陳先行先生積幾十年古籍善本研究的豐富經(jīng)驗、深厚功力和研究心得,精選最能代表各個歷史時期、各個門類的珍稀古籍善本一百余種,以個案解析的方式,絲絲入扣地講述古籍的真?zhèn)卧撊绾舞b別,價值該如何判定,藝術(shù)美感該如何欣賞。不僅可使讀者獲取豐富的古籍善本收藏、鑒賞方面的知識,同時也解答了收藏愛好者們在日常的鑒定與賞析中所遇到的疑難問題。
本書初版于2003年,一經(jīng)出版即廣受好評,此后多次重版。2020年由上海人民出版社推出修訂版,修訂內(nèi)容包括:(1)補(bǔ)充了作者近十余年來對于版本學(xué)的新認(rèn)識、新見解,并對書中所收古籍進(jìn)行了調(diào)整,增加了有助于鑒定版本的品種,使本書更具參考價值與實用性;(2)修改了初版時的訛誤;(3)鑒于辨識字體在鑒定版本時的重要作用,特地增加了相應(yīng)的內(nèi)容;(4)針對當(dāng)前一些典型的版本鑒定錯誤,增加了相應(yīng)品種與文字進(jìn)行重點揭示。此次新版,系在2020年版的基礎(chǔ)上再次修訂,以更為完善的面貌呈現(xiàn)于讀者。
玄笈秘囊.蕓香馥郁古籍善本漫話
古籍善本,在我國改革開放之前,是不大為普通百姓所感知的。即使見諸報章雜志介紹,人們也往往置若罔聞。其實在二十世紀(jì)七十年代后期,大陸圖書館界曾著手干了一起前無古人的偉業(yè)編制《中國古籍善本書目》。這項工作的起因,是為了落實周恩來總理要盡快把全國古籍善本書總目編出來的遺愿。其目的在于:一、肅清文化大革命所謂掃
舊(四舊即舊思想、舊文化、舊風(fēng)俗、舊習(xí)慣)的余毒,摸清家底,使古籍善本得到有效保護(hù);二、為深入展開學(xué)術(shù)研究提供必需的資訊條件;三、培養(yǎng)一批從事古籍版本目錄研究的年輕專業(yè)人才,以改變圖書館古籍整理人員存在的青黃不接的狀況。應(yīng)該說,編制這部規(guī)?涨暗纳票緯,具有積極的現(xiàn)實意義與深遠(yuǎn)的歷史意義。然而在計劃經(jīng)濟(jì)時代,完全由一批志士仁人關(guān)起門來搞,對什么叫做善本,門外的老百姓依然不知不曉,自然也不會產(chǎn)生興趣,因而該書目的意義并未被廣泛認(rèn)識,其功能也遠(yuǎn)未得到充分發(fā)揮。
自二十世紀(jì)九十年代以來,隨著市場經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,大大小小的拍賣公司雨后春筍般地相繼成立,伴隨著每次拍賣活動,總有幾家公司舉辦古籍善本專場,而那些破舊的線裝書居然能賣大價錢!于是人們一下子感興趣了,有的回家翻箱倒柜,搜索有無祖?zhèn)髦;有的四處尋覓冷攤,希冀有所發(fā)現(xiàn)。此刻,哪怕獲得片葉敗紙,也是奉若寶貝,至于是否善本,因為仍在知識的初級階段,多數(shù)人自然是不大懂的。但是,人們畢竟知道收集與保護(hù)古籍了,市場經(jīng)濟(jì)起的作用真是大得可以。而影響最大的,莫過于上海圖書館在2000年春季花重金從美國買回翁同龢五世收藏的那批善本了,五百多冊古書,竟然值四百五十萬美金,通過各種媒體的傳播,使得家喻戶曉,實在是挺誘人的。自那時起,圖書館古籍部可更熱鬧了,不斷有人或打電話咨詢,或上門求教,什么是善本?我這部書是善本嗎?值多少錢?有些人甚至專程乘火車或飛機(jī)從外埠趕來委托鑒定,盡管拿來的有些書還抵不上火車票、飛機(jī)票,但這份熱情是令人感動的,他們的行為實際上是時代面貌的一種反映愛護(hù)古籍真是深入人心了。于是我情不自禁地產(chǎn)生了為他們做些有關(guān)普及版本知識工作的想法,使他們能入其門而自覺地始終保持這份熱情,并能影響后人。因為祖先留下的這份珍貴遺產(chǎn)之所以能保存至今,廣大民眾起了至關(guān)重要的作用,這種作用將來想必亦是不可或缺的。
其實,只要在電腦上搜索一下善本或版本學(xué)之類的名詞,你會發(fā)現(xiàn)有關(guān)這方面現(xiàn)成的專著與論文已有許多,既有通史性的論述,也有斷代或某個專題的研究,一下子還真讀不過來。這些著述在理論上已講得頭頭是道,但對初學(xué)者而言,由于缺乏感性知識,光是枯澀的文字,很難在腦子里留下深刻的印象并作用于實踐。講版本而離開實物,猶如紙上談兵,縱使將講義背得滾瓜爛熟,書放到你面前仍然識不得。所以那些在大學(xué)講授版本學(xué)的老師,每年總要帶學(xué)生到圖書館來看看實物,請圖書館的專家作實物講解,使理論與實際有所聯(lián)系。這種實物講解,自然比學(xué)校教室中的板書來得生動直觀,學(xué)生們的興趣也油然而生,效果很好。我曾建議將大學(xué)里的版本學(xué)課程統(tǒng)統(tǒng)移至圖書館來上,但在實際操作中又會碰到這樣或那樣的困難,所以至今也未能實現(xiàn)這一良好愿望。那么對于普通百姓來說,就更加感到無奈了。于是我想,是不是能寫這樣一本書,不去作學(xué)院式的系統(tǒng)理論闡述,而是選擇若干有代表性的善本,作一些個案講評,重要的是要配上插圖,附帶一些常識或掌故,這樣使人們讀起來能較為輕松,如同實物講解,容易得到啟發(fā),舉一而能反三,比較實用。但是否能寫好,心里并沒有底。如果光是炒炒冷飯,不痛不癢地泛泛而談,圈內(nèi)朋友不會要看,你至少在某些方面應(yīng)該有所心得吧?但如果滿篇都是考證文字,刻意追求老套的面面俱到,又有幾個讀者會有興趣呢?限于才識,真要做到有點特點,能夠雅俗共賞,談何容易。只能試試看,拋磚引玉,祈盼讀者的批評以糾正不足。
究竟什么是善本呢?許多專業(yè)人士都作過詮釋,但說法不盡相同,主要是對古人關(guān)于善本的說法存在認(rèn)知差異。而離開客觀實際作理論探討又往往使人摸不著邊際。善本這個名詞出現(xiàn)在雕版印刷開始興盛的宋代。如果沒有更新資料的發(fā)現(xiàn),人們經(jīng)常引用的是如下數(shù)條資料:
一、葉夢得《石林燕語》:唐以前,凡書籍皆寫本,未有模印之法,人以藏書為貴,不多有,而藏者精于讎對,故往往皆有善本。
二、朱弁《曲洧舊聞》卷四:宋次道家藏書,皆校讎三五遍,世之蓄書,以次道家為善本。
三、《曲洧舊聞》卷四又說:穆修在本朝初為好學(xué)古文者,始得韓、柳善本,欲二家集行于世,乃自鏤版,鬻于相國寺。
四、周煇《清波雜志》:國朝慶歷年間命儒臣集四庫為籍,名曰《崇文總目》,凡三萬六百六十九卷。爾后于《總目》外,日益搜補(bǔ)校正,皆為善本。
五、江少虞《事實類苑》:嘉祐四年,仁宗謂輔臣曰:宋、齊、梁、陳、后魏、北齊、北周書罕有善本,可委編校官精加?。
六、陳振孫《直齋書錄解題元和姓纂》:此書絕無善本。頃在莆田,以數(shù)本參校,僅得七八,后又得蜀本校之,互有得失,然粗完整矣。
七、李文叔《戰(zhàn)國策序》:今《國策》宜有善本傳于世,而舛錯不可疾讀。
八、沈揆《顏氏家訓(xùn)序》:揆家有閩本,嘗苦篇中字訛難讀,顧無善本可讎。
九、董棻《世說新語跋》:《世說》三十六篇,世所傳者厘為十卷,或作四十五篇,而末卷但重出前九卷所載。余家舊藏,蓋得自王原叔家,始得晏元獻(xiàn)手自校本,盡去重復(fù),其注亦小加剪裁,最為善本。
十、《宋史王誅傳》:子欽臣,平生為文至多,所交盡名士。性嗜古,藏書數(shù)萬卷,手自讎正,世稱善本。
十一、《宋會要輯稿》第五十五冊:宣和七年四月九日,提舉秘書省言:取索到王闡、張宿等家藏書,與三館秘閣現(xiàn)管賬目比對到所無書六百五十八部、二千四百一十七卷,及集秘書省官?,并系善本。
十二、黃伯思《東觀余論》:逸少《十七帖》,書中龍也,仆得善本,每喜臨學(xué)。此卷雖不足以追蹤遐軌,故自有合。
十三、宋高宗《翰墨志》:《淳化帖》《大觀帖》,當(dāng)時以晉唐善本及江南所收帖擇善者刻之,悉出上圣規(guī)摹,故風(fēng)骨異象皆存,在議者鑒裁而學(xué)者悟其趣爾。
十四、洪邁《容齋四筆》:潭州石刻法帖十卷,蓋錢希白所鐫,最為善本。
從以上引述看,大都直接表明以文字?睙o誤、內(nèi)容完足的本子稱為善本。也有含義不甚明了者,試作分析。如第三條,所謂韓、柳集子善本,并未言明善在何處。有的學(xué)者認(rèn)為是指唐以前的古本,因推演為以古本為善。其實除宋人的著作外,宋代刻本大多源出于唐五代以前寫本,在當(dāng)時并不算古,也不算難得。結(jié)合第二條分析,這里的韓、柳善本,應(yīng)當(dāng)亦是指文字、內(nèi)容正確完足的本子。再如第十二至十四條,講的是法帖,有學(xué)者也認(rèn)為是以古為善。但細(xì)審其義,是以鐫刻逼真原跡面貌為善,相對粗劣失真的刻本而言,則與其他各條強(qiáng)調(diào)文字?睙o訛是一個層面上的意思,是相通的。
由此可見,宋人眼中的善本,主要指文字正確與內(nèi)容完整的本子,并不涉及版本的文物價值。豈止是宋人,元人的善本觀大率亦是如此。如元延祐六年(1319)陳良弼《通鑒紀(jì)事本末序》云:節(jié)齋患嚴(yán)陵本字小且訛,于是精加讎校,易為大字,刊版而家藏之,凡四千五百面,可謂為天下之善本也。因此,宋元人所講的善本屬于校勘學(xué)范疇,與后來版本學(xué)講的善本概念是有差異的。
那么,版本學(xué)的善本概念又是什么呢?就是指不僅具有文獻(xiàn)價值,而且具有文物價值的版本,尤其重在文物價值。這樣說,有些學(xué)問家恐怕接受不了,但實際情況確實如此。在這里,有必要先簡略談一下版本學(xué)的形成與發(fā)展,以便進(jìn)一步了解善本含義的嬗變。
拙編《中國古籍稿抄校本圖錄》的前言對版本學(xué)有這樣一段表述:古籍版本學(xué)是一門應(yīng)用科學(xué),它主要以客觀存在的各種古籍版本為研究對象,根據(jù)各版本形制、文字上的特征與異同,鑒別版本真?zhèn),區(qū)分版本優(yōu)劣(包括考訂版本源流,評估版本的文物價值),為人們解決閱讀、整理、研究、收藏古籍碰到的版本問題。當(dāng)然,研究版本學(xué)本身的發(fā)生、發(fā)展及其與相關(guān)學(xué)科的關(guān)系等亦屬于版本學(xué)的范疇,但離開鑒別版本真?zhèn)、區(qū)分版本優(yōu)劣這一主要功用,就不成其為古籍版本學(xué)。為什么強(qiáng)調(diào)鑒別版本真?zhèn)、區(qū)分版本優(yōu)劣是版本學(xué)的主要特征與功用呢?因為這正是版本學(xué)與?睂W(xué)、目錄學(xué)等相關(guān)學(xué)科的根本區(qū)別。?睂W(xué)、目錄學(xué)不解決鑒定版本真?zhèn)螁栴},而區(qū)分版本優(yōu)劣不僅是判斷版本的文字異同,還包括評估版本的文物價值。因此,當(dāng)版本需要鑒定真?zhèn),?dāng)人們重視版本的文物價值的時候,版本學(xué)也開始形成了。我把這個時間定在明代中葉以后,因為從那時起,隨著宋元舊本的日見稀少,其文物與文獻(xiàn)價值凸顯,為牟取暴利,社會上出現(xiàn)了偽本(請注意,這里講的是本而不是書,因為圖書的作偽,在漢代已出現(xiàn)),于是便有了如何鑒別版本真?zhèn)蔚男枰,也有了如何評估版本文物價值的需要,人們開始研究如何鑒別版本真?zhèn)、區(qū)分版本優(yōu)劣。在明人王世貞、高濂、屠隆、胡應(yīng)麟、謝肇淛等人的著作中,有不少關(guān)于版本的論述,或?qū)ψ鱾斡枰越衣,或(qū)λ、元本特征(包括版式、行款、字體、紙張、?藤|(zhì)量)進(jìn)行探討,或?qū)Π姹镜奈奈飪r值作分類評估,這標(biāo)志著版本學(xué)開始成為一門獨立的學(xué)問。
不過,明人所作的版本研究還是較為初步的,也沒有形成風(fēng)氣,所以大多數(shù)明人書目都不著錄版本。而到了清代,情況就大不相同了。藏書推崇宋元舊本,編目講究版本著錄,并出現(xiàn)了實質(zhì)意義上的善本書目與專事考訂版本的提要目錄,反映出版本的文物價值與鑒定考訂版本的重要性已為人們普遍認(rèn)識,由此使版本學(xué)得到較為迅速的發(fā)展。最有代表與影響的是乾隆、嘉慶年間分別由于敏中與彭元瑞相繼奉敕編纂的《天祿琳瑯書目》及《天祿琳瑯書目后編》(圖1、2),這兩部版本目錄不僅在著錄上有所進(jìn)步(如詳記收藏家印鑒),而且所收錄的主要是宋元舊本、影宋抄本及較為稀見的明本,這實際上表明,以文物價值的高低為主要標(biāo)準(zhǔn)來評判版本的善與否不僅已深入人心,并且得到了官方的認(rèn)可,善本實際上已成為舊本的代名詞了。而到了光緒十四年(1888),杭州藏書家丁申、丁丙兄弟在所居住的
嘉惠堂單辟一個房間名曰善本書室,專門貯藏稀見的舊刻、舊抄本,繼而又在光緒二十七年(1901)編印了《善本書室藏書志》。自此以后,善本的名與實都已不是宋元時代那種涵義了。
當(dāng)然,校勘家眼中的善本概念并未被人們否定過,即使版本學(xué)家們,在賞鑒版本的過程中,也往往重視該本是否具有?眱r值,但這僅僅是評價善本的一個方面,而且是在確定文物價值的前提下,再區(qū)分其文獻(xiàn)價值的高低。說白了,物以稀為貴,即文物價值的高低,從那時直到今天,一直是版本學(xué)家判別善本的主要標(biāo)準(zhǔn)。光緒初年,時任四川學(xué)政的張之洞曾經(jīng)想改變這種善本觀,他在為學(xué)子們編寫的《書目答問》中,對善本下了三條定義:一是足本,指文字完足,未經(jīng)刪削的本子;二是精本,指精校、精注的本子;三是舊本,即舊刻、舊抄本。他既從讀書的角度強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)價值,又不否認(rèn)文物價值的因素,說得沒錯。但人們看到,除非是名家手跡,有哪一家將《書目答問》中所開列的清儒精校精注通行本收入善本書目之中呢?沒有。不要說那時沒有,到目前為止也沒有。就說最具權(quán)威的《中國古籍善本書目》吧,其編纂之初對善本也曾下了類似張之洞說法的定義,即所謂歷史文物性、學(xué)術(shù)資料性、藝術(shù)代表性,這一說法一時頗為流行。但觀其收錄標(biāo)準(zhǔn),如果不是宋元本、舊抄本或名家批校題跋的手跡本,就必定強(qiáng)調(diào)以流傳稀少為前提,尤其是清代中后期的本子,哪怕再有學(xué)術(shù)性或藝術(shù)性,如果流傳較多,它是不會收的。因此,這部書目實際同《善本書室藏書志》一樣,是《天祿琳瑯書目》的延伸,歸根到底,重在歷史文物性一性而已,其他兩性只是附庸。我們不能否認(rèn)這個事實,其實也無須否認(rèn),因為隨著版本學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展,隨著斗轉(zhuǎn)星移,人們對什么是善本實際上早已約定俗成,這并不妨礙大家做各自的學(xué)問,有什么可指責(zé)或爭論的呢?
然而,有一點必須清楚,善本的內(nèi)涵不是固定的,由于古籍流傳的日趨稀少,版本價值也在發(fā)生變化。當(dāng)初《天祿琳瑯書目》還只收了少量明代正嘉間的仿宋刻本,而《善本書室藏書志》則已經(jīng)出現(xiàn)萬歷刻本了,說明在光緒年間,有些明后期刻本也不容易得到了。而在今天,大多數(shù)圖書館已將善本的年限劃在了1795年,也就是說,除名家批校題跋本與極稀見的清后期版本外,只要是乾隆六十年以前的印本與寫本,都屬于善本的范圍。雖然對一些收藏特別豐富的大圖書館而言,這個標(biāo)準(zhǔn)有些寬濫,但如果不通過拍賣渠道,現(xiàn)在又從哪里再能輕易得到即使是乾隆六十年的刻本呢?何況拍賣市場上的古籍?dāng)?shù)量無多,品種亦少。公藏如此,那么在私家的眼中就更見珍貴,所以現(xiàn)在只要有古籍拍賣,都理直氣壯地稱為善本,甚至民國間的一些精刻本與流傳稀少的影印本也都拍出了高價。如果有一天,那些刊刻于乾隆以后的清儒精校、精注本真的入善本之列,你可千萬不要大驚小怪,因為這樣的本子實際上也已屬于難得了。一個不容爭辯的事實是,古籍(主要指1911年以前的印本與寫本)的流傳只會減少而不會再產(chǎn)生,其價值是在不斷增長的。從這個角度出發(fā),古籍版本的收藏價值,將會根據(jù)人們各自不同的識見與條件產(chǎn)生出富于想象變化的上升空間,那么,多學(xué)一點版本知識,于公于私,無論從哪方面講都是有益的。
前面說過,這不是一本系統(tǒng)的版本學(xué)概論性質(zhì)的書。但既然也是在講版本,總要涉及有關(guān)常識,因此我把所寫的這些小文大致分為印本與寫本兩類,在每類之前介紹一些賞鑒方面的知識,使讀者能在宏觀上多少也找到點眉目。
或許有的讀者不僅想了解善本,更有收藏善本的意趣,那么我想告訴讀者,不要只注重版本源流的考訂,也須將眼光放在收藏源流上,這樣可以較為立體地認(rèn)識善本。譬如人們都知道常熟翁氏的藏書很有文物價值與文獻(xiàn)價值,尤其是那七八種宋本,不僅是海內(nèi)孤本,而且是后來翻刻或傳抄的祖本,這當(dāng)然都是對的。但上海圖書館鐘情翁氏藏書還有一個原因,那就是其中有些書是怡親王府的舊藏。怡府的藏書要追溯至乾隆時期的主人弘曉,他是乾隆皇帝的兄弟,喜好典籍,所藏大都為人間罕見秘本,鈐有怡親王寶、怡府世寶、安樂堂藏書記等印!端膸烊珪烽_館,各地都奉旨進(jìn)獻(xiàn)藏書,只有怡府不買乾隆的賬,鮮有進(jìn)呈。那時有不少書世人皆以為失傳,其實在怡府往往藏有孤本(如元刻本《農(nóng)桑輯要》),因此怡府的藏書令人心馳神往。在秘守一百多年之后的同治初年,怡府書庫終于被打開,原因是慈禧太后勾結(jié)恭親王奕.發(fā)動了辛酉政變,將包括襲爵怡親王的載垣在內(nèi)的八大顧命大臣送上了斷頭臺,致使怡府沒落,藏書無可奈何地流散了出來。當(dāng)時捷足先登買到怡府藏書的主要有四大家,即山東聊城楊紹和海源閣、江蘇吳縣潘祖蔭滂喜齋、浙江仁和朱學(xué)勤結(jié)一廬及翁同龢。楊、潘、朱三家的藏書名頭都在翁同龢之上。而滂喜齋的部分藏書(共七十六種,其中宋元本四十三種)早在二十世紀(jì)五十年代初就被上海市文物管理委員會收購而入藏上圖(后來上圖又陸續(xù)收得滂喜齋舊藏宋本《杜工部集》《王荊公唐百家詩選》《紫云先生增修校正押韻釋疑》《金石錄》四種,以及明洪武二十七年蜀藩刻本《自警編》一種),結(jié)一廬的大部分藏書(共四百五十種,其中宋元本五十三種)也在八十年代初由外家后人張子美先生捐贈給上圖,倘若翁家的書也能為上圖所得,三家藏書中的怡府舊藏便能相對集中,豈不又是一則足以流傳后世的書林佳話?所以直至今天,當(dāng)我把覽宋明州本《集韻》、建本《邵子觀物篇》、淮東倉司本《注東坡先生詩》等怡府舊藏時,依然有著2000年春代表上圖前往北京鑒定翁氏藏書時的那種激動與親切之感。藏書的聚散,折射出國與家的興衰,并衍生出許多形形色色的故事,因而賞鑒版本不僅重在版本源流,也是要講究收藏源流的。一部書除了它固有的版本價值外,在流傳過程中經(jīng)名家收藏或批校題跋,哪怕增蓋一個印章,都會有所增值。而更為美妙的是那些衍生的故事一旦被你發(fā)現(xiàn),會為你帶來意外的娛悅,反過來又會使你對這部書的價值有新的認(rèn)識。就此引申開來,可以這么說,即使是同一種書,人們本著不同的文化底蘊,對其版本價值的認(rèn)知往往也是不一樣的。如果初學(xué)的讀者通過本書多少能拓寬認(rèn)知善本的視野,那我將會感到莫大的安慰。
陳先行,1951年12月生于上海,祖籍江蘇溧水。1973年入職上海圖書館,從顧廷龍、潘景鄭先生習(xí)版本、金石之學(xué)。長期司事古籍、碑帖考訂與編目,先后參與《中國古籍善本書目》(上圖館藏部分)編纂、《中國叢書綜錄》修訂,并主持編纂上海圖書館普通古籍目錄。曾為美國柏克萊加州大學(xué)、日本國文學(xué)研究資料館訪問學(xué)者。編著(包括與人合作)有《中國古籍稿抄校本圖錄》《打開金匱石室之門古籍善本》《柏克萊加州大學(xué)東亞圖書館中文古籍善本書志》《明清稿抄校本鑒定》《上海圖書館藏宋本圖錄》《上海圖書館善本題跋真跡》《上海圖書館善本題跋輯錄附版本考》等。現(xiàn)任國家文物鑒定委員會委員、上海市文史研究館館員、上海圖書館研究館員。
關(guān)于版本學(xué)的問答 一
《古籍善本》修訂版說明
玄笈秘囊蕓香馥郁 一
古籍善本漫話
上編印本挹秀 一
印本概述 三
唐刻本《金剛經(jīng)》 五〇
北宋刻本《杭州西湖昭慶寺結(jié)蓮社集》 五五
北宋刻本《長短經(jīng)》 六四
北宋刻本《釋氏六帖》 七三
宋蜀刻大字本《春秋經(jīng)傳集解》 七六
宋蜀刻本《杜荀鶴文集》 八一
宋蜀刻小字本《嘉集》 八九
宋蜀刻本《新刊嵩山居士文全集》 九三
宋浙刻本配建康郡齋刻本《杜工部集》 九八
宋浙刻本《會昌一品制集》 一〇五
宋浙刻元公文紙印本《增修互注禮部韻略》 一〇九
宋浙刻本《王建詩集》 一一五
宋浙刻本《丁卯集》 一二一
宋浙刻本《諸儒鳴道》 一二五
宋浙刻本《集韻》 一二九
宋浙刻本《唐鑒》 一三六
宋浙刻本《重彫足本鑒誡錄》 一四〇
二
古籍善本
宋浙刻本《藝文類聚》 一四四
宋浙刻本《東觀余論》 一四七
宋刻本《東萊先生詩集》 一五九
宋淮東倉司刻本《注東坡先生詩》 一六三
宋安徽刻本《宛陵先生文集》 一六九
宋安徽刻本《金石錄》 一七四
宋江西刻本《王荊公唐百家詩選》 一八〇
宋江西刻本《侍郎葛公歸愚集》 一八四
宋江西刻本《資治通鑒綱目》 一八七
宋江西刻本《曹子建文集》 一九二
宋江西刻本《古靈先生文集》 一九五
宋江西刻本《歐陽文忠公集》 一九九
宋江西刻本《倚松老人文集》 二〇五
宋刻本《韻語陽秋》 二〇九
宋建刻本《鉅宋廣韻》 二一三
宋建刻本《邵子觀物篇》《漁樵問對》 二二〇
宋建刻本《周髀算經(jīng)》 二二五
宋刻本《孔叢子》 二三〇
金刻本《南豐曾子固先生集》 二三四
蒙古刻本《歌詩編》 二三八
元刻本《農(nóng)桑輯要》 二四一
元大德茶陵陳氏東山書院刻本《夢溪筆談》 二四四
元刻本《順齋先生閑居叢稿》 二四八
元刻本《詩童子問》 二五二
明司禮監(jiān)刻本《五倫書》 二五七
明劉洪慎獨齋刻本《群書考索》 二六〇
明吳元恭刻本《爾雅》 二六三
明刻本《春秋經(jīng)傳集解》 二六八
明顧氏世德堂刻本《六子全書》 二七五
明蘇氏通津草堂刻本《詩外傳》 二八〇
明萬歷刻本《玄玄棋經(jīng)》 二八七
明崇禎刻本《二十一史文鈔》 二九四
清康熙刻本《宋稗類鈔》 二九八
清林佶寫刻本《漁洋山人精華錄》 三〇二
清雍正汪亮采刻本《司馬氏書儀》 三〇五
清乾隆刻本《冬心先生續(xù)集自序》 三一〇
清乾隆刻本《梅谷十種書》 三一三
清乾隆刻本《吳越所見書畫錄》 三一九
清黃丕烈刻本《士禮居叢書》 三二三
宋刻本《梅花喜神譜》 三二六
明凌濛初刻本《西廂記》 三二九
清康熙刻本《凌煙閣功臣圖》 三三二
明刻彩色套印本《程氏墨苑》 三三六
明刻五色套印本《文心雕龍》 三三九
明刻版拱花本《蘿軒變古箋譜》 三四二
明銅活字本《岑嘉州集》 三四五
明華氏會通館銅活字本《容齋隨筆》 三四八
清武英殿聚珍版《直齋書錄解題》 三五三
四
古籍善本
下編寫本攬翠 三五七
寫本概述 三五九
明錢手稿本《吳都文粹續(xù)集》 三七六
清曹溶手稿本《德藻堂詩集》 三七九
清顧嗣立未刻稿本《元詩選》 三八一
清沈大成稿本《學(xué)福齋詩文集》 三八五
清戴震稿本《聲韻考》 三八九
清翁方綱稿本《四庫提要》 三九二
清焦循手稿本《憶書》 三九七
清臧庸稿本《韓詩遺說》 四〇一
清朱錫庚輯校稿本《笥河文集》 四〇五
清顧千里手稿本《釋〈梧溪集訂訛〉》 四〇九
四庫底本《三朝北盟會編》 四一二
北魏寫本《維摩詰經(jīng)》 四一五
明內(nèi)府抄本《三國志》 四一八
明柳僉手抄本《澠水燕譚錄》 四二〇
明姚咨手抄本《春秋五論》 四二三
明楊氏七檜山房抄本《支遁集》 四二六
明祁氏淡生堂抄本《養(yǎng)蒙先生文集》 四二九
明末清初毛氏汲古閣影宋抄本《南宋六十家小集》 四三三
清初抄本《均藻》 四三九
清吳焯手抄本《玉照堂詞鈔》 四四二
清鄭燮手抄本《丙丁龜鑒》 四四五
清馬氏小玲瓏山館抄本《雪溪詩》 四四八
清錢氏潛研堂抄本《中興館閣錄》 四五一
清陸時化手抄本《江村銷夏錄》 四五四
清內(nèi)府彩繪本《鹵簿圖》 四五八
清內(nèi)府四色精抄本《進(jìn)瓜記》 四六一
清嚴(yán)元照手抄本《儀禮要義》 四六四
清張氏小嬛福地抄本《營造法式》 四六八
清陸貽典校本《樂府詩集》 四七二
清何焯批校本《唐音戊簽》 四七六
清盧文校本《流鉛集》 四八一
清鮑廷博校本《胡澹庵先生文集》 四八四
清吳騫批校本《霏雪錄》 四八八
清丁杰校本《尚書全解多方篇》 四九三
清陳鳣批校本《學(xué)津討原》 四九七
清黃丕烈校本《青城山人詩集》 五〇一
清勞權(quán)勞格校本《近光集》《扈從詩》 五〇六
附錄 五一五
1.常見版本種類 五一七
2.常見古籍印本紙張 五二三
3.常見古籍裝幀形式 五二五
4.明清名家稿抄本用紙?zhí)卣髁斜?五二八