關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
但愿我是 你的夏日
金一瀟 ,英國(guó)倫敦大學(xué)學(xué)院UCL機(jī)械工程學(xué)士、英國(guó)帝國(guó)理工大學(xué)商學(xué)院管理學(xué)碩士,水問(wèn)中西文化研究院副院長(zhǎng)。本書(shū)精選并翻譯了100首英文古典詩(shī),包括雪萊、濟(jì)慈、莎士比亞等的作品,譯文在尊重原詩(shī)的基礎(chǔ)上盡可能做到通俗、通順,同時(shí)又兼具古典詩(shī)的韻味,讀來(lái)頗有美感。本書(shū)適合小學(xué)及以上水平的讀者閱讀,能夠有效幫助讀者提高對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言特色的理解和把握,提高讀者的文學(xué)素養(yǎng)和英語(yǔ)語(yǔ)感,具有一定的出版價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|