必要的角度(增訂版)(著名詩人、翻譯家黃燦然經(jīng)典評論集 一堂當代詩歌的閱讀大師課)
定 價:79.8 元
詩歌也有真相要講,那就是語言的真相。詩人要挖掘語言的各種材料,各種潛質(zhì),各種可能性,
他要向讀者報道語言內(nèi)部的運作,語言內(nèi)部的矛盾和沖突,語言內(nèi)部的冒險、拯救、死里逃生的故事。
本書是著名詩人、翻譯家,《小于一》《論攝影》《卡瓦菲斯詩集》等作品譯者黃燦然的經(jīng)典評論集,收錄了作者撰寫的多篇詩歌介紹以及評論文章,是一代中文讀者了解并進入現(xiàn)當代詩歌的啟蒙讀物。
本書詳細介紹了20世紀詩壇的多位詩歌大師,不僅包括謝默斯·希尼、約瑟夫·布羅茨基、德里克·沃爾科特、W.H.奧登等國外名家,還包括多多、穆旦、袁可嘉、王佐良等中文名家。是了解和閱讀20世紀世界詩壇名家名作的絕佳讀本。書中提到的詩歌作品作者不僅一一進行了翻譯,還進行了詳盡的解讀與批評。涉及到的作家和作品眾多,可以說是一堂精彩的詩歌閱讀課。
本書收錄的多篇討論翻譯的文章,如《譯詩中的現(xiàn)代敏感》《漢譯與漢語的現(xiàn)實》《譯詩中的非個性化與個性化》等已被認為是經(jīng)典之作。這些文章不僅對漢語與漢譯的現(xiàn)狀做出了一針見血的批評,同時對漢譯的未來提出了自己的見解與期待。閱讀本書,讀者既可以學習從譯者及批評家的角度看待翻譯問題,也可以從中修煉自己甄別譯本好壞的能力。
本次是絕版多年后的增訂再版,不僅對所有文章都進行了或多或少的潤色和修改,同時還刪除若干舊文并增補若干未發(fā)表過的新文,可以說是對舊版的全面升級和調(diào)整,也更加貼合當下讀者的閱讀經(jīng)驗。
黃燦然
詩人、翻譯家、評論家。著有詩集《奇跡集》、《黃燦然的詩》和兩卷本《詩合集》(繁體字版)等。譯有《卡瓦菲斯詩集》、《巴列霍詩選》、蘇珊·桑塔格《論攝影》、布羅茨基《小于一》等;近期譯著有《曼德爾施塔姆詩選》、《一只狼在放哨:阿巴斯詩集》、《希尼三十年文選》、希尼《開墾地:詩選19661996》、《致后代:布萊希特詩選》、《站在人這邊:米沃什五十年文選》、《火:魯米抒情詩》、《死亡賦格:保羅·策蘭詩精選》等。
第一輯
花毯的探索者 003
希尼的創(chuàng)作 011
詩歌的糾正功用 016
相信詩歌 019
希尼論技術(shù)與技藝 023
約瑟夫·布羅茨基的詩路歷程 028
從奧登的一首詩說起 057
蒙塔萊的藝術(shù) 062
懷疑和天真 070
一個時代的終結(jié) 076
最后一位現(xiàn)代主義者的現(xiàn)代觀 083
歌德的智慧及其他 087
青年人的經(jīng)驗與苦練 100
本土與傳統(tǒng) 103
死亡沒有形容詞 110
瑪麗安·摩爾 116
洛威爾和他的當代性 123
作家口中開出的花朵 131
理查德·威爾伯談詩 136
紐約詩派和奧哈拉 141
博爾赫斯的魅力 148
作家與政治 152
說吧,納博科夫 155
契訶夫的傳人 161
卡爾維諾:文學的未來 169
第二輯
譯詩中的現(xiàn)代敏感 179
譯詩中的非個性化與個性化 190
惡化與歐化 203
漢譯與漢語的現(xiàn)實 213
在直譯與意譯之間做出抉擇 228
評《從彼得堡到斯德哥爾摩》詩歌部分 243
由帕斯論翻譯想起的 256
翻譯與中華文化 259
運作及其他 263
英語文體的變遷 266
第三輯
多多:直取詩歌的核心 281
穆旦:贊美之后的失望 297
王佐良的遺產(chǎn) 307
袁可嘉的貢獻 311
人間送小溫 315
入無人之境 320
詩歌與文明 332
詩歌中的標點符號 339
詩歌音樂與詩歌中的音樂 341
論詩人的狹窄 345
札記二十五篇 349
增訂版后記 383