關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
《論語》英譯與中華典籍對外傳播策略探究
張曉雪,女,華東師范大學(xué)外語學(xué)院翻譯系講師,英語語言文學(xué)博士。本書在中國文化“走出去”的大背景下,探討了典籍外譯的相關(guān)問題,旨在為中國傳統(tǒng)文化對外傳播和跨文化交際的順利進(jìn)行提供借鑒與參考。研究將翻譯學(xué)與傳播學(xué)理論相結(jié)合,基于客觀的數(shù)據(jù)調(diào)查和細(xì)致的文本研讀,揭示了《論語》英譯本海外傳播的現(xiàn)狀,并分析了影響譯本傳播效果的因素,進(jìn)而從翻譯和傳播的角度提出了相關(guān)的策略建議。該研究成果不僅是對典籍翻譯理論的豐富與補(bǔ)充,而且對翻譯實(shí)踐和傳播實(shí)踐也具有一定的指導(dǎo)意義。本書可供廣大典籍翻譯者、翻譯研究者、國家傳播和外宣人員,以及對典籍翻譯感興趣的讀者閱讀與參詳。
你還可能感興趣
我要評論
|