吶喊 高中階段-語文新課標(biāo)必讀叢書(中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)奠基之作,最超值的語文新課標(biāo)讀物)
定 價(jià):10.8 元
叢書名:語文新課標(biāo)必讀叢書
- 作者:魯迅 著
- 出版時(shí)間:2011/12/1
- ISBN:9787533914189
- 出 版 社:浙江文藝出版社
- 中圖法分類:I210.6
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:
《吶喊》是魯迅1918年——1922年所作的短篇小說的結(jié)集。當(dāng)時(shí)正值五四革命精神高揚(yáng)時(shí)期。作者創(chuàng)作小說意在描寫“病態(tài)社會(huì)的不幸的人們”,“揭出病苦,引起療救的注意”,并為新文化運(yùn)動(dòng)“吶喊”。作品真實(shí)地描繪了從辛亥革命到五四時(shí)期的社會(huì)生活,揭示了種種深層次的社會(huì)矛盾,對(duì)封建制度及陳腐的傳統(tǒng)觀念進(jìn)行了深刻的剖析和徹底的否定,表現(xiàn)出對(duì)民族生存的濃重的憂患意識(shí)和對(duì)社會(huì)變革的強(qiáng)烈渴望。
本書收入魯迅先生1918年至1922年間創(chuàng)作的小說14篇。本書貫穿著充沛的反封建熱情,“慰籍那在寂寞里奔馳的猛士,使他不憚?dòng)谇膀?qū)”,本書以卓越的藝術(shù)語言——嚴(yán)格的現(xiàn)實(shí)主義形象,巧妙的藝術(shù)構(gòu)思,一篇又一篇新形式,揭示了深刻的社會(huì)問題,寫出了整整一個(gè)時(shí)代。裘沙、王偉君兩位藝術(shù)家以畢生經(jīng)歷用畫筆揭示魯迅的思想體系,以“理解的準(zhǔn)確,表現(xiàn)的深刻,藝術(shù)的精湛”再現(xiàn)了魯迅的世界。
名著+名譯+名家+名師 名著——選目經(jīng)典,拓展延伸 涵蓋教育部“新課標(biāo)”推薦書目和主流教材名篇佳作。在收錄“新課標(biāo)”建議課外閱讀的相關(guān)書目的基礎(chǔ)上,又增加主流教材要求閱讀的名篇佳作以及中外優(yōu)秀文學(xué)作品選本,從中總括出最能代表中華民族文化、世界文化精髓內(nèi)涵的人文資源,讓學(xué)生在審美欣賞中得到情操的陶冶、情感的升華。名譯——譯本權(quán)威,最值得中小學(xué)生品讀 精選一批國(guó)內(nèi)權(quán)威的翻譯大家的譯本,譬如《歐也尼·葛朗臺(tái)》《高老頭》為大翻譯家傅雷譯本;《安徒生童話》《克雷諾夫童話》為大翻譯家葉君健譯本;《伊索寓言》為大翻譯家任溶溶譯本;《少年維特的煩惱》《歌德談話錄》為翻譯名家楊武能譯本;《泰戈?duì)栐?shī)選》系文學(xué)大家冰心、鄭振鐸名家譯本;《歐·亨利》為翻譯名家王永年精心譯本;《魯濱遜漂流記》為滬上著名翻譯家鹿金譯本;《湯姆·索耶歷險(xiǎn)記》兒童文學(xué)翻譯家徐樸精譯本;《莫泊桑短篇小說精選》為翻譯名家柳鳴九譯本;《哈姆雷特》系文學(xué)大學(xué)卞之琳傳神譯作;《堂吉訶德》為翻譯名家董燕生譯本,并獲魯迅文學(xué)翻譯彩虹獎(jiǎng);《契訶夫短篇小說集》為翻譯名家烏蘭汗等譯;《傲慢與偏見》為翻譯名家張經(jīng)浩譯本;《巴黎圣母院》為翻譯名家潘麗珍譯本;《大衛(wèi)·科波菲爾》翻譯名家宋兆霖譯本;《普希金詩(shī)選》為查良錚、戈寶權(quán)、王守仁一批名家翻譯…… 名家——精心選編、開啟人文智慧 譬如《百年中國(guó)小說精選》由著名學(xué)者錢理群教授主編,錢理群、吳福輝、趙園、陳思和、王曉明、南帆等六名教授親自撰寫思考題;《百年中國(guó)散文精選》由著名散文家、評(píng)論家顧驤選編;《豐子愷散文》由豐子愷之女,畫家翻譯家豐一吟親自選編;《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代童話精選》由著名兒童文學(xué)作家、教授湯素蘭選編等等。名師——撰寫導(dǎo)讀、緊扣教學(xué) 特邀一批中小學(xué)名師撰寫導(dǎo)讀和附錄,加強(qiáng)實(shí)用功能。為了便于學(xué)生閱讀理解,更好地掌握作品的思想內(nèi)涵、文學(xué)特點(diǎn),增強(qiáng)閱讀與欣賞的自學(xué)能力,提高學(xué)習(xí)與測(cè)試的實(shí)用程度,導(dǎo)讀部分主要涵蓋了作家個(gè)人生平介紹、作品文本解讀、主要人物形象分析、相關(guān)知識(shí)鏈接、文學(xué)常識(shí)背景、同類作品比較閱讀、學(xué)業(yè)測(cè)試提示等等相關(guān)內(nèi)容。擴(kuò)大視野,增強(qiáng)實(shí)用,緊扣教學(xué)。進(jìn)階閱讀——跨越今天,成就夢(mèng)想 名著+名譯+名家+名師 名著——選目經(jīng)典,拓展延伸 涵蓋教育部“新課標(biāo)”推薦書目和主流教材名篇佳作。在收錄“新課標(biāo)”建議課外閱讀的相關(guān)書目的基礎(chǔ)上,又增加主流教材要求閱讀的名篇佳作以及中外優(yōu)秀文學(xué)作品選本,從中總括出最能代表中華民族文化、世界文化精髓內(nèi)涵的人文資源,讓學(xué)生在審美欣賞中得到情操的陶冶、情感的升華。名譯——譯本權(quán)威,最值得中小學(xué)生品讀 精選一批國(guó)內(nèi)權(quán)威的翻譯大家的譯本,譬如《歐也尼·葛朗臺(tái)》《高老頭》為大翻譯家傅雷譯本;《安徒生童話》《克雷諾夫童話》為大翻譯家葉君健譯本;《伊索寓言》為大翻譯家任溶溶譯本;《少年維特的煩惱》《歌德談話錄》為翻譯名家楊武能譯本;《泰戈?duì)栐?shī)選》系文學(xué)大家冰心、鄭振鐸名家譯本;《歐·亨利》為翻譯名家王永年精心譯本;《魯濱遜漂流記》為滬上著名翻譯家鹿金譯本;《湯姆·索耶歷險(xiǎn)記》兒童文學(xué)翻譯家徐樸精譯本;《莫泊桑短篇小說精選》為翻譯名家柳鳴九譯本;《哈姆雷特》系文學(xué)大學(xué)卞之琳傳神譯作;《堂吉訶德》為翻譯名家董燕生譯本,并獲魯迅文學(xué)翻譯彩虹獎(jiǎng);《契訶夫短篇小說集》為翻譯名家烏蘭汗等譯;《傲慢與偏見》為翻譯名家張經(jīng)浩譯本;《巴黎圣母院》為翻譯名家潘麗珍譯本;《大衛(wèi)·科波菲爾》翻譯名家宋兆霖譯本;《普希金詩(shī)選》為查良錚、戈寶權(quán)、王守仁一批名家翻譯…… 名家——精心選編、開啟人文智慧 譬如《百年中國(guó)小說精選》由著名學(xué)者錢理群教授主編,錢理群、吳福輝、趙園、陳思和、王曉明、南帆等六名教授親自撰寫思考題;《百年中國(guó)散文精選》由著名散文家、評(píng)論家顧驤選編;《豐子愷散文》由豐子愷之女,畫家翻譯家豐一吟親自選編;《中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代童話精選》由著名兒童文學(xué)作家、教授湯素蘭選編等等。名師——撰寫導(dǎo)讀、緊扣教學(xué) 特邀一批中小學(xué)名師撰寫導(dǎo)讀和附錄,加強(qiáng)實(shí)用功能。為了便于學(xué)生閱讀理解,更好地掌握作品的思想內(nèi)涵、文學(xué)特點(diǎn),增強(qiáng)閱讀與欣賞的自學(xué)能力,提高學(xué)習(xí)與測(cè)試的實(shí)用程度,導(dǎo)讀部分主要涵蓋了作家個(gè)人生平介紹、作品文本解讀、主要人物形象分析、相關(guān)知識(shí)鏈接、文學(xué)常識(shí)背景、同類作品比較閱讀、學(xué)業(yè)測(cè)試提示等等相關(guān)內(nèi)容。擴(kuò)大視野,增強(qiáng)實(shí)用,緊扣教學(xué)。進(jìn)階閱讀——跨越今天,成就夢(mèng)想 結(jié)合當(dāng)前青少年閱讀實(shí)際,“當(dāng)當(dāng)新課標(biāo)”首次分列了“基礎(chǔ)閱讀書目”和“進(jìn)階閱讀書目”,“基礎(chǔ)閱讀書目”系嚴(yán)格參照教育部對(duì)小學(xué)、初中、高中的分類;“進(jìn)階閱讀書目”即部分中學(xué)書目建議程度較好的小學(xué)高段學(xué)生提前閱讀,如《童年》《海底兩萬里》《假如給我三天光明》《愛的教育》《昆蟲記》等,部分高中書目建議初中學(xué)生閱讀,如《三國(guó)演義》《吶喊》《哈姆雷特》《邊城》《歐也尼·葛朗臺(tái)》等等。
自序
狂人日記
孔乙己
藥
明天
一件小事
頭發(fā)的故事
風(fēng)波
故鄉(xiāng)
阿Q正傳
端午節(jié)
白光
兔和貓
鴨的喜劇
社戲
自序
狂人日記
孔乙己
藥
明天
一件小事
頭發(fā)的故事
風(fēng)波
故鄉(xiāng)
阿Q正傳
端午節(jié)
白光
兔和貓
鴨的喜劇
社戲
《吶喊》導(dǎo)讀
故鄉(xiāng)
我冒了嚴(yán)寒,回到相隔二千余里,別了二十余年的故鄉(xiāng)去。
時(shí)候既然是深冬;漸近故鄉(xiāng)時(shí),天氣又陰晦了,冷風(fēng)吹進(jìn)船艙中,嗚嗚的響,從篷隙向外一望,蒼黃的天底下,遠(yuǎn)近橫著幾個(gè)蕭索的荒村,沒有一些活氣。我的心禁不住悲涼起來了。
阿!這不是我二十年來時(shí)時(shí)記得的故鄉(xiāng)?
我所記得的故鄉(xiāng)全不如此。我的故鄉(xiāng)好得多了。但要我記起他的美麗,說出他的佳處來,卻又沒有影像,沒有言辭了。仿佛也就如此。于是我自己解釋說:故鄉(xiāng)本也如此,——雖然沒有進(jìn)步,也未必有如我所感的悲涼,這只是我自己心情的改變罷了,因?yàn)槲疫@次回鄉(xiāng),本沒有什么好心緒。
我這次是專為了別他而來的。我們多年聚族而居的老屋,已經(jīng)公同賣給別姓了,交屋的期限,只在本年,所以必須趕在正月初一以前,永別了熟識(shí)的老屋,而且遠(yuǎn)離了熟識(shí)的故鄉(xiāng),搬家到我在謀食的異地去。
第二日清早晨我到了我家的門口了。瓦楞上許多枯草的斷莖當(dāng)風(fēng)抖著,正在說明這老屋難免易主的原因。幾房的本家大約已經(jīng)搬走了,所以很寂靜。我到了自家的房外,我的母親早已迎著出來了,接著便飛出了八歲的侄兒宏兒。
我的母親很高興,但也藏著許多凄涼的神情,教我坐下,歇息,喝茶,且不談搬家的事。宏兒沒有見過我,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的對(duì)面站著只是看。
但我們終于談到搬家的事。我說外間的寓所已經(jīng)租定了,又買了幾件家具,此外須將家里所有的木器賣去,再去增添。母親也說好,而且行李也略已齊集,木器不便搬運(yùn)的,也小半賣去了,只是收不起錢來。
“你休息一兩天,去拜望親戚本家一回,我們便可以走了!蹦赣H說。
“是的。”
“還有閏土,他每到我家來時(shí),總問起你,很想見你一回面。我已經(jīng)將你到家的大約日期通知他,他也許就要來了。”
這時(shí)候,我的腦里忽然閃出一幅神異的圖畫來:深藍(lán)的天空中掛著一輪金黃的圓月,下面是海邊的沙地,都種著一望無際的碧綠的西瓜,其間有一個(gè)十一二歲的少年,項(xiàng)帶銀圈,手捏一柄鋼叉,向一匹猹盡力的刺去,那猹卻將身一扭,反從他的胯下逃走了。
這少年便是閏土。我認(rèn)識(shí)他時(shí),也不過十多歲,離現(xiàn)在將有三十年了;那時(shí)我的父親還在世,家景也好,我正是一個(gè)少爺。那一年,我家是一件大祭祀的值年。這祭祀,說是三十多年才能輪到一回,所以很鄭重;正月里供祖像,供品很多,祭器很講究,拜的人也很多,祭器也很要防偷去。我家只有一個(gè)忙月(我們這里給人做工的分三種:整年給一定人家做工的長(zhǎng)年;按日給人做工的短工;自己也種地,只在過年過節(jié)以及收租時(shí)候來給一定的人家做工的稱忙月),忙不過來,他便對(duì)父親說,可以叫他的兒子閏土來管祭器的。
我的父親允許了;我也很高興,因?yàn)槲以缏牭介c土這名字,而且知道他和我仿佛年紀(jì),閏月生的,五行缺土,所以他的父親叫他閏土。他是能裝□捉小鳥雀的。
我于是日日盼望新年,新年到,閏土也就到了。好容易到了年末,有一日,母親告訴我,閏土來了,我便飛跑的去看。他正在廚房里,紫色的圓臉,頭戴一頂小氈帽,頸上套一個(gè)明晃晃的銀項(xiàng)圈,這可見他的父親十分愛他,怕他死去,所以在神佛面前許下愿心,用圈子將他套住了。他見人很怕羞,只是不怕我,沒有旁人的時(shí)候,便和我說話,于是不到半日,我們便熟識(shí)了。
我們那時(shí)候不知道談些什么,只記得閏土很高興,說是上城之后,見了許多沒有見過的東西。
第二日,我便要他捕鳥。他說:
“這不能。須大雪下了才好。我們沙地上,下了雪,我掃出一塊空地來,用短棒支起一個(gè)大竹匾,撒下秕谷,看鳥雀來吃時(shí),我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地將縛在棒上的繩子只一拉,那鳥雀就罩在竹匾下了。什么都有:稻雞,角雞,鵓鴣,藍(lán)背……”
我于是又很盼望下雪。
閏土又對(duì)我說:
“現(xiàn)在太冷,你夏天到我們這里來。我們?nèi)绽锏胶_厵z貝殼去,紅的綠的都有,鬼見怕也有,觀音手也有。晚上我和爹管西瓜去,你也去!
“管賊么?”
“不是。走路的人口渴了摘一個(gè)瓜吃,我們這里是不算偷的。要管的是獾豬,刺猬,猹。月亮地下,你聽,啦啦的響了,猹在咬瓜了。你便捏了胡叉,輕輕地走去……”
我那時(shí)并不知道這所謂猹的是怎么一件東西——便是現(xiàn)在也沒有知道——只是無端的覺得狀如小狗而很兇猛。
“他不咬人么?”
“有胡叉呢。走到了,看見猹了,你便刺。這畜生很伶俐,倒向你奔來,反從胯下竄了。他的皮毛是油一般的滑……”
我素不知道天下有這許多新鮮事:海邊有如許五色的貝殼;西瓜有這樣危險(xiǎn)的經(jīng)歷,我先前單知道他在水果店里出賣罷了。
“我們沙地里,潮汛要來的時(shí)候,就有許多跳魚兒只是跳,都有青蛙似的兩個(gè)腳……”
阿!閏土的心里有無窮無盡的希奇的事,都是我往常的朋友所不知道的。他們不知道一些事,閏土在海邊時(shí),他們都和我一樣只看見院子里高墻上的四角的天空。
可惜正月過去了,閏土須回家里去,我急得大哭,他也躲到廚房里,哭著不肯出門,但終于被他父親帶走了。他后來還托他的父親帶給我一包貝殼和幾支很好看的鳥毛,我也曾送他一兩次東西,但從此沒有再見面!‖F(xiàn)在我的母親提起了他,我這兒時(shí)的記憶,忽而全都閃電似
的蘇生過來,似乎看到了我的美麗的故鄉(xiāng)了。我應(yīng)聲說:
“這好極!他,——怎樣?……”
“他?……他景況也很不如意……”母親說著,便向房外看,
“這些人又來了。說得買木器,順手也就隨便拿走的,我得去看看!
母親站起身,出去了。門外有幾個(gè)女人的聲音。我便招宏兒走近面前,和他閑話:?jiǎn)査蓵?huì)寫字,可愿意出門。
“我們坐火車去么?”
“我們坐火車去!
“船呢?”
“先坐船,……”
“哈!這模樣了!胡子這么長(zhǎng)了!”一種尖利的怪聲突然大叫起來。
我吃了一嚇,趕忙抬起頭,卻見一個(gè)凸顴骨,薄嘴唇,五十歲上下的女人站在我面前,兩手搭在髀間,沒有系裙,張著兩腳,正像一個(gè)畫圖儀器里細(xì)腳伶仃的圓規(guī)。
我愕然了。
“不認(rèn)識(shí)了么?我還抱過你咧!”
我愈加愕然了。幸而我的母親也就進(jìn)來,從旁說:
“他多年出門,統(tǒng)忘卻了。你該記得罷,”便向著我說,“這是斜對(duì)門的楊二嫂,……開豆腐店的!
哦,我記得了。我孩子時(shí)候,在斜對(duì)門的豆腐店里確乎終日坐著一個(gè)楊二嫂,人都叫伊“豆腐西施”。但是擦著白粉,顴骨沒有這么高,嘴唇也沒有這么薄,而且終日坐著,我也從沒有見過這圓規(guī)式的姿勢(shì)。那時(shí)人說:因?yàn)橐,這豆腐店的買賣非常好。但這大約因?yàn)槟挲g的關(guān)系,我卻并未蒙著一毫感化,所以竟完全忘卻了。然而圓規(guī)很不平,顯出鄙夷的神色,仿佛嗤笑法國(guó)人不知道拿破侖,美國(guó)人不知道華盛頓似的,冷笑說:
“忘了?這真是貴人眼高……”
“那有這事……我……”我惶恐著,站起來說。
“那么,我對(duì)你說。迅哥兒,你闊了,搬動(dòng)又笨重,你還要什么這些破爛木器,讓我拿去罷。我們小戶人家,用得著!
“我并沒有闊哩。我須賣了這些,再去……”
“阿呀呀,你放了道臺(tái)了,還說不闊?你現(xiàn)在有三房姨太太;出門便是八抬的大轎,還說不闊?嚇,什么都瞞不過我。”
我知道無話可說了,便閉了口,默默的站著。
“阿呀阿呀,真是愈有錢,便愈是一毫不肯放松,愈是一毫不肯放松,便愈有錢……”圓規(guī)一面憤憤的回轉(zhuǎn)身,一面絮絮的說,慢慢向外走,順便將我母親的一副手套塞在褲腰里,出去了。
此后又有近處的本家和親戚來訪問我。我一面應(yīng)酬,偷空便收拾些行李,這樣的過了三四天。
一日是天氣很冷的午后,我吃過午飯,坐著喝茶,覺得外面有人進(jìn)來了,便回頭去看。我看時(shí),不由的非常出驚,慌忙站起身,迎著走去。
這來的便是閏土。雖然我一見便知道是閏土,但又不是我這記憶上的閏土了。他身材增加了一倍;先前的紫色的圓臉,已經(jīng)變作灰黃,而且加上了很深的皺紋;眼睛也像他父親一樣,周圍都腫得通紅,這我知道,在海邊種地的人,終日吹著海風(fēng),大抵是這樣的。他頭上是一頂破氈帽,身上只一件極薄的棉衣,渾身瑟索著;手里提著一個(gè)紙包和一支長(zhǎng)煙管,那手也不是我所記得的紅活圓實(shí)的手,卻又粗又笨而且開裂,像是松樹皮了。
我這時(shí)很興奮,但不知道怎么說才好,只是說:
“阿!閏土哥,——你來了?……”
我接著便有許多話,想要連珠一般涌出:角雞,跳魚兒,貝道臺(tái),即道員的俗稱,清朝官職,有總管一個(gè)區(qū)域行政職務(wù)的道員和專管某一
特定職務(wù)的道員之分。前者是省以下、府州以上的行政長(zhǎng)官;后者掌管一省特定事務(wù),如督糧道、兵備道等。辛亥革命后,北洋政府曾沿用此制,改稱道尹。殼,猹,……但又總覺得被什么擋著似的,單在腦里面回旋,吐不出口外去。
他站住了,臉上現(xiàn)出歡喜和凄涼的神情;動(dòng)著嘴唇,卻沒有作聲。他的態(tài)度終于恭敬起來了,分明的叫道:
“老爺!……”
我似乎打了一個(gè)寒噤;我就知道,我們之間已經(jīng)隔了一層可悲的厚障壁了。我也說不出話。
他回過頭去說,“水生,給老爺磕頭!北阃铣龆阍诒澈蟮暮⒆觼,這正是一個(gè)廿年前的閏土,只是黃瘦些,頸子上沒有銀圈罷了!斑@是第五個(gè)孩子,沒有見過世面,躲躲閃閃……”
母親和宏兒下樓來了,他們大約也聽到了聲音。
“老太太。信是早收到了。我實(shí)在喜歡的了不得,知道老爺回來……”閏土說。
“阿,你怎的這樣客氣起來。你們先前不是哥弟稱呼么?還是照舊:迅哥兒!蹦赣H高興的說。
“阿呀,老太太真是……這成什么規(guī)矩。那時(shí)是孩子,不懂事……”閏土說著,又叫水生上來打拱,那孩子卻害羞,緊緊的只貼在他背后。
“他就是水生?第五個(gè)?都是生人,怕生也難怪的;還是宏兒和他去走走!蹦赣H說。
宏兒聽得這話,便來招水生,水生卻松松爽爽同他一路出去了。母親叫閏土坐,他遲疑了一回,終于就了坐,將長(zhǎng)煙管靠在桌旁,遞過紙包來,說:
“冬天沒有什么東西了。這一點(diǎn)干青豆倒是自家曬在那里的,請(qǐng)老爺……”
我問問他的景況。他只是搖頭。
……