季羨林全集:第二十八卷/共三十卷——譯著 九 【羅摩衍那(六下)】
定 價(jià):83 元
- 作者:季羨林 著,《季羨林全集》編輯出版委員會(huì) 編
- 出版時(shí)間:2010/8/1
- ISBN:9787513500159
- 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類:C52
- 頁碼:515
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
印度史詩《羅摩衍那(六下)》翻譯。《戰(zhàn)斗篇》(下)于1984年由人民文學(xué)出版社出版,后經(jīng)修訂收入江西教育出版社《季羨林文集·第二十二卷》(1995年)。
西方的梵文學(xué)者,后來也有受了西方影響的印度梵文學(xué)者,他們的原則是越古越好,《羅摩衍那》第二篇至第六篇比第一篇和第七篇要好,因?yàn)樗鼈児。他們幻想中的“原始? 《羅摩衍那》比第二篇至第六篇更好,因?yàn)樗。但是老百姓卻偏偏喜歡那不古也不真的篇章,這真叫做沒有辦法。
第一卷 散文一 因夢(mèng)集、天竺心影、朗潤(rùn)集、燕南集
第二卷 散文二 萬泉集、小山集
第三卷 散文三
第四卷 日記·回憶錄一 清華園日記、留德十年
第五卷 回憶錄二 牛棚雜憶、學(xué)海泛槎
第六卷 序跋
第七卷 雜文及其他一
第八卷 雜文及其他二
第九卷 學(xué)術(shù)論著一 印度古代語言
第十卷 學(xué)術(shù)論著二 印度歷史與文化
第十一卷 學(xué)術(shù)論著三 吐火羅文《彌勒會(huì)見記》譯釋
第十二卷 學(xué)術(shù)論著四 吐火羅文研究
第十三卷 學(xué)術(shù)論著五 中國(guó)文化與東西方文化(一)
第十四卷 學(xué)術(shù)論著六 中國(guó)文化與東西方文化(二)
第十五卷 學(xué)術(shù)論著七 佛教與佛教文化(一) 第一卷 散文一 因夢(mèng)集、天竺心影、朗潤(rùn)集、燕南集
第二卷 散文二 萬泉集、小山集
第三卷 散文三
第四卷 日記·回憶錄一 清華園日記、留德十年
第五卷 回憶錄二 牛棚雜憶、學(xué)海泛槎
第六卷 序跋
第七卷 雜文及其他一
第八卷 雜文及其他二
第九卷 學(xué)術(shù)論著一 印度古代語言
第十卷 學(xué)術(shù)論著二 印度歷史與文化
第十一卷 學(xué)術(shù)論著三 吐火羅文《彌勒會(huì)見記》譯釋
第十二卷 學(xué)術(shù)論著四 吐火羅文研究
第十三卷 學(xué)術(shù)論著五 中國(guó)文化與東西方文化(一)
第十四卷 學(xué)術(shù)論著六 中國(guó)文化與東西方文化(二)
第十五卷 學(xué)術(shù)論著七 佛教與佛教文化(一)
第十六卷 學(xué)術(shù)論著八 佛教與佛教文化(二)
第十七卷 學(xué)術(shù)論著九 比較文學(xué)與民間文學(xué)
第十八卷 學(xué)術(shù)論著十 糖史(一)
第十九卷 學(xué)術(shù)論著十一 糖史(二)
第二十卷 譯著一 梵文及其他語種作品翻譯(一)
第二十一卷 譯著二 梵文及其他語種作品翻譯(二)
第二十二卷 譯著三 羅摩衍那(一)
第二十三卷 譯著四 羅摩衍那(二)
第二十四卷 譯著五 羅摩衍那(三)
第二十五卷 譯著六 羅摩衍那(四)
第二十六卷 譯著七 羅摩衍那(五)
第二十七卷 譯著八 羅摩衍那(六上)
第二十八卷 譯著九 羅摩衍那(六下)
第二十九卷 譯著十 羅摩衍那(七)
第三十卷 附編