本書主要內(nèi)容是追昔往日戀情、反映下層女子的不幸遭遇、抒發(fā)羈旅之愁與漂泊的孤獨(dú)感。《小山詞》的筆調(diào)飽含感傷,情意多傷感真摯,情景交融,詞語清麗,艷而不俗,深為論者所探賞。其中的《臨江仙》《鷓鴣天》《阮郎歸》等都是歷來傳頌的名篇。
詞至宋代發(fā)展到了一個(gè)高峰,成為宋代文學(xué)形式的主要代表。在詞形成發(fā)展過程中,出現(xiàn)了對后世影響較大的兩個(gè)流派:豪放詞派與婉約詞派。說到豪放詞,自然會想到蘇東坡,他的豪放氣概令人讀后有蕩氣回腸之感。婉約派詞則音律婉轉(zhuǎn),語言清麗,多寫兒女風(fēng)情。正如宋代俞文豹《吹劍續(xù)錄》記載的趣事:“東坡在玉堂,有幕士善謳。因問:我詞比柳詞何如?對曰:柳郎中詞,只好十七八女孩兒執(zhí)紅牙板唱‘楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆;學(xué)士詞,須關(guān)西大漢執(zhí)鐵板唱‘大江東去’!睆倪@個(gè)記載可以看出,豪放詞與婉約詞的區(qū)別。
晏殊、晏幾道父子是早期婉約詞具有代表性的作家。晏殊(991—1055),字同叔,撫州臨川人。北宋著名文學(xué)家、政治家。晏殊14歲以神童入試,賜進(jìn)士出身,官至集賢殿大學(xué)士、禮部刑部尚書等職,封臨淄公。晏殊作詩填詞、文章書法,無所不精,尤以詞成就最大,被稱為“宰相詞人”。
除了政治、文學(xué)方面的成就外,晏殊最為人稱道的是他有一個(gè)同樣在填詞方面取得巨大成就,且對后世影響巨大的兒子——晏幾道。
晏幾道(1038—1110),字叔原,號小山。他出生時(shí),父親晏殊官居相位。老來得子的晏殊對家中最小的兒子格外寵愛。晏幾道自幼聰穎過人,7歲就能寫文章,14歲就參加科舉考試,考中了進(jìn)士。晏幾道的六位兄長先后步入仕途,而他縱橫詩酒,過著逍遙自在的生活。后來,由思蔭走上仕路。
至和二年(1055),晏殊去世,晏幾道的家境一落千丈。生活的巨變,加上他天生孤傲耿介的性格,使其處境尤為艱難。由于他特殊的生活和感情經(jīng)歷,《小山詞》里的作品多懷往事,抒寫哀愁,筆調(diào)飽含感傷,傷情深沉真摯。《臨江仙》《阮郎歸》《鷓鴣天》等詞作都是歷來傳誦的名篇。這些詞作通過生動(dòng)感人的畫面,抒寫離別之愁、相思之苦和重逢時(shí)的喜悅,讀之情真意切,令人九曲回腸。如“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”,其新詞麗句,詞情婉麗,深為讀者所嘆賞。
純情銳感的品性和癡情不移的特征、抒情的“向內(nèi)轉(zhuǎn)”與個(gè)人化、語言深婉細(xì)膩與情感曲折跌宕、以夢寫情的重要表現(xiàn)形式,成為《小山詞》最突出的特點(diǎn)。晏幾道純情銳感的資質(zhì)和深摯、婉曲、沉郁的抒情風(fēng)格合力造就了《小山詞》動(dòng)人心魄的藝術(shù)魅力。
《小山詞》存詞260首,其中長調(diào)3首,其余均為小令。作為婉約派代表人物,晏幾道的小令詞糅合了晏殊詞的典雅富貴與柳永詞的旖旎流俗,既雅又俗的歌詞和樂的典型音樂形象,使詞這種藝術(shù)形式登上大雅之堂,并起到了扭轉(zhuǎn)雅歌盡廢的歷史性作用,使其作品傳承至今。
關(guān)于《小山詞》的創(chuàng)作風(fēng)格,晏幾道的好友黃庭堅(jiān)說他的詞“清壯頓挫,能動(dòng)搖人心”,南宋藏書家陳振孫認(rèn)為:“叔原詞在諸名勝中,獨(dú)可追逼花間,高處或過之!彼J(rèn)為晏幾道的水平幾乎超過了當(dāng)年溫庭筠這批花間派詞人。而關(guān)于晏殊、晏幾道父子的評價(jià),周濟(jì)在其《介存齋論詞雜著》認(rèn)為:“晏氏父子仍步溫、韋,晏幾道精力尤勝。”就其影響而言,夏敬觀《吷庵詞評》認(rèn)為:“晏氏父子,嗣響南唐二主,才力相敵,蓋不特詞勝,尤有過人之情。叔原以貴人暮子,落拓一生,華屋山邱,身親經(jīng)歷,哀絲豪竹,寓其微痛纖悲,宜其造詣?dòng)诌^于父!
以上名家點(diǎn)評,雖然出發(fā)點(diǎn)各有不同,但都認(rèn)為晏幾道是青出于藍(lán)而勝于藍(lán)。
《小山詞》集中而典型地反映了晏幾道的主體取向、審美情趣、體貌風(fēng)格和藝術(shù)成就,讀者在閱讀這部詞集時(shí),需要認(rèn)真地體味才能理解其中三昧,才能明白晏幾道特殊的生活經(jīng)歷。本版《小山詞》除了對原詞添加注釋、翻譯、賞評之外,還包含陳廷焯、張草紉、錢鍾書等古今大家的點(diǎn)評,以使讀者更為全面、透徹地理解《小山詞》。此外,書中還配有百余幅唐宋元明清等時(shí)期的名畫,讓讀者在感受文字之美的同時(shí),領(lǐng)略中國水墨丹青的魅力。即使過了千年,這些文字、繪畫構(gòu)成的情致、氣韻、意境,依然讓我們?yōu)橹?
心動(dòng)。
鑒于晏幾道作品的復(fù)雜性,而編撰者的能力和水平有限,對《小山詞》的注釋和理解難免存在一些不妥之處,在此衷心地希望廣大讀者和專家批評指正、共同探討。
李寅生
2022年10月6日