《永恒的少女》是英國(guó)小說(shuō)家瑪格麗特·肯尼迪代表性的小說(shuō)作品。該作品在首次出版后便成為暢銷書,在國(guó)際上收獲一致好評(píng),并被多次改編為電影。這部小說(shuō)不僅情節(jié)引人入勝,可讀性強(qiáng),而且對(duì)人物的心理把握和描寫細(xì)致入微。書中講述了這樣一個(gè)故事:特蕾莎是才華橫溢的作曲家阿爾伯特·桑格的女兒,她和幾位姐妹住在奧地利阿爾卑斯山高處一座小別墅里,過(guò)著世外桃源般的生活。她愛(ài)上了一個(gè)和她父親一樣有天賦的作曲家路易斯·多德,而路易斯卻娶了特蕾莎的表姐弗洛倫斯。圍繞著這三人的情感糾葛,終使特蕾莎對(duì)路易斯無(wú)私、包容的愛(ài)成為永恒……
英國(guó)作家瑪格麗特·肯尼迪成名作
被多次改編為電影搬上大銀幕
1924年首次出版后即成為世界范圍內(nèi)的暢銷書
中文譯本
雙語(yǔ)經(jīng)典,買中文版贈(zèng)英文版
1. 無(wú)刪節(jié)全譯本,國(guó)內(nèi)中文譯本。
2. 小說(shuō)情節(jié)引人入勝,可讀性強(qiáng),且對(duì)人物的心理把握和描寫細(xì)致入微。
3. 中文冊(cè)選用山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授王金娥譯本,譯文精準(zhǔn)流暢。
4. 英文冊(cè)以2014年Random House版The Constant Nymph為底本,品鑒作者原汁原味的寫作風(fēng)格。
5. 平裝裸脊,便于閱讀。英漢對(duì)照,適于學(xué)習(xí)。
作者簡(jiǎn)介
瑪格麗特·肯尼迪(Margaret Kennedy,18961967),英國(guó)小說(shuō)家、劇作家。她曾就讀于切爾滕納姆女子學(xué)院,并在那里開始寫作。她是一位多產(chǎn)的作家,代表作有《林登女士》《米達(dá)斯之觸》《家庭的傻瓜》《盛宴》《特洛伊煙囪》等。《永恒的少女》是她成功的作品,首次出版后就成為世界范圍內(nèi)的暢銷書,并被多次改編為電影。
譯者簡(jiǎn)介
王金娥,生于1973 年,文學(xué)博士,山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,碩士生導(dǎo)師,長(zhǎng)期從事英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)及研究工作,主要研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué),發(fā)表過(guò)《艾米莉·狄金森的自然觀》《生存與孤獨(dú)》《查爾斯·賴特風(fēng)景詩(shī)中的視覺(jué)藝術(shù)》等多篇論文,出版專著《孤寂的風(fēng)景論艾米莉·狄金森詩(shī)歌中的孤獨(dú)意識(shí)》,參編《英美文學(xué)賞析》等。
卷 桑格馬戲團(tuán)
第二卷 仙女與牧羊人
第三卷 銀豬圈
第四卷 三人相遇