J.R.R.托爾金(1892-1973)
英國作家、詩人、語言學家,牛津大學教授。
有感于不列顛民族創(chuàng)世神話的匱乏,創(chuàng)作了一系列以中土世界為背景的神話故事,創(chuàng)造了一個堪與其他任何神話體系媲美的時空,一段近似歷史的文明,一個英格蘭民族自己的創(chuàng)世神話。
代表作有長篇小說《霍比特人》《魔戒》《精靈寶鉆》。
1973年9月2日在牛津逝世,享年81歲。
次日,《紐約時報》發(fā)表評論,稱他為創(chuàng)世者。
譯者簡介
劉國偉,專職譯者,譯有《老人與海》《理想國》《21號男孩》《靜默的墓碑》《萬有引力》《孤島的詩歌》《勇敢》《尋找蒂爾》《孤塔迷案》《牙買加旅館》《魔法旅館》等近30多部作品。
單娜娜,教授,專職譯者,有11年500萬字的筆譯實踐經(jīng)驗,100萬字審校經(jīng)驗(包括《魔戒》電影中文版字幕的審校)。譯有《天使巖》《機會的捕手:安德魯杰克遜傳》《羅馬七次劫掠史》《被遺忘的城市》等作品。
譯者分工
劉國偉 《魔戒同盟》
單娜娜 《雙塔殊途》《王者歸來》
《魔戒同盟》
譯者序
楔子
第一卷
第一章 期盼已久的生日宴020
第二章 舊時暗影045
第三章 三人成行 070
第四章 蘑菇捷徑093
第五章 打開天窗說亮話 106
第六章 老林 119
第七章 湯姆·龐巴蒂爾之家135
第八章 霧鎖冢丘 147
第九章 躍馬客棧 162
第十章 神行客177
第十一章 利刃暗中藏191
第十二章 逃向渡口214
第二卷
第一章 紛紛聚首236
第二章 埃爾隆德的會議259
第三章 魔戒南行295
第四章 黑暗之旅321
第五章 凱薩德杜姆之橋350
第六章 洛絲羅瑞恩365
第七章 加拉德瑞爾之鏡388
第八章 告別羅瑞恩404
第九章 大河418
第十章 各奔東西435
《雙塔殊途》
第三卷
第一章 波羅莫犧牲002
第二章 洛汗驃騎 011
第三章 烏魯克族036
第四章 樹胡055
第五章 白騎士084
第六章 金殿之王104
第七章 海爾姆深谷124
第八章 挺近艾辛格142
第九章 一片狼藉160
第十章 薩魯曼之音177
第十一章 真知晶石190
第四卷
第一章 馴服斯米戈206
第二章 沼澤秘徑224
第三章 黑門關(guān)閉241
第四章 香草燉野兔254
第五章 西方之窗270
第六章 禁忌之潭292
第七章 十字路口之行303
第八章 奇立斯烏茍的階梯313
第九章 希洛布的巢穴328
第十章 山姆懷斯先生的抉擇340
《王者歸來》
第五卷
第一章 米那斯提力斯002
第二章 灰衣勁旅闖鬼關(guān) 031
第三章 洛汗大軍集結(jié)050
第四章 剛鐸圍城067
第五章 洛希爾人的馳援093
第六章 帕蘭諾平原戰(zhàn)役103
第七章 迪耐瑟的火葬堆116
第八章 醫(yī)院124
第九章 最后的辯論139
第十章 黑門開啟151
第六卷
第一章 奇立斯烏茍之塔164
第二章 魔影妖境184
第三章 末日山202
第四章 科瑁蘭原野219
第五章 宰相與國王230
第六章 紛紛離別245
第七章 漫漫歸途261
第八章 收復夏爾270
第九章 灰港296
附錄
附錄一 各國歷代國王大事記308
附錄二 大事紀(西部地區(qū)編年史)368
附錄三 霍比特人家族譜系390
附錄四 歷法397
附錄五 文字與拼寫406
附錄六424