關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
昌耀詩歌英譯選(漢英對照)(當(dāng)代漢詩英譯叢書) 讀者對象:詩歌愛好者
當(dāng)代漢詩英譯叢書的一種。本叢書由教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地安徽師范大學(xué)中國詩學(xué)研究中心組編,著名詩歌評論家、詩人楊四平主編。本冊精選中國當(dāng)代詩人昌耀的詩歌代表作70余首,中英雙語呈現(xiàn),由山東理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授孫繼成和筆譯專業(yè)研究生馬曉翻譯,英語詩人、劍橋大學(xué)英語系博士約翰·德魯(John Drew)審校。昌耀的詩以張揚(yáng)生命在深重困境中的亢奮見長,感悟和激情融于凝重、壯美的意象之中,將飽經(jīng)滄桑的情懷、古老開闊的西部人文背景、博大的生命意識(shí),構(gòu)成協(xié)調(diào)的整體。
你還可能感興趣
我要評論
|