文、地志、陰陽(yáng)、醫(yī)卜、僧道、技藝之言,備輯為一書。著名的農(nóng)學(xué)巨著《農(nóng)政全書》,引用文獻(xiàn)225種,除歷代重要農(nóng)書外,尤其大量引用明代農(nóng)書,全書90%的篇幅為對(duì)前人成果的引用、整理。著名的藥物學(xué)巨著《本草綱目》,對(duì)作者在世時(shí)能看到的有關(guān)中文藥物學(xué)資料,作了相當(dāng)完備的總結(jié),書中所收1892種藥物中,總結(jié)舊有本草著作而來(lái)者達(dá)1518種。這些著作的出現(xiàn),不僅能夠防止已有成就的失傳、散失,便于后人學(xué)習(xí)和繼承,而且溫故可以知新,有利于新知識(shí)的進(jìn)一步創(chuàng)造和獲得。
第二,多有新進(jìn)展。在繼承、總結(jié)前人成就的同時(shí),明代文化的各個(gè)領(lǐng)域,也取得了不少新成績(jī)、新進(jìn)展。如《本草綱目》中,所收藥物有374種是前人未嘗記述過(guò)的新品種,對(duì)于前人記載過(guò)的,也多有糾謬補(bǔ)遺之處。著名的科學(xué)技術(shù)百科全書《天工開(kāi)物》中,所記內(nèi)容多是通過(guò)作者調(diào)查研究而獲得的新知識(shí)。在文學(xué)藝術(shù)方面,篇幅空前的《三國(guó)演義》《水滸傳》《西游記》《金瓶梅》等優(yōu)秀的古典長(zhǎng)篇小說(shuō)出現(xiàn),清新真摯的民間小曲空前繁榮,十二平均律的創(chuàng)建使音律學(xué)上的旋宮難題得以解決。
第三,反映和適應(yīng)商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展及其需要。明代文化的許多領(lǐng)域中,受到商品經(jīng)濟(jì)發(fā)展繁榮的影響極為明顯。如明代數(shù)學(xué)書中收集的應(yīng)用問(wèn)題,與商品經(jīng)濟(jì)有關(guān)者甚多,或涉及利息計(jì)算,或涉及合伙經(jīng)營(yíng),顯示出商業(yè)數(shù)學(xué)的興盛。適應(yīng)商品經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)、數(shù)學(xué)計(jì)算日益增多、對(duì)計(jì)算工具之快捷方便提出了迫切要求的客觀情勢(shì),明代的計(jì)算工具終由珠算盤代替了古老的算籌。在三言二拍以及其他文藝作品中,商賈和手工業(yè)者成了重要的角色,或描述其生活,或贊揚(yáng)其相互間的友誼,或肯定其發(fā)財(cái)致富的事跡,這無(wú)疑是現(xiàn)實(shí)生活中商品生產(chǎn)和交換廣泛存在的寫照。在明代的出版物中,出現(xiàn)了許多商人編撰的士商用書:晉商李晉德編撰的《商客一覽醒迷》,記述了從商的經(jīng)驗(yàn)以及商人的訓(xùn)誡,徽商黃汴編撰的《天下水陸路程》,是根據(jù)各種程圖和路引匯編而成的明代國(guó)內(nèi)交通指南,徽商程春宇編撰的《士商類要》,既記載了水陸行程,又記載了經(jīng)營(yíng)知識(shí)和經(jīng)商經(jīng)驗(yàn)等。這類出版物的出現(xiàn),顯然是由于受到了商品經(jīng)濟(jì)空前繁榮情況下走南闖北的大小商人的實(shí)際需要的驅(qū)動(dòng)。
第四,帶有濃厚的反傳統(tǒng)、沖擊封建網(wǎng)羅的近代啟蒙色彩。這在哲學(xué)思想和文藝思想方面表現(xiàn)得尤其突出。如李贄反對(duì)把孔子的學(xué)說(shuō)神化為萬(wàn)古不變的教條和是非的標(biāo)準(zhǔn),提出咸以孔子之是非為是非,故未嘗有非耳,反對(duì)封建禮教通過(guò)道學(xué)家們的仁義說(shuō)教而絞殺童心,要求恢復(fù)真心,做真人,即沖破封建倫常的束縛,實(shí)現(xiàn)個(gè)性解放。公安派詩(shī)文作家主張?jiān)娢膭?chuàng)作要隨時(shí)代而變化,要求表現(xiàn)作者的真感情、真性靈,反對(duì)復(fù)古模擬。為了維護(hù)封建等級(jí)制度,明初對(duì)各等級(jí)人士的服飾都有嚴(yán)格的規(guī)定,但是現(xiàn)實(shí)生活中不斷出現(xiàn)逾制的現(xiàn)象,這在明中期之后尤其廣泛,所謂代變風(fēng)移,人皆志于尊崇富侈,不復(fù)知有明禁。這類現(xiàn)象說(shuō)明,在社會(huì)風(fēng)俗方面,沖破封建網(wǎng)羅的潮流也頗為強(qiáng)勁。
第五,國(guó)內(nèi)各民族互相影響、共同提高。如女真族早的文字即老滿文,是借用了蒙古文的字母來(lái)拼寫女真族的詞匯和句子。該族將遼、金、元三史以及其他許多漢文書籍翻譯成滿文(有的作了刪削),加速了對(duì)漢族文化的吸收。蒙族人火源潔奉朱元璋之命以漢字翻譯蒙古文,成《華夷譯語(yǔ)》,大大方便了漢族人對(duì)蒙文的了解。蒙古族靈覺(jué)寺的壁畫,帶有漢族畫家仇英、徐渭畫風(fēng)影響的明顯痕跡。該寺的主體建筑經(jīng)堂和大雄寶殿等,既有純藏式的磚墻,又有明顯的漢族宮廷建筑的種種特色。在明朝的欽天監(jiān)中,有許多回族天文學(xué)家供職于回回歷專科,對(duì)中華民族天文學(xué)的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。西藏地區(qū)的許多寺院,其建筑材料、布局以及壁畫等方面,既有藏族雄偉壯麗、熱烈鮮艷的風(fēng)格,又吸收了漢族斗拱、梁架、藻井等有特色的形式。李時(shí)珍的《本草綱目》中,記載有壯族的藥物及其應(yīng)用經(jīng)驗(yàn)。漢族的中草藥在壯族地區(qū)也有流傳。
第六,中外交流,尤其是中西交流成效顯著。中國(guó)與外國(guó)在文化上進(jìn)行交流,具有悠久的歷史傳統(tǒng),在明代仍在繼續(xù)進(jìn)行。與朝鮮、日本、越南等近郊的交流關(guān)系,跟明代以前狀況大體相同,一方面是交流頻繁而廣泛,另一方面是以中國(guó)文化更多地影響對(duì)方為特征。隨著鄭和下西洋和明中葉以后大批中國(guó)人移向南洋,中國(guó)與東南亞、南亞、西亞以及東非各國(guó)的文化交流也超過(guò)了以往的規(guī)模,先進(jìn)的中國(guó)文化對(duì)這些國(guó)家產(chǎn)生了有益的影響。而這時(shí)引人注目的是中西交流開(kāi)始大規(guī)模展開(kāi)。伴隨著耶穌會(huì)士大批來(lái)華,基督教第三次傳入中國(guó),西方的天文歷法、數(shù)學(xué)、機(jī)械工程與物理、火器技術(shù)、地理、醫(yī)藥等自然科學(xué)技術(shù),以及語(yǔ)言學(xué)、音樂(lè)、繪畫、哲學(xué)等傳入中國(guó)。為了使在華的傳教活動(dòng)在歐洲本土獲得理解和支持,耶穌會(huì)士在來(lái)中國(guó)以后,也用寫信、著書等方式,將了解到的中國(guó)國(guó)情,包括中國(guó)的文化成就,通報(bào)給歐洲,從而使中國(guó)文化得以傳向西方。在這次東西文化的交流熱潮中,更多是西方文化傳入中國(guó),與同一時(shí)期中國(guó)與周邊國(guó)家以及其他亞非國(guó)家的交流有所不同。由于耶穌會(huì)士來(lái)華的主要目的是傳播基督教,其介紹西方科學(xué)知識(shí)是當(dāng)作便于傳教的一種手段,因而往往不盡所知,甚至為了宗教而曲解有關(guān)知識(shí),加上明朝政府對(duì)西方科學(xué)知識(shí)缺乏全面的認(rèn)識(shí),所關(guān)心者只是與其行使政令及鞏固政權(quán)有關(guān)的內(nèi)容,至于對(duì)生產(chǎn)日用極有價(jià)值的部分往往漠不關(guān)心,這些因素嚴(yán)重影響了其時(shí)西學(xué)東漸的實(shí)際效果。但這次中西交流畢竟規(guī)?涨,其效果相當(dāng)顯著,對(duì)促進(jìn)中國(guó)的生產(chǎn)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步,對(duì)提高中國(guó)人的科學(xué)水平和文化素質(zhì),起了不可忽視的積極作用,其在啟發(fā)中國(guó)知識(shí)分子的思想、開(kāi)闊中國(guó)知識(shí)分子的眼界、使中國(guó)知識(shí)分子會(huì)通中西的意識(shí)漸趨強(qiáng)烈方面,尤其功不可沒(méi)。
第七,封建政府為推行政令,鞏固政權(quán),積極參與文化事業(yè)。從推行政令、宣傳封建思想、鞏固封建王朝的統(tǒng)治秩序出發(fā),任何封建政府都積極參與文化事業(yè),寓控制于推動(dòng)、組織之中。明朝作為一個(gè)已經(jīng)進(jìn)入封建社會(huì)晚期的封建王朝,對(duì)此表現(xiàn)得尤為積極。如在史學(xué)方面,洪武時(shí)修有《元史》,有明一代每位新皇帝即位都為剛?cè)ナ赖睦匣实劬幮迣?shí)錄,萬(wàn)歷時(shí)除修有《萬(wàn)歷起居注》外,還開(kāi)展了一次大規(guī)模的編修紀(jì)傳體本朝史的活動(dòng),天啟時(shí)修有《三朝會(huì)典》。在地理方面,景泰時(shí)修有《寰宇通志》。在制度專書方面,除弘治時(shí)修有《大明會(huì)典》外,而后此書又先后兩次續(xù)修。在儒家經(jīng)典方面,永樂(lè)時(shí)編有《性理大全》《四書大全》《五經(jīng)大全》。在佛經(jīng)方面,洪武、永樂(lè)年間,先后雕造了三部官版《大藏經(jīng)》。在自然科學(xué)方面,崇禎時(shí)撰有《崇禎歷書》。在類書方面,永樂(lè)時(shí)編有《永樂(lè)大典》。上述編修活動(dòng),規(guī)模都很大,對(duì)后世產(chǎn)生的影響相當(dāng)深遠(yuǎn),而其進(jìn)行的動(dòng)機(jī)幾乎無(wú)不含有強(qiáng)烈的政治性。如編纂儒家經(jīng)典,目的在于提倡程朱理學(xué),加強(qiáng)對(duì)知識(shí)分子的思想控制;編輯《永樂(lè)大典》,出發(fā)點(diǎn)主要在于藻飾太平,籠絡(luò)文人。
南炳文,著名歷史學(xué)家,1942年生,河北廣宗人。1966年畢業(yè)于南開(kāi)大學(xué)歷史系,現(xiàn)任南開(kāi)大學(xué)資深教授、中國(guó)古代史博士生導(dǎo)師,廊坊師范學(xué)院特聘教授,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院歷史所客座研究員,中國(guó)明史學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì)主席,天津市文史館館員。曾任天津市政協(xié)常委、中國(guó)明史學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)。主要研究方向?yàn)槊髑迨。著有《明史》(上、下?cè),合著)、《南明史》、《20世紀(jì)中國(guó)明史研究回顧》、《清史》(上冊(cè),合著)等。編有《明史研究備覽》(合編)、《中國(guó)歷史大辭典》(明史卷,合編)等。譯有《日本學(xué)者研究中國(guó)史論著選譯》(第6卷,合譯)等。論文集有《明清史蠡測(cè)》。古籍整理有《輯校萬(wàn)歷起居注》、《校正泰昌天啟起居注》等。曾主持國(guó)家博物館中國(guó)通史陳列明代部分之內(nèi)容設(shè)計(jì)。其《明史》獲天津市社科優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)和首屆全國(guó)高等學(xué)校人文社科優(yōu)秀成果二等獎(jiǎng),《輯校萬(wàn)歷起居注》、《校正泰昌天啟起居注》等獲全國(guó)古籍整理一等獎(jiǎng)。
《明清文化通史·明代卷》目錄
緒論
章 科學(xué)和技術(shù)
第二章 學(xué)術(shù)研究
第三章 文學(xué)藝術(shù)
第四章 哲學(xué)、宗教和社會(huì)風(fēng)俗
第五章 圖書事業(yè)的興盛
第六章 少數(shù)民族文化
第七章 中外文化交流
《明清文化通史·清前期卷》目錄
緒論
章 自然科學(xué)
第二章 考據(jù)學(xué)、史學(xué)和地理學(xué)
第三章 文學(xué)和藝術(shù)
第四章 哲學(xué)政治思想和宗教
第五章 類書和叢書
第六章 少數(shù)民族文化
第七章 中外文化交流
《明清文化通史·清后期卷》目錄
緒論
章 學(xué)習(xí)西方文化的重要手段留學(xué)外國(guó)
第二章 出使西方的使臣在學(xué)習(xí)西學(xué)上的貢獻(xiàn)
第三章 外國(guó)傳教士在華活動(dòng)及其在華人支持下對(duì)西學(xué)的傳播
第四章 西方科技的引進(jìn)與吸納
第五章 西學(xué)傳入對(duì)中國(guó)文教和社會(huì)生活的若干影響
第六章 考據(jù)學(xué)、經(jīng)學(xué)與諸子學(xué)
第七章 史學(xué)、考古學(xué)與地理學(xué)
第八章 文學(xué)與藝術(shù)
第九章 哲學(xué)、倫理學(xué)與佛學(xué)
第十章 經(jīng)濟(jì)學(xué)
第十一章 叢書、類書、書目與圖書館
第十二章 少數(shù)民族文化
結(jié)語(yǔ)
后記