關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐教程

 文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐教程

定  價(jià):69 元

        

  • 作者:張軍 主編;劉暢,李宗陽(yáng) 副主編
  • 出版時(shí)間:2024/11/1
  • ISBN:9787307240834
  • 出 版 社:武漢大學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi): 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
2
8
4
7
0
3
8
0
3
7
4

《文學(xué)翻譯理論與實(shí)踐教程》是一本專(zhuān)業(yè)性極強(qiáng)的研究生教材,旨在培養(yǎng)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士研究生的文學(xué)翻譯意識(shí),提高其翻譯能力,培養(yǎng)其譯者能力、跨文化交際能力及職業(yè)能力。本書(shū)引進(jìn)了全新的教材觀,主張編撰過(guò)程應(yīng)以學(xué)生為中心,強(qiáng)調(diào)以人為中心的編寫(xiě)理念,彰顯人文關(guān)懷,不僅能滿足全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士研究生在文學(xué)翻譯方面的專(zhuān)業(yè)需求,也可以為廣大文學(xué)翻譯愛(ài)好者提供多種有益的翻譯技巧和策略。本書(shū)系統(tǒng)地闡述了翻譯教材建設(shè)的理論基礎(chǔ),凸顯跨學(xué)科特色;全面梳理了中外文學(xué)翻譯發(fā)展史,體現(xiàn)了文學(xué)翻譯研究的整體性;以教學(xué)實(shí)踐為基礎(chǔ),系統(tǒng)地提出了諸多翻譯問(wèn)題的應(yīng)對(duì)策略,具有較強(qiáng)的實(shí)用性。

 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容