關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

譯者術(shù)語(yǔ)能力研究:理論建構(gòu)與實(shí)證探索

譯者術(shù)語(yǔ)能力研究:理論建構(gòu)與實(shí)證探索

定  價(jià):98 元

叢書(shū)名:當(dāng)代翻譯學(xué)文庫(kù)/黃忠廉,傅敬民,李瑞林主編

        

  • 作者:王少爽
  • 出版時(shí)間:2023/11/1
  • ISBN:9787030732545
  • 出 版 社:科學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):H059 
  • 頁(yè)碼:256
  • 紙張:
  • 版次:31
  • 開(kāi)本:B5
9
7
7
8
3
7
2
0
5
3
4
0
5

讀者對(duì)象:高校外語(yǔ)與翻譯院系教師、學(xué)生、翻譯工作者、語(yǔ)言服務(wù)從業(yè)者。

術(shù)語(yǔ)是特定學(xué)科或領(lǐng)域話(huà)語(yǔ)體系的核心要素,用于表征相應(yīng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)體系,被視為知識(shí)的基本單元。術(shù)語(yǔ)翻譯是現(xiàn)代翻譯工作的常態(tài)對(duì)象,關(guān)乎專(zhuān)業(yè)知識(shí)的跨語(yǔ)遷移和國(guó)際傳播。譯者術(shù)語(yǔ)能力指譯者為解決翻譯實(shí)踐中出現(xiàn)的術(shù)語(yǔ)問(wèn)題所需具備的知識(shí)與技能系統(tǒng),已成為現(xiàn)代譯者能力體系的重要組成部分。本書(shū)將譯者術(shù)語(yǔ)能力置于翻譯能力研究框架之下,基于翻譯學(xué)、術(shù)語(yǔ)學(xué)的相關(guān)研究成果,運(yùn)用翻譯過(guò)程實(shí)證研究方法,考察不同級(jí)別譯者在翻譯過(guò)程中的術(shù)語(yǔ)能力表現(xiàn)特征,構(gòu)建譯者術(shù)語(yǔ)能力模型及術(shù)語(yǔ)翻譯的工作模型,并就翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生的術(shù)語(yǔ)能力培養(yǎng)提出教學(xué)建議。

更多科學(xué)出版社服務(wù),請(qǐng)掃碼獲取。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容