埃爾西是一個(gè)普通的十一歲女孩,她在班里是一個(gè)典型的中間生,總是不受老師和同學(xué)的關(guān)注。因父母忙于工作,埃爾西被送到叔祖父約翰家度過(guò)暑假。在叔祖父家,埃爾西因?yàn)樽惨?jiàn)時(shí)間之花的盛開(kāi)而回到20世紀(jì)40年代的印度,見(jiàn)到了當(dāng)時(shí)還是個(gè)小男孩的約翰。當(dāng)時(shí),他正準(zhǔn)備射殺一只老虎。埃爾西用勇敢和智慧阻止約翰去做那些讓他抱憾終身的事。所幸,她改變了事情發(fā)展的方向,她改寫(xiě)了過(guò)去!最終,每個(gè)人都隨著這場(chǎng)時(shí)間之旅奔向了幸福的結(jié)局。埃爾西順利回到自己的時(shí)空,放下了沉重的心理包袱,找到自信,勇敢地做自己。
編輯推薦:
1.埃爾西穿越時(shí)空回到過(guò)去的冒險(xiǎn)過(guò)程曲折而特別,令人動(dòng)容。不讀到最后,很難猜測(cè)到結(jié)尾。在完成自我救贖的同時(shí),埃爾西還以一種意外的方式實(shí)現(xiàn)了對(duì)大人的救贖。埃爾西是在家庭和學(xué)校中很容易被忽略的人,她認(rèn)為自己不過(guò)是世界這個(gè)大舞臺(tái)的路人角色。一次偶然的機(jī)會(huì)她穿越回過(guò)去,在經(jīng)歷了一連串奇遇后,最終順利回到自己的時(shí)空,并找到了自信。埃爾西以自己的實(shí)際行動(dòng)感染了童年時(shí)期的約翰和他的好友曼迪普,對(duì)他們以后的人生抉擇產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
2.故事用詳細(xì)優(yōu)美的語(yǔ)言展現(xiàn)了印度森林的奇特美麗風(fēng)貌,同時(shí)也描寫(xiě)了原始森林里面出現(xiàn)的如今罕見(jiàn)的動(dòng)物、植物。在這樣的環(huán)境中探險(xiǎn)和過(guò)夜,真是處處都讓人驚嘆自然之美,也讓人不禁對(duì)大自然心生敬畏,于是自然而然生出與自然和諧相處的信念。
3.這是一部富有穿越元素的冒險(xiǎn)故事,符合當(dāng)下讀者的閱讀需求。故事情節(jié)跌宕起伏,富有吸引力,通過(guò)穿越,改變了故事發(fā)展的方向,避免了遺憾,體現(xiàn)了主人公的勇敢和智慧,最終收獲了幸福圓滿,實(shí)現(xiàn)了對(duì)大人的救贖,通過(guò)這個(gè)故事,讓我們看到孩子也可以幫助大人找到自信。
4.題材獨(dú)特,引人入勝,講述了主人公埃爾西穿越到74年之前,幫助還是孩子的約翰叔叔拯救了老虎、改變命運(yùn)的故事。在這場(chǎng)穿越中,她直面大象,對(duì)老虎唱歌,避開(kāi)了至少十只巨型蜘蛛,獲得了面對(duì)困難的智慧和勇氣,回到現(xiàn)實(shí)后也迎來(lái)了幸福的生活。書(shū)中還涉及家庭環(huán)境對(duì)青少年成長(zhǎng)的影響、人類(lèi)獵殺老虎所造成的惡果等多個(gè)主題,為生動(dòng)的故事增添了深厚的現(xiàn)實(shí)意義。
媒體推薦:
一部成功的穿越小說(shuō)。英國(guó)《星期日泰晤士報(bào)》
這是一部文筆優(yōu)美、發(fā)人深省的小說(shuō)。內(nèi)容集友誼、冒險(xiǎn)、穿越、動(dòng)物保護(hù)和歷史故事等于一體,十分引人入勝。英國(guó)《藏書(shū)》雜志
動(dòng)物保護(hù)主題和家族秘密被巧妙自然地融入了一個(gè)冒險(xiǎn)故事中。英國(guó)《書(shū)商》雜志
書(shū)中對(duì)印度鄉(xiāng)村的描寫(xiě)令人著迷,神秘的老虎也耐人尋味。英國(guó)《學(xué)校圖書(shū)館員》雜志
著者:
﹝英﹞塔妮婭·昂斯沃斯,出生于英國(guó),七歲之前跟隨父母游歷了希臘和土耳其,然后在英國(guó)劍橋度過(guò)了童年時(shí)光,現(xiàn)居美國(guó)波士頓。兒時(shí)的塔妮婭不怎么喜歡上學(xué),但熱愛(ài)閱讀,很小的時(shí)候就開(kāi)始寫(xiě)作,每年圣誕節(jié)都會(huì)給父親寫(xiě)一個(gè)故事。長(zhǎng)大后,塔妮婭曾在書(shū)店和女性雜志社工作,并出版了兩本小說(shuō),現(xiàn)在主要為孩子們寫(xiě)作。她說(shuō):我為孩子們寫(xiě)作,他們是最好的讀者。長(zhǎng)大后很少有書(shū)能像童年讀到的書(shū)那樣俘獲你的心靈。代表作有《我的媽媽是美人魚(yú)》等。曾被英國(guó)詩(shī)人、作家海倫·鄧莫爾稱(chēng)贊為一個(gè)真正的小說(shuō)家。
繪者:
﹝英﹞海倫·克勞福德-懷特,有十年的封面設(shè)計(jì)、書(shū)籍插畫(huà)和網(wǎng)站創(chuàng)建的經(jīng)驗(yàn)。主要從事出版、品牌、產(chǎn)品方面的設(shè)計(jì)工作。
﹝英﹞勞拉·布雷特,自由插畫(huà)家、封面設(shè)計(jì)師。喜歡探索幻想、民間傳說(shuō)和自然世界的主題。目前定居倫敦。
譯者:
徐德榮,中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,中國(guó)兒童文學(xué)研究會(huì)理事。主要研究方向?yàn)閮和膶W(xué)及其翻譯。已發(fā)表論文40余篇;出版《兒童文學(xué)翻譯的文體學(xué)研究》等學(xué)術(shù)著作3部,兒童文學(xué)譯著20余部。代表譯作有《凱歐提的非凡旅程》《郵遞員的故事》《一路奔跑》等。
李婕,女,1996年生,湖南邵陽(yáng)人,中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院博士研究生,師從徐德榮教授,從事兒童文學(xué)的翻譯和研究。。