本書講述的是語言的社會生活,即社會文化背景下的語言。這個領(lǐng)域涵蓋廣泛,從微觀分析到基礎(chǔ)廣泛的政策和規(guī)劃事業(yè),不一而足。因此,這本書汲取了社會語言學(xué)、語言社會學(xué)和心理語言學(xué)的研究成果。語言和身份之間的關(guān)系,無論是個人還是團(tuán)體,是聯(lián)結(jié)書中所有主題的緊密線索。如果不注意那些強(qiáng)有力地支撐“群體”和“歸屬感”的“象征”特征,就不能充分理解語言的“一般性”、工具性和交流性的方面。因此,本書更側(cè)重于宏觀社會學(xué)領(lǐng)域,而不是對語言學(xué)特征變化的細(xì)致分析(盡管后者也沒有被忽略)。
社會語言學(xué)和我們的日常生活息息相關(guān)。語言怎樣變異與變化?社會語言學(xué)對人類語言的多樣性持有怎樣的觀點?通用語或者世界語是否可行?語言使用在性別上有何差異?這些問題在書中都有清晰的討論。本書借用日常生活中言語交流的例子,以及對歷史和現(xiàn)實中重要語言文化現(xiàn)象的解讀,對多個社會話題進(jìn)行探討和講述,使得本書對于普通讀者而言顯得平易近人,引領(lǐng)我們輕松走進(jìn)社會語言學(xué)的領(lǐng)域,身臨其境感受社會語言學(xué)的魅力。
徐大明
2022年11月, OpenAI 推出 ChatGPT之后,產(chǎn)生了前所未料的轟動效應(yīng),許多人認(rèn)為該聊天機(jī)器人所代表的人工智能新技術(shù)對人類社會的發(fā)展將產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。與此同時, ChatGPT類似人類的語言表現(xiàn)也對語言學(xué)提出了新的挑戰(zhàn):雖然聊天機(jī)器人仍然是人類制造的工具,但它的出現(xiàn)徹底改變了言語互動局限于人與人之間交流的現(xiàn)狀,它所依據(jù)的大語言模型也與語言學(xué)的語法—語義模型大相徑庭。目前,關(guān)于社會語言學(xué)的思考,也許會有助于應(yīng)對上述的挑戰(zhàn)。
一般認(rèn)為,社會語言學(xué)于20世紀(jì)60年代產(chǎn)生于美國,于20世紀(jì)七八十年代逐步介紹和傳播到中國。迄今為止,以“社會語言學(xué)”為題的中文書籍已出版了數(shù)十部,其中包含了一大批譯著,以譯自英文的最多,譯自法文、日文、俄文等其他語言的也有一些。譯林出版社這次引入的《社會語言學(xué)》可謂獨具特色,不僅因為它是中英對照,更主要的是因為它是“牛津通識讀本”系列中的一冊。該系列叢書的英文名稱是Very Short Introductions(“短論”),已出的700多種讀本的書名一律采取“XYZ: A Very Short Introduction”的統(tǒng)一格式;因此,約翰·愛德華茲這本書的書名原文是“Sociolinguistics: A Very Short Introduction”(“社會語言學(xué)短論”)。這次推出的中英對照版《社會語言學(xué)》,中文部分和英文部分合在一起不過200余頁,不可謂不短;然而,本書系統(tǒng)性地介紹了社會語言學(xué)的研究內(nèi)容、研究路徑、已經(jīng)取得的成果和仍然面對的挑戰(zhàn),充分顯示了“牛津通識讀本”集權(quán)威性和可讀性、概括性和前沿性為一體的特點。
什么是社會語言學(xué)的研究內(nèi)容?從本書的內(nèi)容看,其中包括“語言的社會生活”(第一章),“語言變異與變化”(第二章),“語言態(tài)度與語言偏見”(第三章),“語言瀕危與語言保護(hù)”(第四章),“語言競爭與語言規(guī)劃”(第五章),“語言忠誠、語言轉(zhuǎn)用、語言復(fù)興”(第六章),“社會多語和雙語能力”(第七章),以及“語言與認(rèn)同”(第八章)。而事實上,約翰·愛德華茲并未完全使用上述的術(shù)語來命名這些章節(jié),他采用了一些更親近通識讀者的說法,如“走近術(shù)語”(第一章),“語言感知”(第五章),“多語現(xiàn)象”(第七章),以及“姓名、性別和宗教”(第八章)等。
嚴(yán)格來講,“語言的社會生活”也不是一個完全通用的社會語言學(xué)術(shù)語,目前在日本和中國學(xué)界通行的是“語言生活”,其內(nèi)涵也不盡相同。愛德華茲的“語言的社會生活”是指語言在社會中受到關(guān)注的內(nèi)容,日本的“語言生活”基本上是指日常生活中的語言使用情況,而中國的“語言生活”則從語言使用擴(kuò)展到包括語言規(guī)劃在內(nèi)的各種與語言相關(guān)的活動。雖然各有側(cè)重,但這里包含了一個共同的觀點,即,語言作為一個研究對象,不僅包括其內(nèi)部結(jié)構(gòu),如語音、語法、詞匯等結(jié)構(gòu)系統(tǒng),還包括一個容納它們的外框架—用愛德華茲的說法,就是“語言的環(huán)境語境”(the environmental contexts of language ,第1頁)。通過愛德華茲的介紹,我們可以有這樣的理解:語言的環(huán)境語境是多層次的,其中既包括人際互動的語用語境、社區(qū)層面的場合語境,還包括經(jīng)濟(jì)社會中的各種組織機(jī)構(gòu)對語言的影響和控制,等等。所有這些,我們可以把它們納入一個系統(tǒng),叫作“社會語境系統(tǒng)”。社會語言學(xué)研究的,可以說就是語言的“社會語境系統(tǒng)”。
社會公眾所關(guān)注的語言現(xiàn)象,是社會語言學(xué)的研究對象,包括“語音、語法和詞匯”,也包括“語言、方言及口音”等進(jìn)入公眾話語的其他概念;社會語言學(xué)不僅要客觀地描寫,同時也要透徹地解釋這些內(nèi)容。與此同時,社會公眾尚未關(guān)注的語言現(xiàn)象或話題,仍然可能是屬于“社會語境系統(tǒng)”的內(nèi)容,例如,語言的“工具性和象征性”在不同層次的社會語境中的體現(xiàn),包括語言變異的交際功能、言語社區(qū)的語境系統(tǒng)等,也是社會語言學(xué)的研究對象。
愛德華茲指出,語言變異與變化的研究是社會語言學(xué)的核心內(nèi)容。歷史語言學(xué)和社會語言學(xué)都提供了充足的證據(jù),語言從來都是處于變化過程當(dāng)中的,但是語言使用者對一些語言變異現(xiàn)象卻可能更敏感,因為變化的過程往往需要幾代人來完成,超越了個體的觀察視角。然而,社會語言學(xué)家威廉·拉波夫創(chuàng)造了觀察“進(jìn)行中的變化”的研究方法,突破了 20世紀(jì)語言學(xué)通行的個體觀察、主觀判斷的研究范式。此外,如社會語言學(xué)家約翰·甘柏茲所指出,語言變異是言語社區(qū)成員的交際資源,具有“語境化提示”功能。言語社區(qū)的成員可能沒有注意到整個社區(qū)的動態(tài)趨勢(即“語言變化”);但是,標(biāo)示著社區(qū)內(nèi)的群體之間的相對差異(即“語言變異”)則是重要的語境元素,說話人和聽話人依據(jù)這些元素做出語境解讀,才能完成對語境中的話語的釋義;社區(qū)成員所掌握的語言變異的知識構(gòu)成了他們的“交際能力”的一部分,或者更具體地說,是說話人的“語境化”能力的一部分。
語境化能力是人類語言的基本特征,也是一個動態(tài)特征。因此,社會語言學(xué)家對語言變化的解釋是“言語社區(qū)的動態(tài)過程的體現(xiàn)”,對語言變異的解釋是“言語社區(qū)內(nèi)部結(jié)構(gòu)的穩(wěn)態(tài)體現(xiàn)”。這里應(yīng)用了中國語言學(xué)家張普所提出的“靜態(tài) /動態(tài)/穩(wěn)態(tài)”理論框架,同時發(fā)展了美國語言學(xué)家萊昂納德·布龍菲爾德自 20世紀(jì) 30年代開始的對“言語社區(qū)”的系統(tǒng)性的研究。
在傳統(tǒng)社會中,由于地理上的阻隔構(gòu)成的較為狹小的人類活動區(qū)域,言語互動只能在比較有限的范圍內(nèi)開展,因此形成了許許多多封閉性的小社區(qū)。現(xiàn)代社會中,不僅許多之前的小社區(qū)融合為較大的社區(qū),而且,社會生活的多元化也帶來了言語互動的不同場合和領(lǐng)域。因此,言語社區(qū)可以定義為“一個具有共同的語言生活的說話人群體”。而所謂“語言生活”包含了一系列不同的語言使用的場合和場景,言語社區(qū)的成員對此有著相同或相似的理解,所以,“言語社區(qū)”又可以定義為“一個共享語境知識的說話人群體”。
類似ChatGPT這樣的聊天機(jī)器人,之所以能夠達(dá)到當(dāng)前的水平,最重要的是,它突破了之前的自然語言處理模型缺乏語境標(biāo)記的局限。當(dāng)前的模型,不僅根據(jù)文本的上下文語境,也根據(jù)應(yīng)用場景語境,并且收集和判斷對話人身份信息來確定互動語境,來理解和生成文本。通過深度學(xué)習(xí)的技術(shù),大語言模型在社區(qū)言語互動中所產(chǎn)生的大量語言數(shù)據(jù)中抽取了多層次的語境預(yù)測框架,在此基礎(chǔ)上,依據(jù)人類語境知識再做進(jìn)一步的調(diào)試,才使得聊天機(jī)器人能夠通過“圖靈測試”,似乎具備了人類的語言能力。而其中的關(guān)鍵,恰恰是補(bǔ)充了之前的模型當(dāng)中所缺乏的社區(qū)語境知識和對人類語境化能力的模擬。
社會語言學(xué)家的一種共識是,語言有溝通和認(rèn)同的雙重功能和價值。然而,如愛德華茲所指出,在現(xiàn)實的語言使用中,這兩種功能和價值的實現(xiàn)往往不是完全對等的;有時前者重于后者,有時后者壓倒前者。愛德華茲所引用的圣經(jīng)故事中,“示播列”(shibboleth)一詞的使用,不是用來傳達(dá)方言中的“河流”的詞匯意義,而是用來鑒別社區(qū)成員身份的測試,傳達(dá)的不是話語本身的意義,而是關(guān)于說話人的身份的信息。而一些少數(shù)民族社區(qū)成員積極地維護(hù)、保護(hù)或復(fù)興其原有的社區(qū)語言,也是在強(qiáng)調(diào)其“語言身份”或“語言認(rèn)同”。
如愛德華茲所指出,個體說話人對不同語言變體(語言、方言、口音等)的感知構(gòu)成了其“語言態(tài)度”的基礎(chǔ),其中不乏誤解和偏見,以及社會不平等在語言使用中的體現(xiàn)。然而,由個體說話人組成的群體往往有相似的言語互動的經(jīng)驗,因此也形成了群體的語言態(tài)度,而且可以擴(kuò)展到社區(qū)的層次!罢Z言忠誠”就是一種言語社區(qū)現(xiàn)象,其社區(qū)成員不僅有高度的語言意識,而且有“語言保護(hù)”的主體意識。
20世紀(jì)末以來,語言學(xué)界內(nèi)外都提出了“語言瀕!焙汀罢Z言保護(hù)”的話題,其主流觀點是,人類語言多樣性是人類文化多樣性的體現(xiàn),因此保護(hù)世界現(xiàn)存的所有語言就是維護(hù)人類文化的多樣性,有利于人類的可持續(xù)發(fā)展。與此同時,語言保護(hù)和復(fù)興的活動在保護(hù)少數(shù)民族群體的基本權(quán)益方面也發(fā)揮了積極的作用。一些專注于語言結(jié)構(gòu)多樣性研究的學(xué)者甚至表達(dá)了對語言多樣性消失帶來的研究對象減少的擔(dān)憂。然而,也有一些反對的聲音,包括認(rèn)為語言多樣性并不等同于當(dāng)前的世界語言的觀點,還包括認(rèn)為“語言瀕!笔莻偽命題的說法,等等。愛德華茲作為一個具有豐富的少數(shù)民族社區(qū)和語言規(guī)劃經(jīng)驗的學(xué)者,一方面保持了對少數(shù)民族群體的人文關(guān)懷,同時也站在社會科學(xué)的中立立場,表達(dá)了一些“社會語言學(xué)”的觀點。
愛德華茲指出,現(xiàn)代生態(tài)學(xué)視角被浪漫化了,這在語言生態(tài)學(xué)研究中有突出的表現(xiàn),他寫道:“那些對生態(tài)語言學(xué)感興趣的人經(jīng)常指責(zé)人類破壞生態(tài)平衡的行為。然而,在什么領(lǐng)域,人類的‘干涉’沒有改變事物呢?哪些社會領(lǐng)域可能會沒有這樣的行為呢?”(61頁)“保護(hù)動植物非常困難,但是只要有足夠的決心,我們就可以實施某種程度的控制,而這種控制在人類文化和語言中只有實施獨裁的強(qiáng)加行為才有可能實現(xiàn)!保61頁)
人類有了語言,才有可能實現(xiàn)人類社會高度復(fù)雜的組織和合作機(jī)制。雖然多數(shù)語言學(xué)家接受人類語言起源的“單源說”,迄今發(fā)現(xiàn)的卻是7000多種互不相同的語言。而且,據(jù)估計,曾經(jīng)存在過的語言可能多達(dá)幾十萬種。作為文化的表現(xiàn)形式,包括已消失和現(xiàn)存的不同的語言各有其文化價值。然而,語言的活力來源于言語社區(qū),如果一個言語社區(qū)已經(jīng)解體,產(chǎn)自該社區(qū)的語言則失去根基,其前景是,或者再植根于一個不同社區(qū),或者成為一個語言標(biāo)本保存下來,或者不留痕跡地消失。如愛德華茲所指出,文化和語言的靜態(tài)平衡難以實現(xiàn),文化在發(fā)展變化,語言不一定同步變化,人為地改變語言或其環(huán)境,達(dá)到某種平衡也只能是一個暫時的狀態(tài)。語言與其環(huán)境的互動是個常態(tài),語言生態(tài)也只能是一種動態(tài)的均衡。
社會語言學(xué)的研究范圍和研究內(nèi)容十分廣泛,不可能由一個“短論”的篇幅來囊括。然而,通過一個“社會語境”的視角,把“語言變異”“語言態(tài)度”“語言認(rèn)同”“社會多語”“語言規(guī)劃”“語言保護(hù)”等多方面的內(nèi)容納入同一個敘事系統(tǒng),可以對社會語言學(xué)產(chǎn)生全方位的理解,這是本書的特色和優(yōu)點。
愛德華茲為通識讀本所做的“可讀性”的努力,包括應(yīng)用日常生活中言語交流的例子的說明,以及對歷史和現(xiàn)實中的重要語言文化現(xiàn)象的解讀。不可避免的是,這些往往局限于一般英文讀者所熟悉的內(nèi)容。然而,許多英文讀者具有的語言文化背景知識,卻是一般中文讀者所缺乏的。對于中文讀者來說,如果具有一定的社會語言學(xué)基礎(chǔ)或關(guān)于英文國家的文化知識,可能會有更好的閱讀體驗:對于前者來說,已有的社會語言學(xué)知識可以使其“對號入座”地吸取其跨文化內(nèi)涵;對于后者來說,可以增強(qiáng)對于已知的語言文化現(xiàn)象的社會科學(xué)的認(rèn)識,即使不再深入到研究層次,也提升了文化素養(yǎng),避免了許多世俗社會的語言偏見。
2023年12月25日
于清水灣
約翰·愛德華茲 加拿大圣弗朗西斯?jié)删S爾大學(xué)心理學(xué)教授,加拿大皇家學(xué)會會員,《多語言和多文化發(fā)展雜志》主編。主要研究興趣為群體身份的建立、維持和連續(xù)性,特別是語言在交際和象征方面的研究。出版《語言與身份》(2009)、《語言社會生活中的挑戰(zhàn)》(2011)、《多語言現(xiàn)象:理解語言的多樣性》(2012)等多部專著。
致 謝
第一章 走近術(shù)語
第二章 變異與變化
第三章 語言感知
第四章 保護(hù)語言
第五章 大小語種
第六章 忠誠、維護(hù)、轉(zhuǎn)用、喪失及復(fù)興
第七章 多語現(xiàn)象
第八章 姓名、性別和宗教
索 引
英文原文