本書收錄了芥川龍之介的中短篇小說共15篇, 包括《羅生門》《竹林中》《鼻子》《山藥粥》《蜘蛛之絲》《戲作三昧》《枯野抄》《毛利先生》《魔術》《舞會》《六宮公主》《小白》《疑惑》《英雄之器》《黃粱夢》。附錄芥川龍之介生平和創(chuàng)作年表。其中, 《羅生門》作為芥川龍之介的代表作, 描述了一位被辭退的家仆和身為強盜的老嫗在面對生死抉擇時的爭斗, 彰顯了人在極度困苦環(huán)境中的掙扎。
1、日本“鬼才”作家芥川龍之介代表作,被譽為日本近代文學史扛鼎之作。
2、夏目漱石、太宰治、村上春樹盛贊的近代文學代表,魯迅曾親自翻譯并給出高度評價。
3、翻譯家高慧勤未刪減全譯本,特別收錄她所撰芥川龍之介生平和創(chuàng)作年表。
4、威尼斯國際電影節(jié)金獅獎、奧斯卡最佳外語片獎獲獎電影《羅生門》原著小說。
5、故事取材新穎,文字精致冷峻,被譽為“短篇小說之神”。
芥川龍之介(1892—1927)
日本“鬼才”作家。早期作品多取歷史題材,重藝術構思、審美意趣,顯出一定的唯美主義傾向,后轉(zhuǎn)向?qū)憣。短短的?chuàng)作生涯中,他創(chuàng)作了一百多篇小說,以及不少小品文、隨筆、評論、游記等。以他名字設立的“芥川獎”,已成為日本純文學的至高獎項。黑澤明導演的電影《羅生門》根據(jù)《羅生門》和《竹林中》改編而成,榮獲威尼斯國際電影節(jié)金獅獎以及奧斯卡最佳外語片獎。
高慧勤(1934—2008)
翻譯家,畢業(yè)于北京大學東語系日語專業(yè)。數(shù)十年來,她主持并參與翻譯了《芥川龍之介全集》《川端康成十卷集》,在日本文學研究、翻譯等諸領域取得了卓越成就。其譯文唯美而深刻,在國內(nèi)外譯壇享有很高聲譽。
羅生門001
竹林中011
鼻子026
山藥粥036
蜘蛛之絲062
戲作三昧068
枯野抄112
毛利先生126
魔術146
舞會160
六宮公主171
小白183
疑惑198
英雄之器217
黃粱夢221
芥川龍之介生平和創(chuàng)作年表224