小姑娘多蘿茜被一場(chǎng)龍卷風(fēng)刮到了一個(gè)陌生而神奇的國(guó)度——奧茲國(guó),醒來(lái)的時(shí)候發(fā)現(xiàn)迷失了回家的路。在那里,她陸續(xù)結(jié)識(shí)了沒(méi)有腦子的稻草人、沒(méi)有心臟的鐵皮人和十分膽小的獅子,他們?yōu)榱藢?shí)現(xiàn)各自的心愿,互相幫助,攜手協(xié)作,歷盡艱險(xiǎn),戰(zhàn)勝磨難!最終,他們憑借自己非凡的智慧和頑強(qiáng)的毅力,如愿以?xún)數(shù)赝瓿筛髯缘男脑浮?/span>
弗蘭克·鮑姆(LayrnanFrankBaum,1856~1919)出生于一個(gè)富裕的企業(yè)主家庭,從小對(duì)童話(huà)和幻想故事非常癡迷。鮑姆的興趣非常廣泛,成年后從事過(guò)各種職業(yè),如記者、編輯、演員、職員、小農(nóng)場(chǎng)主、雜貨店主……有一段時(shí)間,他需要在世界各地進(jìn)行商務(wù)旅行,從而大大增長(zhǎng)了他的見(jiàn)識(shí)。但他沒(méi)有生意頭腦,經(jīng)商屢屢受挫。他在做雜貨店主的時(shí)候,把大部分時(shí)間花在給孩子們講故事上。他就像一個(gè)充滿(mǎn)魔力的大櫥柜,任何時(shí)候都能變出奇幻故事來(lái)。 鮑姆做了父親以后,常;貞涀约和陼r(shí)代所聽(tīng)過(guò)的故事,覺(jué)得那些故事枯燥沉悶,就有了寫(xiě)作的沖動(dòng)。一天晚上,他在給幾個(gè)兒子講故事的時(shí)候,突然來(lái)了靈感,忙將孩子們哄睡了,隨手抓起筆,將這個(gè)靈感記錄下來(lái)。這是一個(gè)關(guān)于翡翠城的故事,是奧茲國(guó)探險(xiǎn)故事的最初創(chuàng)意。1900年,《奧茲國(guó)的魔法師》出版后,這年他45歲。《奧茲國(guó)的魔法師》獲得了孩子們的喜愛(ài),贏得了廣泛的好評(píng),連續(xù)兩年高居童書(shū)暢銷(xiāo)榜的首位,至今暢銷(xiāo)不衰。并被翻譯成多種文字,風(fēng)行全球。最初的中譯本由陳伯吹翻譯,并定名為《綠野仙蹤》。 當(dāng)初鮑姆并沒(méi)有寫(xiě)成系列作品的打算,但《奧茲國(guó)的魔法師》實(shí)在太成功了,無(wú)數(shù)的小讀者不斷催促他繼續(xù)寫(xiě)下去,于是鮑姆一發(fā)而不可收,一共寫(xiě)了十四本,其中的《奧茲國(guó)的格琳達(dá)》是在他去世后的1920年出版的。
《神奇颶風(fēng)》
《奇怪旅伴》
《艱難旅途》
《罌粟花田》
《求見(jiàn)奧之》
《打敗女巫》
《夢(mèng)想成真》