![]() ![]() |
王安憶小說在法國
本書以1981年至2020年間作家王安憶在法語世界的翻譯和接受情況作為研究對象,運用比較文學和接受理論的研究視角,分析新時期以來王安憶作品走向法語世界的完整軌跡。本書分為上下兩部。上部梳理四十年間中法兩國圍繞王安憶展開的一系列譯事活動,討論出發(fā)語文化主動輸出與目的語文化主動發(fā)掘兩種模式下,譯介行為的不同形態(tài)和得失區(qū)別,從文學社會學的角度審視觸發(fā)不同翻譯機制的深層成因;下部結合王安憶的作品,探討法國視域里王安憶文學形象成型、流變的過程,核心是作家、作品進入法語語境后所遭遇的各種形式的主觀闡釋行為。由此展示影響中國作家在海外接受效果的內外因素,有一定的典型意義。
你還可能感興趣
我要評論
|