本書講述了:后蘇聯(lián)時期的葉卡捷琳堡,一種可怕的流感正侵襲著彼得羅夫一家。家庭成員各自隱藏的秘密也逐漸浮出水面。彼得羅夫是一個28歲的修車工,也是一個不被看好的業(yè)余漫畫家。他患上流感后,在酒精和阿司匹林的雙重作用下,危險地行走在譫妄與癲狂之間,猶如在馬雅可夫斯基筆下的《城市大地獄》中神游。于此同時,他的前妻彼得羅娃正試圖遏制內(nèi)心積壓已久的殺氣。
1.榮獲2018俄羅斯全國暢銷書獎(俄羅斯最負(fù)盛名的文學(xué)獎之一,此獎項頒給具有高度藝術(shù)品質(zhì)和暢銷書潛力的年度最佳作品,每年只頒給一部作品);入圍2018年度新文學(xué)鼻子獎、2018年俄羅斯大書獎終選名單。
2.同名電影由《盛夏》(Лето)導(dǎo)演基里爾·謝列布連尼科夫執(zhí)導(dǎo),入圍第74屆戛納電影節(jié)主競賽單元,獲金棕櫚獎提名,并榮獲技術(shù)大獎。這部被影迷直呼“看不懂”的電影,揭示了蔓延在俄羅斯社會各個層面的病癥。
3.阿列克謝·薩利尼科夫(Alexei Salnikov)將后蘇聯(lián)社會的破敗狀態(tài)描繪成一種眾人難逃的傳染病。在彼得羅夫狂熱的大腦中,勃列日涅夫時代的記憶碎片與西方流行文化的碎片交織,意識形態(tài)與廣告并存,陀思妥耶夫斯基與流行樂隊相遇。人們徒勞地尋找道德的力量,而活在“二手時間”里被邊緣化的人則在不安的現(xiàn)實中游蕩。薩利尼科夫這本極具現(xiàn)實意義的小說描繪了瘋狂世界中仍殘喘著的溫柔人性。
4.這部小說不僅關(guān)于俄羅斯,而且是關(guān)于每一個普通人對于幸福的沮喪追求。
5.一場流感影射彌漫在俄羅斯社會的焦慮與不安。小說傳承了十九世紀(jì)俄羅斯現(xiàn)實主義文學(xué)傳統(tǒng),塑造了一群在社會轉(zhuǎn)型時期,生活于社會底層的失去理想信念和生活方向的人物形象,講述了他們無法適應(yīng)社會現(xiàn)實而又無法掙脫社會現(xiàn)實的渾渾噩噩、虛妄荒誕的被損害的生存狀態(tài)和人格命運(yùn)。小說具有深刻的現(xiàn)實主義力量和社會批判精神,可謂是后蘇聯(lián)時期俄羅斯文學(xué)的一部佳作。
6.“彼得羅夫”是全俄羅斯使用率很高的名字,作者為小說主人公取名彼得羅夫,影射著他是后蘇聯(lián)時期普通人的縮影。彼得羅夫是《二手時間》走出來的人物,他用虛構(gòu)的故事講述后蘇聯(lián)時期普通人真實的人生。
7.薩利尼科夫為當(dāng)代俄語文學(xué)最矚目的明星之一,是被譽(yù)為“獎項收割機(jī)”的當(dāng)代俄羅斯文學(xué)頭號編輯部葉蓮娜·舒賓娜編輯部的重磅作家之一。薩利尼科夫的力量在于帶我們漫游在這種介于譫妄和現(xiàn)實、懸疑和癲狂的虛無之中。他在最小的細(xì)節(jié)上都展現(xiàn)出悲傷的刻薄和荒誕的幽默。
8.從讀者中走出來的作家!《彼得羅夫流感》先在讀者中引掀起閱讀浪潮,小說所涉議題引發(fā)俄全網(wǎng)熱議。圖書出版三個月后,繼而轟動俄羅斯文壇。評論家稱這部小說為年度文學(xué)現(xiàn)象,它在社交網(wǎng)絡(luò)上被積極討論,獲得了全俄羅斯讀者的青睞。
阿列克謝·薩利尼科夫,1978年出生于1978年出生于塔爾圖(愛沙尼亞),作家、機(jī)械師、水管工,記者和翻譯,以詩人的身份首次亮相文壇,作品散見于《巴比倫》年鑒、《空氣》《烏拉爾》《伏爾加》等大型文學(xué)期刊。出版詩集數(shù)部,并有《部》《間接》等多部長篇小說。2018年,出版小說《彼得羅夫流感》引發(fā)轟動。曾獲“文學(xué)X光”詩歌獎(2005)、國家暢銷書大獎(2018),并獲“大書獎”“新文學(xué)獎(鼻子獎)”提名。作家現(xiàn)居烏拉爾的葉卡捷琳堡。
從讀者中走出來的作家!作品先以連載形式發(fā)表于網(wǎng)絡(luò)引發(fā)轟動,因小說所涉話題影射俄當(dāng)下從而引發(fā)熱議,繼而被譽(yù)為“獎項收割機(jī)”的當(dāng)代俄羅斯文學(xué)頭號編輯部葉蓮娜·舒賓娜編輯部(ACT)的相中,成為當(dāng)代俄語文學(xué)最矚目的明星之一。
廈門大學(xué)助理教授,俄羅斯文學(xué)博士,福建省作家協(xié)會會員。已出版《記憶記憶》《地鐵2035》等譯著6部,學(xué)術(shù)專著1部!队洃浻洃洝繁弧缎戮﹫蟆u周刊》《中華讀書報》《燕京書評》《文學(xué)報》“鳳凰網(wǎng)讀書”“新浪讀書”等十余家媒體評為2020年度好書。獲福建省社會科學(xué)優(yōu)秀成果獎三等獎、第三屆力岡俄語文學(xué)翻譯獎入圍獎、“中信出版集團(tuán)2020年度譯者”等榮譽(yù),入選《青年文學(xué)》2022年第7期封底人物。
第一章 阿·伊·德
第二章 彼得羅夫的夢
第三章 新年樅樹聯(lián)歡會
第四章 彼得羅娃發(fā)瘋了
第五章 彼得羅娃平靜了
第六章 彼得羅夫也不是個省油的燈
第七章 小彼得羅夫的流感
第八章 成年期待者劇場
第九章 雪姑娘
第一章
阿·伊·德
每次彼得羅夫一上無軌電車,立刻就會冒出一大群神經(jīng)病,拼命往他跟前湊。只有一個人例外——一個安靜的、胖乎乎的、胡子刮得干干凈凈、像個挨了欺負(fù)的小男孩的小老頭。反倒是彼得羅夫,每次一見到這個小老頭,都忍不住想從座位上站起來,再狠狠地欺負(fù)他一頓。這種野蠻的無從解釋的沖動將他攫住,如同蓬勃的達(dá)爾文之力與陀思妥耶夫斯基習(xí)氣的緊密結(jié)合。每每覺察到彼得羅夫逼視的目光,小老頭便會怯生生地別過頭去。
偏巧小老頭這個神經(jīng)病是個固定角色,彼得羅夫打小便隔三差五碰見他,甚至不只在電車上。其他神經(jīng)病都只是偶然地闖入彼得羅夫的生活,就好像他們?nèi)陙砦ㄒ灰淮螐奈鞑麃喆蟮腊斯锝譀_出來,跳上3路無軌電車,只為了向彼得羅夫罵兩句好的,然后永遠(yuǎn)消失。
有過一個老婆子,非要給彼得羅夫讓座,堅稱他是殘疾人,胳膊腿兒都是木頭的,還得了癌癥。有過一位大叔,酷似蘇聯(lián)電影里的鐵匠,厚身板、大嗓門,說起話來整個車廂的鐵皮都嗡嗡震顫,如同半空的敞口玻璃瓶近旁轟然駛過了一輛重型卡車。這位大叔用一扇膀子將彼得羅夫抵在電車皮上,竟給售票員大嬸朗誦起詩歌來——真想不到,在浸透著鐵屑味、汽油柴油味的棉襖底下,居然埋藏著一顆溫柔的詩人心臟:“歲月飛逝,我們的年華如鳥群飛過。”大叔將“年華”和“鳥群”讀得尤為深情。售票員大嬸則溫順地微笑傾聽。
有過很多次,坐到彼得羅夫身邊的人似乎也并沒有多大年紀(jì),卻一個個如同得了老年消瘦癥,他們跟彼得羅夫隨便打聲招呼,便開始喋喋不休,什么神秘失蹤的蘇共黃金啊,什么以前年年發(fā)放免費(fèi)療養(yǎng)券啊,什么如今當(dāng)官的沒一個好東西啊。每次聽到這話,彼得羅夫腦海里便浮現(xiàn)出那些五花大綁等待槍決的貪官。他們臉上仍是之前現(xiàn)身電視屏幕時的那種神情,有的和藹可親,有的道貌岸然。
有一次,彼得羅夫眼睜睜看著兩位退休的老大爺差點動起手來。二者的立場其實是相同的,連政治陣營都大差不差,卻仍舊爭得面紅耳赤。彼得羅夫不禁懷疑他倆是不是腦袋有毛病,因為他們對很多問題的看法分明是一致的:諸如葉利欽是被別列佐夫斯基搞下臺的,諸如塔吉克人太多了,諸如從前才是真正的民族友誼,如今只剩下了猶太人,諸如葉夫圖申科被提名諾貝爾文學(xué)獎只是因為他譴責(zé)了大屠殺,等等。這一情形動搖了彼得羅夫全部的邏輯認(rèn)知,他想破腦袋也想不通,他們怎么會梗著脖子朝對方喊叫。他覺得自己也快瘋掉了。眼看倆老頭就要大打出手,終點站到了,二人下了車,氣定神閑地各自散去,仿佛根本沒有發(fā)生過爭吵似的。兩人到了也沒能辯論清楚,到底哪個時期的蘇聯(lián)最幸福:是勃列日涅夫時期,還是勃列日涅夫時期。
這一次,彼得羅夫得了流感,自覺頗有些神志不清。他晃晃悠悠地站在車廂后部,使勁抓住扶手。車上人并不算多,但座位都被占滿了。司機(jī)每到一站都重復(fù)著同一個玩笑:
“小心,門不關(guān)了!
從建筑學(xué)院站上來一位老干部模樣的人,一塵不染的灰大衣,褲管筆挺的灰西褲,手里拎著一個公文包,胡須幾分像列寧,幾分像捷爾任斯基,幾分像利馬諾夫。他撩起暗紅色方格圍巾的一角,擦拭起鏡片上的白霧來。一個七八歲的小姑娘起身給他讓了坐。老干部道聲謝,坐下了。
沉默片刻,老干部按捺不住,問小姑娘:“今年幾歲啦?”
“九歲!毙」媚镎f著,不自然地抖了抖背上的書包。
“你知道嗎,在印度和阿富汗,女孩子七歲就嫁人了!
彼得羅夫心想,老頭兒肯定是在說胡話,要么就是自己聽錯了。他看向老頭兒,只見后者繼續(xù)蠕動嘴唇,發(fā)出聲音。
“你想想看,你都已經(jīng)結(jié)婚兩年啦,”老頭兒促狹地瞇起眼睛,“已經(jīng)跟自己男人滾了兩年床單,沒準(zhǔn)兒都給他戴過綠帽子啦!你們女的呀,都一個賤樣!彼f完這話,依舊和善地微笑著,促狹地瞇縫著眼,撫摸著小女孩的書包。
“高爾基站!”司機(jī)邊喊邊打開了車門。老頭兒正待繼續(xù),坐他身邊的一個十七八的、蒼白瘦弱的、此前一直透過車窗冰花上的指甲刮痕欣賞郊外景致的小伙兒,像被突然驚醒了似的,猛然轉(zhuǎn)向老頭兒,拿掉他的眼鏡,照他臉上來了一拳。這一拳雖來得突然,卻輕飄飄的,似乎都沒怎么用力。一個墊圈似的東西骨碌碌滾到彼得羅夫腳邊——是老頭兒的假牙套。
“嘿,你!”老頭兒惱羞成怒,“我為了你在安哥拉十五年——”
“小心,門不關(guān)了!彼緳C(jī)又提醒道。
小伙兒揪住老頭兒的圍巾,像拽一條撒潑抵賴的老狗一樣,三下兩下將他拽下了車。彼得羅夫彎下腰,從濕漉漉的網(wǎng)紋塑膠地板上撿起假牙套,扔到了正在進(jìn)行體罰的街面。車門關(guān)閉,電車?yán)^續(xù)前行。小女孩若無其事地坐到了空出來的靠窗位置上。彼得羅夫不知怎的,不敢和她挨著坐,徑直走到了電車尾部。后擋風(fēng)玻璃大體干凈,沒有冰花。玻璃外側(cè)貼著一張廣告宣傳畫,上面寫著一個縮略語——Росгосстрах,從外面看去自然是指“俄羅斯國家保險公司”,但從里面看去就變成了一串荒誕無意義的字母。宣傳畫上還莫名其妙地畫著一頭斗牛犬,從外面看得很清楚,從里面看去卻略顯慘白,酷似那頭隱在迷霧中的巴斯克維爾獵犬。透過玻璃,彼得羅夫看見幾個警察把小伙兒和老頭兒一并帶走了,老頭兒還在反抗,甩著公文包連番攻擊警察,后者則毫不客氣地以拳頭和警棍做出回應(yīng)!耙苍S真的是安哥拉吧!北说昧_夫漫不經(jīng)心地、用徹底被流感高燒占領(lǐng)的那部分大腦想著。
毆斗場景逐漸從彼得羅夫的視野中隱去,他又端詳起保險公司的廣告,心想,也不知道中國人有沒有縮略語,還是說只用漢字就夠了。他每呼出一口氣都覺得鼻咽部火燒火燎,空空蕩蕩的。真想來上一大瓶冰鎮(zhèn)汽水,再抽上一支煙,吃上一片阿司匹林,再來上一瓶冰鎮(zhèn)汽水,然后倒頭睡上一大覺。
“這樣的人以前被尊為圣愚,”一個老太婆的聲音在彼得羅夫身后以教訓(xùn)人的口吻說道,“人們敬重他們,專門尋訪他們,如今卻成了這個樣子!
“……”彼得羅夫漫不經(jīng)心、混混沌沌地想。
“養(yǎng)老金,”那個聲音繼續(xù)說,“你看看如今電視上播的那些個破事,可卻連一句話都不讓人說!
彼得羅夫不無快意地想,要是他一回頭,發(fā)現(xiàn)身后的車廂空空如也,而聲音卻仍在繼續(xù),那可就真的太搞了。但想歸想,他卻并沒有回頭。他垂著眼皮,盯著路面從電車屁股底下沒完沒了地滾將出來,不由得一陣頭暈惡心。他抬眼去看路面上的車輛,發(fā)現(xiàn)一輛靈車正緊跟在電車屁股后面。那是一輛絳紅色的“瞪羚” ,兩寬道黑垂直相交,縱貫車頭。副駕駛上的人正興奮地?fù)]舞手臂。并非彼得羅夫的眼睛,而是他滾燙的大腦緩緩聚焦到揮手者臉上,半晌才反應(yīng)過來:那是他的一位老熟人,伊戈爾。伊戈爾使勁兒朝他招手,意思是叫他過去。彼得羅夫真后悔沒坐到小女孩旁邊,因為上次碰到這個伊戈爾,彼得羅夫跟他,倆人趁著酒勁兒,差點兒沒跑到兩百多公里以外的伊爾比特去。好在伊戈爾還在去火車站的路上就沖著行人罵罵咧咧,又趕上空降兵日,這場說跑就跑的旅行才以斗毆和醉酒狂歡收場。在烏拉爾國立農(nóng)學(xué)院 附近的小島上,伊彼二人跟一群古銅色皮膚的、滿是文身的、仿佛從“藍(lán)蠔酒吧” 里涌出來的肌肉男干了一架,繼而與之一起狂飲,齊聲高唱藍(lán)色貝雷帽。
彼得羅夫也沖伊戈爾打手勢,意思是叫他自己找樂子去。彼得羅夫整個表情都寫滿了拒絕:不了,不了,我沒空,我不舒服。何況他也的確不舒服,一見到伊戈爾就更不舒服了?梢粮隊枀s跟沒看懂似的,要么就是將彼得羅夫的決絕當(dāng)成了故作姿態(tài),因為他沒來由地將后者當(dāng)成了開心果。其實彼得羅夫也知道,打手勢也是白搭:但凡伊戈爾需要誰的理解和陪伴,還從來沒有人能躲得掉過,簡直邪門。更有甚者,有一回,他倆被一隊巡警給攔下了,伊戈爾眨眼的工夫就把巡警們?nèi)嗯肯铝。?dāng)他舉杯祝愿他們“像聯(lián)邦安全局一樣橫行無忌”時,一位好動感情的巡警差點兒沒以佩槍相贈。不消說,一分鐘以后,彼得羅夫和他的無軌電車就被攔下了,而彼得羅夫本人則心不甘情不愿、臉上笑得難看、嘴上期期艾艾地被拽到了靈車上;七八分鐘以后,彼得羅夫已經(jīng)舉著一次性塑料杯跟伊戈爾在棺材蓋上碰杯了。每次瞪羚尥蹶子時,伏特加就會灑到棺材蓋上,司機(jī)就會憂心忡忡地問:“沒灑上去吧?你倆小心點兒,別再整出幺蛾子來!”司機(jī)顯然已經(jīng)后悔讓彼得羅夫上車了,要沒他,伊戈爾一個人也不至于喝得這么兇。而此時的彼得羅夫卻已悔意全無,早把有言在先(“就一杯,然后你們就把我順路丟下”)拋在了腦后。伊戈爾又勸司機(jī)也一塊兒整兩口,但司機(jī)堅決不肯,繼續(xù)裝出一副一本正經(jīng)的樣子。
司機(jī)說:“先把死人搞定,然后再痛痛快快地喝!
“咳,你還怕他跑了不成?”伊戈爾說,“再說了,你一個送棺材的,誰會攔你的車?”
司機(jī)終究架不住堵車的郁悶和伊戈爾的蠱惑,喝了一杯。隨后他又喝了一杯,但已經(jīng)是自愿的了,并隨即打開了話匣子,說他在蘇聯(lián)時期上過航海學(xué)校,還拿過全蘇拳擊亞軍。從未來的海員、未來的拳擊冠軍淪落到如今的靈車司機(jī)的曲折經(jīng)歷,像一柄大錘敲擊著彼得羅夫混沌不清、疼痛不已的腦袋,迫使他的思緒同時朝兩個方向裂開:一面感嘆于司機(jī)的講述,并為其感到淡淡的憂傷,一面為自己感到心安理得——他這輩子從未有過任何非分之想,因此也從未體會過失望。自然,他也有些小小不言的麻煩,但都不至于為他的生命插上十字架,像他青年時代的朋友謝爾蓋那樣。他也可能會遭受一些嚴(yán)重?fù)p失,比如兒子也許會出什么事,前不久不就有個跟兒子差不多大的小男孩,帶著冰鞋出了門就再沒能回來嗎?妻子也許會另找個男人,不過這也正常,畢竟妻子跟他已經(jīng)離了婚。除此之外,還能出點什么事呢?彼得羅夫只顧審視自我生命的周遭,但 竟對眼皮子底下的危險熟視無睹:他很可能是在參與偷運(yùn)遺體的勾當(dāng),甚至已經(jīng)干出了褻瀆尸體的行徑,為此,他很可能會被判為伊戈爾和司機(jī)的共犯。
司機(jī)仍在絮絮叨叨。他說,他們殯儀館里幾乎全是他這樣的。有個從前的歌星,六歲就開始學(xué)音樂,最后卻一路從天上掉到地下,全是因為愚蠢,其實也不光是愚蠢,準(zhǔn)確地說是好運(yùn)和背運(yùn)的交替。很多親人都在他身上寄托了希望,但與此同時,顯然也向他遺傳了一些不良基因。這位前歌星不過是普通工人家庭出身,還在幼兒園音樂老師就發(fā)現(xiàn)了他的天賦,青春期變聲時嗓子也沒壞,上中學(xué)時被老師們當(dāng)成寶,后來考上了音樂學(xué)院,卻只待了半年不到就被勸退了。再后來進(jìn)了部隊音樂連,一度名聲大噪,可沒過多久就因為酗酒被踢到了基建工程營。再后來他換過很多份工作,組過好幾支樂隊,換了好幾任老婆,一人一筆贍養(yǎng)費(fèi),就這么的,二十年不到,前歌星已經(jīng)在烏拉爾挖墳坑了。