可愛的小女孩愛麗絲在夢中見到了一只奇怪的白兔,在她追趕白兔時卻掉進了兔子洞。于是愛麗絲開始了一段漫長而驚險的旅行。在那夢幻般的仙境中,她遇到了公爵夫人、柴郡貓、帽匠、三月兔、素甲魚、鷹頭獅,直到最后與撲克牌國王和王后發(fā)生爭執(zhí)……
愛麗絲這個奇幻的夢境直到一百多年后的今天依然瑰麗女幾初……
多蘿茜和稻草人、鐵皮人、獅子的奧茲大冒險:格列佛在各個奇怪國度的離奇經(jīng)歷;愛麗絲彩虹般的美麗夢游:魯濱孫和“星期五”的荒島求生;匹諾曹那不斷長長的鼻子:尼爾斯和白鵝的奇妙旅行……這些用情節(jié)來展現(xiàn)善良,用結(jié)局來詮釋幸福的經(jīng)典名著,也許正是孩子所需要的一段美好回憶。
但她不想把空罐頭盒直接扔下去,怕砸到下面的人,于是,在繼續(xù)下沉的時候,她就順手把空罐頭盒放到另外一個碗櫥里面了。
“好吧,”愛麗絲想,“經(jīng)過這回的鍛煉,我從樓梯上滾下來就不算什么事了!我是多么勇敢啊,家里人準(zhǔn)會這么想,因為即使是從屋頂上摔下來,我也決不會吭一聲!”——這點倒很可能是真的。
掉啊,掉啊,掉啊……難道永遠(yuǎn)沒個頭嗎?“我知道自己掉了多遠(yuǎn),我一定是已經(jīng)靠近地球的中心啦!”愛麗絲大聲說,“嗯,我大約已經(jīng)下降了四千英里,對,我想就是這個數(shù)……”你看,在學(xué)校里愛麗絲學(xué)過一些這樣的知識,可現(xiàn)在不是賣弄知識的時候,因為周圍連個人影也沒有,但這仍然算是個練習(xí)的好機會。“對,差不多是這個距離。那么,我現(xiàn)在是在哪個經(jīng)度和緯度上呢?”雖然愛麗絲根本不知道經(jīng)度和緯度是什么意思,可她覺得這是挺新潮的字眼,說起來很好聽。不一會兒,她又說話了:“我可真想知道,我能不能橫穿整個地球,一直穿到那些大頭向下走路的人們那,該多好玩!我想這應(yīng)該叫做‘反向人’!彼龖(yīng)該慶幸沒人聽到她的話,因為“反向人”這個詞好像不太對。“我會問他們這個國家的名字。太太,請問這是新西蘭,還是澳大利亞?”她這么說著,還想行屈膝禮,可是不行,你想呀,從空中往下掉怎么能屈膝呢?