老舍是20世紀杰出的現(xiàn)實主義作家,他的幻想作品同樣出彩!敦埑怯洝肥且徊烤哂锌苹蒙实拈L篇小說,描述了我在火星上的貓國經(jīng)歷的一番奇遇!秾毚分v述了貧家小孩王小二偶得寶船、救助弱者,最后寶船失而復(fù)得的神話故事。《青蛙騎手》則是老舍根據(jù)藏族民間故事改編,講述了青蛙騎手與藏族頭人三女兒的愛情故事。
我一直地睡下去,若不是被蒼蠅咬醒,我也許就那么睡去,睡到永遠。原諒我用“蒼蠅”這個名詞,我并不知道它們的名字;它們的樣子實在像小綠蝴蝶,很美,可是行為比蒼蠅還討厭好幾倍;多得很,每一抬手就飛起一群綠葉。
身上很僵,因為我是在“地”上睡了一夜,貓人的言語中大概沒有“床”這個字。一手打綠蠅,一手摩擦身上,眼睛巡視著四圍。屋里沒有可看的。床自然就是土地,這把臥室中最重要的東西已經(jīng)省去。希望找到個盆,好洗洗身上,熱汗已經(jīng)泡了我半天一夜。沒有。東西既看不到,只好看墻和屋頂,全是泥做的,沒有任何裝飾。四面墻圍著一團臭氣,這便是屋子。墻上有個三尺來高的洞,是門;窗戶,假如一定要的話,也是它。
我的手槍既沒被貓人拿去,也沒丟失在路上,全是奇跡。把槍帶好,我從小洞爬出來了。明白過來,原來有窗也沒用,屋子是在一個樹林里——大概就是昨天晚上看見的那片——樹葉極密,陽光就是極強也不能透過,況且陽光還被灰氣遮住。怪不得貓人的視力好。林里也不涼快,潮濕蒸熱,陽光雖見不到,可是熱氣好像裹在灰氣里;沒風(fēng)。
我四下里去看,希望找到個水泉,或是河溝,去洗一洗身上。找不到;只遇見了樹葉、潮氣、臭味。
貓人在一株樹上坐著呢。當(dāng)然他早看見了我?墒羌爸廖铱匆娏怂往樹葉里藏躲。這使我有些發(fā)怒。哪有這么招待客人的道理呢:不管吃,不管喝,只給我一間臭屋子。我承認我是他的客人,我自己并沒意思上這里來,他請我來的。最好是不用客氣,我想。走過去,他上了樹尖。我不客氣地爬到樹上,抱住一個大枝用力地搖。他出了聲,我不懂他的話,但是停止了搖動。我跳下來,等著他。他似乎曉得無法逃脫,抿著耳朵,像個戰(zhàn)敗的貓,慢慢地下來。
我指了指嘴,仰了仰脖,嘴唇開閉了幾次,要吃要喝。他明白了,向樹上指了指。我以為這是叫我吃果子;貓人們也許不吃糧食,我很聰明地猜測。樹上沒果子。他又爬上樹去,極小心地揪下四五片樹葉,放在嘴中一個,然后都放在地上,指指我,指指葉。
這種喂羊的辦法,我不能忍受;沒過去拿那樹葉。貓人的臉上極難看了,似乎也發(fā)了怒。他為什么發(fā)怒,我自然想不出;我為什么發(fā)怒,他或者也想不出。我看出來了,設(shè)若這么爭執(zhí)下去,一定沒有什么好結(jié)果,而且也沒有意味,根本誰也不明白誰。
但是,我不能自己去拾起樹葉來吃。我用手勢表示叫他拾起送過來。他似乎不懂。我也由發(fā)怒而懷疑了。莫非男女授受不親,在火星上也通行?這個貓人鬧了半天是個女的?不敢說,哼,焉知不是男男授受不親呢?(這一猜算猜對了,在這里住了幾天之后證實了這個。)好吧,因彼此不明白而鬧氣是無謂的,我拾起樹葉,用手擦了擦。其實手是臟極了,被飛機的鐵條刮破的地方還留著些血跡;但是習(xí)慣成自然,不由得這么辦了。送到嘴中一片,很香,汁水很多;因為沒有經(jīng)驗,汁兒從嘴角流下點來;那個貓人的手腳都動了動,似乎要過來替我接住那點汁兒;這葉子一定是很寶貴的,我想;可是這么一大片樹林,為什么這樣地珍惜一兩片葉子呢?不用管吧,稀罕事兒多著呢。連氣吃了兩片樹葉,我覺得頭有些發(fā)暈,可是并非不好受。我覺得到那點寶貝汁兒不但走到胃中去,而且有股麻勁兒通過全身,身上立刻不僵得慌了。肚中麻酥酥地滿起來。心中有點發(fā)迷,似乎要睡,可是不能睡,迷糊之中又有點發(fā)癢,一種微醉樣子的刺激。我手中還拿著一片葉,手似乎剛睡醒時那樣松懶而舒服。沒力氣再抬。心中要笑;說不清臉上笑出來沒有。我倚住一棵大樹,閉了一會兒眼。極短的一會兒,頭輕輕地晃了兩晃。醉勁過去了,全身沒有一個毛孔不覺得輕松得要笑,假如毛孔會笑。饑渴全不覺得了;身上無須洗了,泥,汗,血,都舒舒服服地貼在肉上,一輩子不洗也是舒服的。
樹林綠得多了。四圍的灰空氣也正不冷不熱、不多不少的合適;覛饩G樹正有一種詩意的溫美。潮氣中,細聞,不是臭的了,是一種濃厚的香甜,像熟透了的甜瓜!巴纯臁辈蛔阋孕稳莩鑫业男木!奥樽怼保瑢,“麻醉”!那兩片樹葉給我心中一些灰的力量,然后如魚得水地把全身浸漬在灰氣之中。
我蹲在樹旁。向來不喜蹲著;現(xiàn)在只有蹲著才覺得舒坦。
開始細看那個貓人;厭惡他的心似乎減去很多,有點覺得他可愛了。
所謂貓人者,并不是立著走,穿著衣服的大貓。他沒有衣服。我笑了,把我上身的碎布條也拉下去,反正不冷,何苦掛著些零七八碎的呢。下身的還留著,這倒不是害羞,因為我得留著腰帶,好掛著我的手槍。其實赤身佩帶掛手槍也未嘗不可,可是我還舍不得那盒火柴;必須留著褲子,以便有小袋裝著那個小盒,萬一將來再被他們上了腳鐐呢。把靴子也脫下來扔在一邊。
往回說,貓人不穿衣服。腰很長,很細,手腳都很短。手指腳趾也都很短。(怪不得跑得快而做事那么慢呢,我想起他們給我上鎖鐐時的情景。)脖子不短,頭能彎到背上去。臉很大,兩個極圓極圓的眼睛,長得很低,留出很寬的一個腦門。腦門上全長著細毛,一直地和頭發(fā)——也是很細冗——連上。鼻子和嘴連到一塊,可不是像貓的那樣俊秀,似乎像豬的,耳朵在腦瓢上,很小。身上都是細毛,很光潤,近看是灰色的,遠看有點綠,像灰羽毛紗的閃光。身腔是圓的,大概很便于橫滾。胸前有四對小乳,八個小黑點。
他的內(nèi)部構(gòu)造怎樣,我無從知道。
他的舉動最奇怪的,據(jù)我看是他的慢中有快,快中有慢,使我猜不透他的立意何在;我只覺得他是非常的善疑。他的手腳永不安靜著,腳與手一樣的靈便;用手腳似乎較用其他感官的時候多,東摸摸,西摸摸,老動著;還不是摸,是觸,好像螞蟻的觸角。
究竟他把我拉到此地,喂我樹葉,是什么意思呢?我不由得,也許是那兩片樹葉的作用,要問了。可是怎樣問呢?言語不通。