國際大獎(jiǎng)小說——撲克游戲(法國教育部推薦圖書,全球暢銷數(shù)十萬冊(cè)。一本教你如何享受生活的書……)
定 價(jià):9.6 元
叢書名:國際大獎(jiǎng)小說
- 作者:(美)摩根斯坦 著,(法)達(dá)朗塞 繪,梓爻 譯
- 出版時(shí)間:2011/5/1
- ISBN:9787530751206
- 出 版 社:新蕾出版社
- 中圖法分類:I712.84
- 頁碼:67
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
一張牌可以睡個(gè)懶覺、一張牌可以逃學(xué)一次、一張牌可以不做作業(yè)……這可不是一個(gè)天真又懶惰的學(xué)生寫出來的要求清單。這就是烏伯特?盛旦老師發(fā)明的撲克游戲。他所教的東西對(duì)于學(xué)習(xí)如何熱愛生活來說,卻是必不可少的……
一本教你如何享受生活的書……☆ 2000年法國女巫兒童文學(xué)獎(jiǎng)☆ 2000年法國時(shí)間兒童文學(xué)獎(jiǎng)☆ 1999年法國教育部推薦書目☆ 2002年美國圖書館協(xié)會(huì)優(yōu)秀童書獎(jiǎng)☆ 全美最古老兒童圖書館——帕羅奧圖圖書館推薦書目☆ 美國威斯康辛童書中心推薦書目☆ 臺(tái)灣中小學(xué)生暑期閱讀推薦書目☆ 被翻譯成英語、日語、韓語、意大利語等多種語言,所到之處,都能在當(dāng)?shù)匾鹨魂嚒皳淇诵L(fēng)”☆ 法國經(jīng)典兒童文學(xué)讀物,全球暢銷數(shù)十萬冊(cè)☆ 法國最大連鎖書店法雅客五星圖書☆ 亞馬遜網(wǎng)站五星圖書讀完之后,你想要一張什么樣的撲克牌呢?
☆ 我出生的時(shí)候,手里就握著一支筆。哈哈!大約從那個(gè)時(shí)候,我就開始寫作啦!
☆ 我從七歲那年開始寫日記,這個(gè)習(xí)慣一直保持到現(xiàn)在。我的全部生活都記錄在日記本里,每年都要寫一本。
☆ 從我的出生記錄來看,我今年已經(jīng)65歲了,但是我的心只有16歲!
☆ 我沒有運(yùn)動(dòng)細(xì)胞,寫作就是我唯一的體育鍛煉!
☆ 我有兩個(gè)姐妹,兩個(gè)女兒,兩個(gè)外孫女,很快還會(huì)再有兩個(gè)外孫子!
☆ 我住在法國南部靠近地中海的尼斯,這里有碧藍(lán)的天空和明媚的陽光。我經(jīng)常到世界各地旅行,會(huì)見我的讀者。
☆ 我出生在美國,母語是英語,但我更喜歡用法語寫作。要知道,我已經(jīng)寫了近一百本書了!
☆ 我也很喜歡讀書,已經(jīng)讀了大半輩子了!我經(jīng)常讀到深夜,這是我生命中最大的樂趣。
☆ 我熱愛美食,也很喜歡中國菜。有時(shí)候我在想,我們?cè)诜▏胁宛^吃到的中國菜和中國人吃的一樣嗎?
呵呵,生活,我真是太愛你了!
☆ 我出生的時(shí)候,手里就握著一支筆。哈哈!大約從那個(gè)時(shí)候,我就開始寫作啦!
☆ 我從七歲那年開始寫日記,這個(gè)習(xí)慣一直保持到現(xiàn)在。我的全部生活都記錄在日記本里,每年都要寫一本。
☆ 從我的出生記錄來看,我今年已經(jīng)65歲了,但是我的心只有16歲!
☆ 我沒有運(yùn)動(dòng)細(xì)胞,寫作就是我唯一的體育鍛煉!
☆ 我有兩個(gè)姐妹,兩個(gè)女兒,兩個(gè)外孫女,很快還會(huì)再有兩個(gè)外孫子!
☆ 我住在法國南部靠近地中海的尼斯,這里有碧藍(lán)的天空和明媚的陽光。我經(jīng)常到世界各地旅行,會(huì)見我的讀者。
☆ 我出生在美國,母語是英語,但我更喜歡用法語寫作。要知道,我已經(jīng)寫了近一百本書了!
☆ 我也很喜歡讀書,已經(jīng)讀了大半輩子了!我經(jīng)常讀到深夜,這是我生命中最大的樂趣。
☆ 我熱愛美食,也很喜歡中國菜。有時(shí)候我在想,我們?cè)诜▏胁宛^吃到的中國菜和中國人吃的一樣嗎?
呵呵,生活,我真是太愛你了!
第1章 奇怪的撲克游戲第2章 “圣誕”老師的禮物第3章 “撲克先鋒”查理第4章 女校長的突然到訪第5章 體驗(yàn)生活第6章 五十四個(gè)吻第7章 撲克游戲的“升級(jí)版”第8章 電視協(xié)議與溝通信箱第9章 生活的“撲克派對(duì)”
康斯坦斯拆開了小禮包,發(fā)現(xiàn)里面是一副撲克牌,其他同學(xué)的禮物也是一樣的。撲克是一種紙牌,其中有四種花色:紅桃、方片、梅花和黑桃。
“這么說,這個(gè)學(xué)年我們要玩撲克牌嗎?”貝蒂大聲問道。她想起了自己的爺爺,他一天到晚都在玩撲克牌,還教會(huì)貝蒂玩一種叫作“勃洛特”①的紙牌游戲。不過很快,貝蒂就第一個(gè)意識(shí)到,新老師并不是真的要和他們一起玩撲克牌,因?yàn)槊繌埣埮频谋趁娑籍嬛鴵淇酥械摹按笸酢,而正面的文字各不相同。老師輕輕拍了拍查理的課桌,示意他念出紙牌正面的文字。查理感到很奇怪:難道我們已經(jīng)穿越到史前時(shí)期了嗎?怎么老師不說話,光靠肢體語言來交流呢?但他只是做了一個(gè)吃驚的表情,還是服從了老師無言的命令。于是他大聲念道:
“一張牌可以睡個(gè)懶覺。
一張牌可以逃學(xué)一次。
一張牌可以遲到一次。
一張牌可以沒帶作業(yè)。
一張牌可以不寫作業(yè)。
一張牌可以忘帶文具。
一張牌可以不聽課。
一張牌可以上課睡覺。
一張牌可以抄同桌的作業(yè)。
一張牌可以不去黑板作答。
一張牌可以免一次受罰。
一張牌可以在上課時(shí)吃東西。
一張牌可以發(fā)出噪音。”
查理念到這兒,他簡直不敢相信自己的眼睛,更不敢相信自己的聲音。驚慌之下,他打了個(gè)噴嚏。于是,新老師給貝蒂做了個(gè)手勢,讓她繼續(xù)往下念:
“一張牌可以隨時(shí)隨地放聲歌唱。
一張牌可以在上課時(shí)跳舞。
一張牌可以在上課中途退堂。
一張牌可以扮一次小丑。
一張牌可以說一次謊。
一張牌可以親吻一次老師!
念到這兒,連貝蒂也不自覺地驚呼了一聲。于是,新老師讓瑪瑪爾接著念:
“一張牌可以抱抱你喜歡的人。
一張牌可以慢慢做事。
一張牌可以延長課間休息。
一張牌可以把書本忘在教室里。
一張牌可以延長假期。
這就是我們的撲克游戲!